Interiezione: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Annullate le modifiche di 212.183.179.42 (discussione), riportata alla versione precedente di Adalhard Waffe
Nessun oggetto della modifica
Riga 15:
* ''Eh'' è un'interiezione particolarmente ricca di significati; tra l'altro, indica l'esortazione all'interlocutore di prendere posizione o di rispiegare quanto è stato appena detto: ''La ragazza si chiama Kunigunde - Eh? Come hai detto?''
* ''Ih'' indica sorpresa, repulsione e talvolta orrore.
* ''Oh'' è più specializzato verso la gioia e l'ammirazione. Se si utilizza due volte "Oh, oh" può esprimere una sensazione di paura o stupore per qualcosa che si è fatto.
* ''Boh'' è diffuso nell'italiano colloquiale per parafrasare ''non lo so'' o comunque per esprimere un rifiuto a prendere posizione.
* ''To''' (scritto anche ''toh'') è anch'esso diffuso nell'italiano colloquiale, per parafrasare "tieni" e accompagna l'esortazione a prendere qualcosa o a prenderne conoscenza; denota anche sorpresa.
* ''Neh'', usato soprattutto nell'italiano settentrionale, in particolare in Piemonte, indica che il locutore attende una conferma (neh = nevvero).
* ''[[De'|De]]<nowiki>'</nowiki>'', una tipica interiezione della lingua toscana, e {{cn|in particolare del vernacolo [[livornese]]}}, priva di un [[De'#Uso|significato]] preciso.
* gna, nca, ca, tipica interiezione del siciliano con variazioni da provincia a provincia.