Codice fridericiano di Innsbruck: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m ortografia
Ho corretto due errori di battitura.
Riga 16:
La scrittura è caratteristica della fase di passaggio dalla [[minuscola carolingia]] alla [[scrittura gotica]]: questo permette, su [[paleografia|base paleografica]], di datare la composizione del manoscritto agli anni 1260/1270. Sono presenti moltissime [[abbreviazioni scribali]], indice della necessità di risparmiare spazio: coerente con questo spirito è l'assenza sui fogli di qualsiasi concessione a elementi decorativi.
 
I nomi propri contengono spesso dei [[refusi]]: ''Hector von Armenien'' anziché ''Hethum von Armenien'' ([[Aitone I d'Armenia]]) o ''Anfusus von Kastilien'' anziché ''Alfons von Kastilien'' ([[Alfonso X di Castiglia|Alfonso di Castiglia]]). In generale, la corruzione dei nomi si avverte maggiormente per le personalità più "distanti" mentre, al contrario, può capitare che nomi di personalità più vicine siano riportati correttamente e per esteso. Queste particolarità fanno ipotizzasseipotizzare che il copista fosse unoun parlante di lingua tedesca.
 
Secondo gli scopritori, è da escludere che i testi delle lettere siano il frutto di contraffazioni o di esercizi di stile di qualche scrittore del XIII secolo.