Aldous Huxley: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
replaced: → (12), e E → ed E, typos fixed: uzzio → uzio (3), ( → (, o : → o: (59), d . → d., replaced: Muzio → Muzzio (3) using AWB
AttoBot (discussione | contributi)
m Bot: elimino categorie (vedi), typos fixed: uzzio → uzio (3)
Riga 14:
|Nazionalità = britannico
|Immagine =
|Didascalia =
}}
[[File:Aldous Huxley signature.svg|right|200px]]
Line 45 ⟶ 44:
=== Romanzi ===
* ''Crome Yellow'', [[1921]] (''[[Giallo cromo (romanzo)|Giallo cromo]]'', trad. di Cesare Giardini, Milano: Monanni, 1932; poi Torino: Einaudi, I ed. 1958; trad. di Sebastiano Pezzani, Fidenza: Mattioli 1885, 2004)
* ''Antic Hay'', [[1923]] ''([[Passo di danza]],'', trad. di Luciano Foa, Milano: Corbaccio - Dall'Oglio, stampa 1946; poi Milano: A. Mondadori, I ed. 1955)
* ''Those Barren Leaves'', [[1925]] (''[[Foglie secche]],'', trad. di Aldo Traverso''',''' Milano: Monanni, 1930; poi Milano: Bietti, 1934; trad. di Floriana Bossi, Torino: Einaudi, I ed. 1957)
* ''Point Counter Point'', [[1928]] (''[[Punto contro punto]],'', trad. di Silvio Spaventa Fillippi, Milano: Sonzogno, stampa 1933, 2 voll; Milano: Bompiani, 1980; trad. di Maria Grazia Bellone, Milano: Adelphi, 2011)
* ''Brave New World'', [[1932]] (''[[Il mondo nuovo|ll mondo nuovo]],'', trad. di Lorenzo Gigli, Milano: A. Mondadori, I ed. 1933; dal 1961 ristampato insieme a ''[[Ritorno al mondo nuovo]]'')
* ''Eyeless in Gaza, ''[[1936]] (''[[La catena del passato]],'', trad. di Paola Ojetti, Milano: A. Mondadori, 1950)
* ''After many a summer dies the swan'', [[1939]] (con il titolo ''[[Dopo molte estati]],'', trad. di Giacomo Prampolini Milano: Mondadori, I ed. 1949; ''Dopo molte estati muore il cigno'', trad. di Catherine McGilvray, Roma: Cavallo di ferro, 2010)
* ''Time Must Have a Stop'', [[1944]] (''[[Il tempo si deve fermare]],'', trad. di Edoardo Bizzarri, Milano: Mondadori, 1947; Milano: Baldini Castoldi Dalai, 2001)
* ''Ape and Essence'', [[1948]] (''[[La scimmia e l'essenza]],'', trad. di Augusto C. Dauphine, Milano: A. Mondadori, I ed. 1949; con il titolo ''La rivalsa delle scimmie'', trad. di Claudio Costanzo, Roma: Gargoyle, 2014)
* ''The Devils of Loudun'', [[1952]] (''[[I diavoli di Loudun]],'', trad. di Lidia Sautto, Milano: A. Mondadori, I ed. 1960; trad. di Matteo Ubezio, Roma: Cavallo di ferro, 2008)
* ''The Genius and the Goddess'', [[1955]] (''[[Il genio e la dea]],'', trad. di Glauco Cambon, Milano: A. Mondadori, 1956; trad. di Fabrizio Elefante, Milano: SugarCo 1984; di Paolo Cioni, Fidenza: Mattioli 1885, 2008)
* ''Island'', [[1962]] (''[[L'isola (Aldous Huxley)|L'isola]],'', trad. di Bruno Oddera, Milano: A. Mondadori, 1963)
 
=== Racconti ===
* ''Limbo,'', 1920 (Limbo, trad. Arturo Fanoli, Milano: Corbaccio, I ed. 1937; trad. di Marcella Hannau, Milano: Longanesi & C., 1950)
* ''Two or Three Graces'', 1926 (''Due o tre Grazie,'', trad. di Alfredo Pitta, Milano: Monanni, 1933)
* ''[[Il sorriso della Gioconda|Il sorriso della Gioconda ed altri racconti]],'', trad. di Luigi Barzini jr. ed Emilio Ceretti, Milano: Mondadori, I ed. 1933)
* ''Dopo i fuochi d'artificio e altri racconti'', trad. di Emilio Ceretti e Piero Gadda Conti, Milano: A. Mondadori, 1936
* ''Tutti i racconti,'', trad. di Floriana Bossi, Luigi Barzini jr. ed Emilio Ceretti Torino: Einaudi, 1958; poi Milano: Baldini & Castoldi, 1998
* ''Il banchetto di Tillotson e altri racconti,'', trad. di C. Vivante, Milano: A. Mondadori, 1959:
* ''Divorante, irriducibile Perla : storia incredibile di un gentleman,'', trad. di Nicoletta Della Casa, Como: Red, 1986
 
