Gay (nome): differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
"Gaio" non deriva dalla lingua franca (per altro la fonte si riferisce alla lingua franca germanica, non alla "lingua franca" come "lingua comune" come riportato nell voce). La radice comune (probabilmente anche del franco germanico) è nel latino GAIUS.
Riga 5:
 
==Origine e diffusione==
Deriva dalla parola inglese ''gay'' che significa "gaio", "felice", "lieto"<ref name=behind/><ref name=thinkmas/><ref name=thinkfem/><ref name=2000names/> ([[etimologia|etimologicamente]] affine agli antichi termini francese, spagnolo e italiani ''gai'', ''gayo'' e ''gajo'', riconducibili al latino ''[[Gaio (nome)|Gaius]]''<ref name=thinkbabynames>[http://www.thinkbabynames.com/meaning/1/Gaius Think Baby Names - Gaius]: "... the meaning of Gaius is "happy". Probably the root of the word "gay", which used to mean "jolly"." Credit: Leslie Dunkling and William Gosling, authors of "The Facts on File Dictionary of First Names", Alfred J. Kolatch, author of "Dictionary of First Names", and E. G. Withycombe, author of "The Oxford Dictionary of Early English Christian Names".</ref>). Può inoltre costituire un'[[ipocoristico|abbreviazione]] dei nomi [[Gaylord (nome)|Gaylord]]<ref name=thinkmas/><ref name="2000mas">{{cita web|url=http://www.20knames.com/male_g_names.htm#GAY|titolo=Male "G" Names|sito=20,000 Names|lingua=en|accesso=28 aprile 2011}}</ref> (maschile) o Gaynor<ref name=thinkmas/> (variante medievale di [[Ginevra (nome)|Ginevra]]<ref>{{cita web|lingua=en|url=http://www.behindthename.com/name/gaynor|titolo=Gaynor|sito = Behind the Name|accesso=28 aprile 2011}}</ref>, usata anche al maschile<ref>{{cita web|lingua=en|url=http://www.thinkbabynames.com/meaning/1/Gaynor|titolo=Gaynor|sito = Think Baby Names|accesso=28 aprile 2011}}</ref>), o comunque di altri nomi simili (come ad esempio il femminile Gaynell e i maschili Gaylen, [[Gabriele|Gabriel]]<ref name=2000mas/> e [[Gaetano]]).
 
Un tempo era piuttosto comune e di uso perlopiù femminile<ref>{{cita web|lingua=en|url=http://www.baby-girl-names.org/g/gay.htm|titolo=Gay|sito = Baby Girl Names|accesso=28 aprile 2011}}</ref>. Il termine "[[gay]]" era già usato come parola comune come sinonimo di ''jolly'' ("giullare", "buffone").<ref name=thinkbabynames/> Dalla metà del [[XX secolo]], quando il termine "[[gay]]" assunse il significato di "[[omosessuale]]", il nome cadde in disuso<ref name=behind/><ref name=thinkfem/>; destino simile subirono anche i nomi [[Fanny (nome)|Fanny]], [[Dick (nome)|Dick]] (che divennero [[slang]] volgari indicanti i [[genitali femminili]] e quelli [[genitali maschili|maschili]]) e [[Philander]] (che assunse il significato di "amatore", "dongiovanni").
 
==Onomastico==