Tivadar Soros: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 24:
Theodor Schwartz (o '''Teodoro Ŝvarc''' o '''Soros Tivadar'''; nato nel [[1894]], morto il 22 febbraio 1968, è stato un esperantista ungherese di origine ebraica, nonché scrittore e avvocato.
 
Scrisse anche con lo pseudonimo '''Teo Melas''' (''melas'', (in greco, è l'equivalente di ''schwarz'' in tedesco – ''[[nero]]''). <br />Nel [[1922]] fondò la rivista [[Literatura Mondo]] che redasse fino al [[1924]]. <br />Le sue memorie sulla prima guerra mondiale sono il tema del suo libro ''Modernaj Robinzonoj (sottotitolo: en la Siberia Praarbaro)'' pubblicato nel [[1999]] (in seguito tradotto in varie lingue compreso l'italiano).
 
La sua vita fu straordinariamente piena; sulle sue vicissitudini a Budapest durante la seconda guerra mondiale e l'occupazione nazista egli scrisse il libro ''Maskerado ĉirkaŭ la morto''(1965 e 2001); Questo libro è uscito in inglese nel Regno Unito (2000) e negli Stati Uniti (2001 e 2010), nonchè [nonché in russo (2001), tedesco (2003), turco (2001), ungherese (2002), cinese (2011), italiano (2011), ceco (2014), francese (2015).]
Riga 30:
Soros apprese l'[[Esperanto]] mentre era al fronte durante la prima guerra mondiale - dove combattè sul fronte orientale.
 
Dopo gli anni in Siberia come prigioniero di guerra, Soros riusci riuscì a fuggire; sulla via del ritorno a Mosca trovò il tempo di partecipare alla fondazione della prima [???] associazione di esperanto russadi Mosca, e poi a [[Budapest]] con gli amici [[Kálmán Kalocsay|Kalocsay]] e [[Julio Baghy|Baghy]] lanciò la rivista letteraria in esperanto [[Literatura Mondo]]. Suo figlio, il finanziere [[George Soros]] ha detto, che le vicissitudini di suo padre nella prima guerra mondiale furono solo l'addestramento per la vera grande sfida, l'arrivo dei nazisti nella seconda guerra mondiale.
 
== Libri ==
* ''[[Modernaj Robinzonoj: enEn la Siberia Praarbaro]]'' (racconto autobiografico 1924 seconda edizione 1999, traduzione italiana di Margherita Bracci Testasecca “Robinson in Siberia” 2010)
 
* ''[[Maskerado ĉirkaŭ la morto]]'' (racconto autobiografico 1965 Stafeto; 1999 USA; 2001 UEA; traduzione italiana di Margherita Bracci Testasecca “Ballo in maschera a Budapest” 2011)
Riga 39:
== Collegamenti esterni ==
 
* [http://donharchive.wikiwix.com/cache/?url=http%3A%2F%2Fdonh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Recenzoj/robinzonoj%2FEsperanto%2FLiteraturo%2FRecenzoj%2Frobinzonoj.html Robinzonoj] (recenione bilingue in esperanto e inglese di [[Don Harlow]])