Sovrani del Belgio: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Riga 1:
Il titolo ufficiale del sovrano del Belgio non è '''''Re del Belgio''''' bensì '''''Re dei Belgi'''''. Questa dizione ha lo scopo storico di ammantare di un carattere popolare e democratico la Corona, legata alla volontà nazionale del popolo del [[Belgio]], conformemente ai princìpi della rivoluzione liberale che diede vita allo Stato nel [[1830]] in contrapposizione all'[[Assolutismo monarchico|assolutismo]] olandese. Si noti come, similmente, [[Luigi Filippo di Francia|Re Luigi Filippo]] venne proclamato nello stesso anno "Re dei Francesi" e non, come da tradizione, "[[Sovrani di Francia|Re di Francia]]" ed allo stesso modo i monarchi greci, a partire dal 1832, assunsero il titolo di "Re degli Elleni", volendo con ciò indicare un collegamento personale con il popolo piuttosto che con lo stato.
 
Si deve anche notare che il Belgio è l'unica attuale monarchia europea che non applica la [[legge salica]] dell'immediato passaggio al potere, semplificata nel detto popolare: "Il re è morto, lunga vita al Re!". Secondo la costituzione belga, infatti, il re accede al trono quando presta il giuramento costituzionale: ad esempio re Alberto II non è diventato monarca il 31 luglio [[1993]] (giorno in cui morì suo fratello re Baldovino) ma il 9 agosto dello stesso anno (quando giurò); in tutte le altre monarchie odierne il monarca diventa tale nel momento in cui il suo predecessore muore o abdica. Nel 2013 Filippo giurò lo stesso giorno dell'abdicazione del padre, il 21 luglio, in uno spazio di soli 90 minuti.
 
Il Belgio ha tre [[lingua ufficiale|lingue ufficiali]], delle quali [[lingua olandese|olandese]] e [[lingua francese|francese]] sono le più importanti. Molti re e membri della famiglia reale sono dunque noti con due nomi, uno olandese e uno francese: ad esempio [[Filippo del Belgio]] è chiamato ''Philippe'' in francese e ''Filip'' in olandese; il quinto re dei Belgi fu Baudouin in francese e ''Boudewijn'' in olandese; i tre re che sono noti come ''Léopold'' in francese, sono conosciuti ai belgi di lingua olandese come ''Leopold'' (senza accento). In [[lingua tedesca|tedesco]], la terza lingua ufficiale del Belgio, i re vengono di solito indicati con il loro nome francese.