Differenze tra le versioni di "Benjamin Constant"

nessun oggetto della modifica
* [[Adolphe (romanzo)|Adolphe]] (1816) (''Adolfo, aneddoto trovato nelle carte d'un ignoto e pubblicato dal signor Beniamino Constant'', prima traduzione italiana, Livorno, Vignozzi, 1835) (''Adolfo'', tr. di Aristide Polastri, Milano, Sonzogno, 1903) (''Adolfo'', tr. di [[Lavinia Mazzucchetti]], Milano, Istituto Editoriale Italiano, 1917) (''Adolfo'', tr. di Maria Ortiz, Firenze, Sansoni, 1923) (''Adolfo'', tr. di [[Massimo Bontempelli]], Milano, Bietti, 1923) (''Adolfo'', tr. di [[Francesco Flora]], Milano, Treves, 1932) (''Adolphe'', tr. di Giulia Gerace, Torino, Utet, 1933) (''Adolfo'', tr. di [[Enrico Emanuelli]], Roma, Colombo, 1944) (''Adolphe'', tr. di Carlo Cordie, Milano, Leonardo, 1944) (''Adolfo'', tr. di [[Piero Bianconi]], Milano, Rizzoli, 1953) (''L'Adolfo'', tr. di L. G. Tenconi, Milano, Leda, 1963) (''Adolphe'', tr. di Stefano de Simone, Torino, Utet, 1963) (''Adolphe'', tr. di [[Oreste del Buono]], Milano, 1968) (''Adolphe'', tr. di Lisa Tullio, Roma, Curcio, 1977) (''Adolphe'', tr. di Teresa Cremisi, Milano, Garzanti, 1979)
* Le Cahier rouge (1807, pubbl. postumo nel 1907) (''Il quaderno rosso'', tr. di [[Enrico Emanuelli]], Milano, Bompiani, 1943) (''Il quaderno rosso'', tr. di Lisa Tullio, Roma, Curcio, 1977) (''La mia vita (Il quaderno rosso) '', tr. di [[Laura Este Bellini]], Milano, Adelphi, 1998) (''Il quaderno rosso: la mia vita (1767-1787) '', tr. di [[Pier Francesco Paolini]], Roma, Robin, 2009)
* Cécile (1811, pubbl. postumo nel 1951) (''Cecilia'', tr. di [[Piero Bianconi]], Milano, Rizzoli, 1953) (''Cécile'', tr. di Lisa Tullio, Roma, Curcio, 1977) (Cecilia, tr. di [[Roberto Bertoldo]], Mimesis, Milano 2013)
* Correspondance de Benjamin Constant et d'Anna Lindsay - L'Inconnue d'Adolphe, publiée par la baronne Constant de Rebecque (Plon, 1933).
* ''Il racconto di Giulietta (Mme Recamier) '', tr. di Maria Ortiz, Firenze, Sansoni, 1923
Utente anonimo