Cucina argentina: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 42:
[[File:Pizza over Fainá.jpg|thumb|left|210px|Una porzione di pizza argentina con ''[[fainá]]'', una solita combinazione o ''combo'' argentina.]]
[[File:Empanadas salteñas.jpg|thumb|250px|Empanadas [[Provincia di Salta|salteñas]].]]
* [[dulce de leche]] ciòè: dolce di latte, è un tipo di crema, utilizzata per dolci o da mangiare spalmata su pane, su biscotti o al cucchiaio, con dolce di latte nella'Argentina incluso si fanno [[liquori]], il ''dolce de latte / dulce de leche'' è il preferito per fa due secoli dalla stragrande maggioranza degli argentini; ad esempio: il dolce di latte si usa per riempire [[facturas]]/ fatture, [[crespelle]], alcuni piononi, alcune ''empanadas'', cioccolatini, fare -accanto alla [[meringa italiana]] -la [[torta rogel]] <ref>http://www.revistasusana.com/1994813-como-hacer-la-torta-rogel-de-maru-botana Como fare la torta rogel ricetta di Maru Botana]</ref> o per fare, perfino [[liquore di dolce di latte]].<ref>[http://www.cocinerosargentinos.com/recetas/16/1619/Dulces/Dulce-de-leche-casero.html Cuochi Argentini / Cocineros Argentinos: Dolce di latte casalingo argentino / Dulce de leche casero argentino]</ref>
* [[bistecca]] ''[[churrasco]]'' o ''bife'', tipica [[bistecca grossa]] con (cotoletta/ ''costeleta'') o senza l'osso. Il bife o filetto alla griglia tipico si impadronisce del taglio di carne bovino chiamato ''bife de chorizo'' o se lo è tirato fuori l'osso o costeleta (coteletta) se si mantiene qualcosa di osso; i bifes o bistecche argentine di solito hanno spessore di circa 2 cm e sono cotti lentamente ''vuelta y vuelta'' (
in tondo) in una decina di minuti.<ref>[http://www.cocinerosargentinos.com/recetas/11/2512/Carnes/Bifes-a-la-criolla.html Cuochi Argentini; carni: Bistecca alla creola / Bife a la criolla]</ref> La denominazione argentina "bife" come l'italiana "bistecca" deriva dalla parola inglese ''[[beefsteak]]'' benché in Argentina da prima del suo indipendencia nell'anno 1810 si mangiassero ''bifes'' chiamati ''churrascos'' o filetti alla griglia, benché dopo il taglio di bife rimanesse riservato ad un filetto cucinato alla padella grossa o [[piastra di cottura]] chiamato "''a la plancha''" / " alla piastra" ) le ''churrascos'' o ''bifes'' o in [[Provincia di Córdoba (Argentina)|Córdoba]] [[entrecote]]s (si sono sensa oso) o ''costeleta'' (cottoleta) si sono con oso e in Buenos Aires "''bife de chorizo''" <ref>[http://www.cocinerosargentinos.com/los-mejores-videos/21/1442/Manual-de-cocina/Sabas-que-el-bife-de-chorizo-se-llama-as-porque.html Sapevi che il bife di chorizo (=salsiccia) si denomina così magari perché questo taglio, visto di profilo, ha una curvatura che ricorda ad una salsiccia.]</ref>(quasi sempre a base di carne di vacca e in molto minore misura di carne di maiale (o "''chancho''"), agnello e capretto (''chivito'') sono di solito accompagnate con [[insalata|insalate]] di lattuga, pomodoro e cipolla a fette e uova sode di gallina tutto questo ''condimetato'' con [[olio]] vegetale (di oliva o miscela) e [[aceto]] ed anche [[aceto balsamico]].<ref>[http://recetasdeargentina.com.ar/bife-a-la-plancha/ Ricette dell'Argentina / Recetas argentinas: bistecca alla [[piastra di cottura|piastra]] / bife a la plancha]</ref><ref>[http://www.instruccionespara.com/cocinar-un-bife-en-cuatro-pasos/ istruzioni per cucinare alla [[piastra di cottura|piastra]] una bistecca ''o bife'' in quattro passi/ instrucciones para cocinar un bife a la plancha en cuatro pasos]</ref> Nei ''boliches'' argentini è molto comune ingerire "bifes a caballo/ bistecca a cavallo", chiamati così perché il filetto di carne è montato per un uovo fritto.