Fricativa faringale sonora: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 23:
 
== Altre lingue ==
=== Arabo ===
In [[lingua araba|arabo]], tale fono è reso graficamente con la lettera {{parentesi angolate|[[ʿayn|ﻉ]]}} ('''ayn''):
 
=== Lingue afro-asiatiche ===
*عمان {{IPA|[ʕɑmˈmɑːn]}}
Questo suono è presente in quasi tutte le [[lingue afro-asiatiche]].
 
==== [[Lingue semitiche]] ====
In [[lingua araba|arabo]], tale fono[[fonema]] è reso graficamente con la lettera {{parentesi angolate|[[ʿayn|ﻉ]]}} ('''aynʿayn''):
 
*عمان {{IPA|[ʕɑmˈmɑːn]}}, la città di [[Amman]]
 
In [[lingua amarica|amarico]] lo stesso fonema è reso dalla lettera "{{parentesi angolate|"}} e derivate (a seconda della vocale a cui è abbinataabbinato, dato che si tratta di [[grafema|grafemi]] con valore sillabico).
 
Anche in [[lingua ebraica|ebraico]] esiste la lettera {{parentesi angolate|ע}} (''ʿayin''), che nella pronuncia classica rappresenta la fricativa faringale sonora; nella pronuncia moderna generalmente questa lettera non viene pronunciata (tranne che in alcuni dialetti).
 
==== [[Lingue cuscitiche]] ====
In [[lingua somala|somalo]], scritto con lettere provenienti dall'alfabeto latino, questo fonema viene indicato con la lettera {{parentesi angolate|C}}.
 
* cunto {{IPA|[ʕuntɔ]}}, cibo
 
In [[lingua afar]] lo stesso fonema viene indicato con la lettera {{parentesi angolate|Q}}.
 
==== [[Lingue berbere]] ====
In [[lingua berbera|berbero]] la fricativa faringale sonora viene indicata con {{parentesi angolate|ⵄ}} (''yaʿ''). Quando il berbero viene scritto con lettere dell'alfabeto latino, è stata introdotta una lettera aggiuntiva per questo fonema, la lettera {{parentesi angolate|ɛ}} (solo per la variante settentrionale del berbero).
 
* ɛemmi {{IPA|[ʕəmːi]}}, mio zio (paterno)
 
=== Lingue indoeuropee ===
Benché le [[lingue indoeuropee]] ignorino generalmente questo fonema, esso può comparire in alcune di esse come variante individuale o dialettale. Per esempio {{parentesi angolate|r}} in [[lingua danese|danese]], in [[lingua tedesca|tedesco]], in [[lingua olandese|olandese]] e in [[lingua portoghese|portoghese]] può essere pronunciato come /ʿ/ da alcuni parlanti, limitatamente a determinate posizioni.
 
 
=== Amarico ===
In [[lingua amarica|amarico]] lo stesso fonema è reso dalla lettera "ዐ" e derivate (a seconda della vocale a cui è abbinata).
 
{{consonanti}}