=== Racconti di viaggio ===
* ''[[Along The Road]],'', [[1925]] (''Lungo la strada : annotazioni di un turista'', trad. di Graziella Cillario Milano: Frassinelli, 1990)
* ''[[Jesting Pilate]],'' [[1926]] (''Tutto il mondo è paese,'', Milano: A. Mondadori, 1935; trad. di Lorenzo Montano, Padova: F. Muzzio, 1994)
* ''Beyond the Mexique Bay'' (''[[Oltre la baia del Messico]],'', trad. di Daniela Del Sero, Padova: F. Muzzio, 1994; Roma: Editori riuniti, 2002; Milano: PGreco, 2010)
* ''Viaggio intorno al mondo,'', Padova: F. Muzzio, 1994
 
=== Saggi ===
* ''Vulgarity in Literature,'', 1930 (''La volgarità in letteratura'', trad. di Stefano Manferlotti. Bologna: Il mulino, 1994)
* ''[[Music at Night (book)|Music at Night]],'', 1931 (''Riflessioni sulla luna,'', a cura di Laura Serra, Milano: A. Mondadori, 1998)
* ''[[Ends and Means]], 1937'' (''Fini e mezzi : indagine sulla natura degli ideali e sui metodi adottati per realizzarli,'', Milano: A. Mondadori, 1947)
* ''[[The Olive Tree]],'', [[1936]] (''L'albero d'olivo : saggi su atteggiamenti e realtà spirituali,'', trad. di Ada Prospero, Bari: Laterza, 1939)
* ''Grey Eminence: A Study in Religion and Politics'', [[1941]] (''[[L'eminenza grigia]],'', trad. di Edoardo Bizzarri, Milano: A. Mondadori, I ed. 1946; Milano: Ghibli, 2013)
* ''The Art of Seeing'', [[1942]]<nowiki> (L'arte di vedere, trad. di Giulio Gnoli, Milano : Mondadori, 1951; Milano : Adelphi, [1989]</nowiki>
* ''The Perennial Philosophy'', [[1944]] (''[[La filosofia perenne]],'', trad. [[Giulio De Angelis (letterato)|G. De Angelis]]. Milano: A. Mondadori, 1959; poi Milano: Adelphi, 1995)
* ''The Human situation'', 1959 (''La condizione umana,'', a cura di Roberto Carretta, Pavia: Liber internazionale, 1995)
* ''Science, Liberty and Peace'', 1946 (''[[Scienza liberta e pace]],'', trad. di A. Devizzi, introduzione di Enzo Paci, Milano: IEI, stampa 1948; trad. di A. Devizzi riveduta da Alessandro Zaccuri, prefazione di Goffredo Fofi, Milano! : Medusa, 2002)
* ''Themes and Variations,'', 1950 (''Temi e variazioni'', trad. di Lidia Sautto, Milano: A. Mondadori, 1956)
* ''The Doors of Perception'', 1954 (''[[Le porte della percezione]]'', trad. di Lidia Salutto, Milano: A. Mondadori, 1958, stampato insieme a ''Paradiso e Inferno''; Roma: Nuovi Editori, 1980)
* ''Heaven and Hell'', 1956 (''[[Paradiso e Inferno (Huxley)|Paradiso e inferno]],'', trad. di Lidia Salutto, Milano: A. Mondadori, 1958, stampato insieme a ''Le porte della percezione'')
* ''Brave New World Revisited,'', 1958 ''([[Ritorno al mondo nuovo]],'', trad. di Luciano Bianciardi Milano: A. Mondadori, I ed. 1961, successivamente ristampato insieme a ''[[Il mondo nuovo]]'')
 
=== Letteratura per bambini ===
* ''[[The Crows of Pearblossom]],'', [[1967]] (''I corvi'', trad. di Pico Floridi, illustrazioni di Beatrice Alemagna, Milano: Il Castoro, 2007)
 
=== Raccolte ===
[[File:Huxley - Moksha, 1977 - 2886737 C.jpg|thumb|''Moksha'']]
* ''Letteratura e scienza e altri saggi,'', trad. C. Pavolini, G. Gnoli, L. Sautto, Milano: Il Saggiatore, 1965
* ''L' uomo e Dio,'', a cura e con introduzione di Mirco Scaccabarozzi, Casale Monferrato: Piemme, 1996 (raccoglie scritti pubblicati sulla rivista ''Vedanta for the Western World'')
 
=== Sceneggiature ===
Line 135 ⟶ 134:
[[Categoria:Letteratura utopica]]
[[Categoria:Huxley|Aldous Huxley]]
[[Categoria:Scrittori legati a Los Angeles]]
[[Categoria:Pacifisti]]