Differenze tra le versioni di "Lingua norvegese"

Aggiunta spiegazioni per la pronuncia di O, o
(Aggiunte)
(Aggiunta spiegazioni per la pronuncia di O, o)
|Pressoché identica a I di '''i'''lluminare: si tratta di una semivocale, che nelle varie lingue serve a formare i dittonghi (ex. '''I'''ato). Esempi: "'''gi'''" (dare). Le tre eccezioni sono "gissel" (ostaggio), "gitter" (inferriata) e "gitar" (chitarra), in cui si pronuncia /gi/, come "ghi" di '''ghi'''ro.
 
Nei nomi di discipline, che sono tutti prestiti, e in dei nomi comuni che in italiano finiscono in "-gia", si pronuncia sempre /'gi/ accentato. Svariati esempi sono "biologi, energi, geologi, fysiologi, psykologi, zoologi, teologi, antologi, arkeologi".
|-
|GY, gy
|O, o
|/ɔ/ oppure /u/
|Si tratta di una lettera problematica.
|Si pronuncia O di '''o'''rso, con le labbra arrotondata e aperta (cioè con il dorso della lingua molto distante dalla zona tondeggiante del palato). In altre occasioni, si pronuncia pronuncia U di '''u'''nanime.
 
Per una trattazione esaustiva e comprensiva di svariate eccezioni, ''vedi avanti''.
Se non è accentata, su pronuncia U di '''u'''nanime (ex. Overfl'''o'''d, "abbondanza")
|-
|OI, oi
 
In alcune parole, per disambiguare le omografie con diversi significati, ci possono essere più versioni con i diacritici. Si hanno fino a quattro casi: parole senza diacritico, accento grave, accento acuto e accento circonflesso. Quattro esempi sono: for (preposizione), fòr (sostantivo #1) fór (verbo), fôr (sostantivo #2).
 
== La pronuncia della "O, o" ==
 
=== Parole polisillabiche ===
{| class="wikitable"
!Casistica
!Pronuncia IPA
!Esempi ed eccezioni in norvegese
|-
|'''O''' +2 consonanti
+raddoppio consonantico
 
+cluster retroflesso
 
+ng ''/ŋ/''
 
+cluster aventi da 2 membri in su
|/ɔ/
|Bevokte, kokk, kokke, foster, klosset, abnorm, abort, voksen, trompet, katolsk, rekord, klokke, barokk, bankerott, monter, ankomme, hofte, fossil, modne, morgen, forme, okto<sup>/u/</sup>ber, torsdag, optimisktik, grotte, ambolt, tolke, orkester, organisme, offisiell, orkan,
konto<sup>/u/</sup>r, kopper, proppe, rotte, reform, snorke, salong, voldta, nonne, kloster, postkort, blotte, doktur, utforske.
 
'''!!!''' Sebbene le parole "kollektiv, konsonant, konsul" seguano la regola esposta, tutte le altre parole per "kom-, kor- kon-" hanno pronuncia in /u/: kombinasjon, kommunal, kompetanse, kompliment, konsert, kontrakt, korrekt, konflikt.
 
<nowiki>!!! Eccezioni varie in cui si pronuncia /u/: mottakelse, eksportere, bombe, okse, skjorte, Oslo /uslu/, demokratisk, modne, onsdag, onkel, plomme, lomme, hoste, o</nowiki><sup>/u/</sup>perasjon, uberbodd.
|-
|'''O''' in dei prefissi diffusi, parole molto usate e qualche suffisso
|/ɔ/
|Opp, som, om, og, dom, nok.
 
Opp-, for-, om-, dom-, ufor-, fore-.
 
-som, -for; -og in polisillabi (ex. katalog, monolog).
|-
| -'''O''' a fine parola
''(a prescindere)''
|/u/
|Tro, piano, kakao, fiasko, to, kano, konto, bro, moro, kro, glo, sko, ro, bo, dato, ditto, ekko, kilo, kino, konto, sjampo, zoo.
|-
|'''O''' +1 sola consonante
|/u/
|Oker, novelle, modifisere, moderne, moderat, melodi, marmor, diagnose, spole, improvisere, limonade, økonomi, arkeologi, grusom, skobutikk, kanon, prosent, anonym, rose, november, narkutisk, deodorant, jovial, pistol, motor, nikotin, notar, oliven, lenestol, parodi, mimose, kolikk, hvor?, bopel, dokument, erotisk, epoke, impresjonisme, filosofi, melon, fonetisk, dekorere, horoskop, oval, mandolin, ansjos, overflod, sitron, atom, politi, kone, nasjon, oberst, koke, diplom, koloni, introduksjon, ikon, tomat, ironi, eksplodere, profetisk, opera, rolig, potet, patriot, romantisk, tobakk, sofa, soldat, torden, tortur, termometer, protest, protein, politikk, pomade, populær, problem, protokol, novelle, oker, kroket, petroleum, honorar, oleander.
 
'''!!!''' Eccezioni in cui si pronuncia sempre /ɔ/: telefon, love, toga, olje, pullover, folflore, sove, orientalisk, obektiv, lotion, biskop, svoge.
|}
 
=== Parole monosillabiche ===
{| class="wikitable"
!Casistica
!Pronuncia IPA
!Esempi ed eccezioni in norvegese
|-
|'''O''' +1 consonante
|/u/
|Tom, rot, bot, krok, pol, ror, kor, skog, mot, bror, sot, rom, spor, god, flod, bok, ros, mor, plog, blod.
 
'''!!!''' Eccezioni in cui si pronuncia /ɔ/: tog, grov, jod, lov. A questi, si aggiungono i monosillabi molto diffusi, che si leggono così come si scrivono: opp, som, om, og, dom, nok.
|-
|'''O''' + cluster retroflesso
|/u/
|Hjort, horn, korn, ord, nord, bort, bord, mord, sort, jord, fjord, torn.
 
'''!!!''' Eccezioni in cui si pronuncia /ɔ/: kort, kors.
|-
|'''O''' +cluster aventi da 2 membri in su
|/ɔ/
|loft, kork, front, kost, sorg, folk, ovn, blomst, troll, norm, stolt, frost, boks, torsk, torn, voks, vold, kost, orm, norsk, storm, trost, stork, golf, tolk, post.
 
'''!!!''' Eccezioni in cui si pronuncia /u/: pomp, ond.
|-
|'''O''' +raddoppio consonantico
|/ɔ/
|Slott, stokk, stoff, tross, flokk, stopp, knopp, kropp, sokk, topp, lokk, foss, propp, sott, tonn, toll, kopp, hopp.
|-
|'''-O''' a fine parola
''(a prescindere)''
|/u/
|Tro, piano, kakao, fiasko, to, kano, konto, bro, moro, kro, glo, sko, ro, bo, dato, ditto, ekko, kilo, kino, konto, sjampo, zoo.
|}
 
=== Parole composte ===
Nelle parole composte, la pronuncia non presenta particolarità: quando si conosce la pronuncia delle due singole parole in isolamento, si affiancano senza che ci siano variazioni e alterazioni di alcun tipo. Accade lo stesso fenomeno anche con i prefissi, che hanno la pronuncia fissa come già indicato.
 
Ex. Dagbok, bokmål, ordbok, ordspråk, bokstav, vannmelon, gudmor, perlemor, tallord, domstol, fotspor, nordøst, nordisk, passord, bestemor.
 
== Premi Nobel per la letteratura di lingua norvegese ==