Differenze tra le versioni di "Camerte"

15 byte aggiunti ,  4 anni fa
nessun oggetto della modifica
|parenti = [[Volcente]] <small>(padre)</small>
}}
'''Camerte''' (lat. ''{{latino|Camers''}}) è un personaggio dell<nowiki>' </nowiki>''[[Eneide]]'' di [[Virgilio]], menzionato, in due passi del poema, tra i più importanti nemici italici dei [[Troiani (popolo)|Troiani]] sbarcati nel Lazio.
 
'''Camerte''' (lat. ''Camers'') è un personaggio dell' ''[[Eneide]]'' di [[Virgilio]], menzionato, in due passi del poema, tra i più importanti nemici italici dei [[Troiani (popolo)|Troiani]] sbarcati nel Lazio.
 
== Il mito ==
Nel decimo libro il poeta presenta Camerte come giovane e biondo figlio del rutulo [[Volcente]], nonché potentissimo signore della città di [[Amyclae]]: Camerte è infatti tra i vari sovrani italici menzionati nel poema quello col regno dalla maggior estensione territoriale. Viene ucciso in battaglia da [[Enea]] con un colpo di spada, al termine di un lungo inseguimento.
 
<poem> " '' Protinus Antaeum et Lucam, prima agmina Turni,''
'' persequitur fortemque Numam fulvumque Camertem,''
''magnanimo Volcente satum, ditissimus agri''
''tot paribus streperet clipeis, tot stringeret enses:''
''sic toto Aeneas desaevit in aequore victor,''
''ut semel intepuit mucro.'' " </poem>
 
( ''[[Eneide]]'', testo latino, libro X, vv. 561-70)
 
<poem> " ''Poi insegue Anteo e Luca, che in prima fila combattono''
''con Turno, il forte Numa e il biondo Camerte''
''figlio di Volcente magnanimo, il più ricco di terre''
''cinquanta scudi e cinquanta spade impugnava;''
''così per tutta la piana vincendo Enea s'infuriò, poi che''
''intiepidì il ferro nel sangue. '' " </poem>
 
(traduzione di [[Francesco Della Corte]])
 
Nel dodicesimo libro invece [[Virgilio]] scrive che [[Giuturna]], la ninfa sorella di [[Turno]], assume le sembianze di Camerte per spronare i [[Rutuli]] a rompere la tregua che essi avevano stipulato con [[Enea]]; il re amiclano dunque risulterebbe stranamente ancora in vita, il che contrasta con quanto affermato dal poeta nel libro decimo. Forse si deve intendere che Giuturna vuole impressionare positivamente gli italici con un evento miracoloso, fingendo di essere non già Camerte in carne e ossa ma lo spirito dell'eroe, ritornato temporaneamente sulla terra per volere divino.
 
<poem>" ''Quem simul ac Iuturna soror crebrescere vidit''
''sermonem et volgi variare labantia corda,''
''in medias acies, formam adsimulata Camerti,''
''nomen erat virtutis, et ipse acerrimus armis,''
''in medias dat sese acies haud nescia rerum''
''rumoresque serit varios ac talia fatur'' " </poem>
 
(''Eneide'', testo latino, libro XII, vv.222-28)
 
<poem>" ''Tale una languidezza rimirando,''
''e tal del volgo un sussurrare udendo''
''Iuturna, sua sorella, infra le schiere''
''D'alto legnaggio, di valor paterno,''
''e di propria virtute era Camerte''
''famoso in fra la gente.'' " </poem>
 
(traduzione di [[Annibal Caro]])
 
== Bibliografia ==
=== Fonti antiche ===
* Virgilio, ''Eneide'', X.
 
=== Fonti Antichemoderne ===
* Ercole De Angelis, ''Il sacro fuoco della regina'' , Napoli 2011.
*Virgilio, ''Eneide'', X.
 
=== Moderna ===
 
* Ercole De Angelis, ''Il sacro fuoco della regina'' , Napoli 2011.
 
== Voci correlate ==
 
* [[Volcente]]
* [[Enea]]
* [[Giuturna]]
* [[Amyclae]]
* [[Kalokagathìa]]
 
{{Portale|letteratura|mitologia|storia}}
Utente anonimo