Ephraim Chambers: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m →Collegamenti esterni: Bot: fix citazione web (v. discussione) |
mNessun oggetto della modifica |
||
Riga 17:
Pubblicò a [[Londra]] nel [[1728]] un'opera che ebbe notevole successo, cioè la [[Cyclopaedia|Cyclopaedia or Universal Dictionary of Arts and Sciences]] (''Ciclopedia o dizionario universale dei mestieri e delle scienze'') in due volumi, ''[[in folio]]''. La pubblicazione di questa opera lo fece ammettere alla [[Royal Society]] di Londra.
L'enciclopedia venne tradotta in Italia già nel XVIII secolo<ref>Ephraim Chambers, ''Dizionario Universale delle arti, e delle scienze; che contiene la spiegazione de' termini, e la descrizion delle cose significate per essi, nelle arti liberali e meccaniche, e nelle scienze umane e divine: le figure, le spezie, le proprietà, le produzioni, il tutto indirizzato a servire come di un corso d'erudizione, e di dottrina antica e moderna. Tratto da' migliori autori, da' dizionarj, da' giornali, dalle memorie, dalle transazioni, dall'efemeridi & c. scritte prima d'ora in diverse lingue, di Efraimo Chambers, della S. R. Traduzione esatta ed intiera dall'inglese''. Venezia: presso Giambattista Pasquali, 1746-1754</ref>. [[André Le Breton|Le Breton]], editore [[parigi]]no, incaricò [[Denis Diderot|Diderot]] di tradurre in [[lingua francese|francese]] quell'opera, che non aveva nulla di equivalente in [[Francia]]. L'opera di Chambers ebbe un gran numero di edizioni e diede l'idea di pubblicare un'opera analoga in francese, che fu l'[[Encyclopédie]] (''
Una delle edizioni più valutate (nel [[XIX secolo]]) è quella curata da [[Abraham Rees]], 1788-1791, Londra, 5 volumi in folio<ref>''Dictionnaire universel d'histoire et de geographie'' - Dizionario universale di storia e geografia (Bouillet et Chassang)</ref>
|