Lingua lituana: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Dasyproktos (discussione | contributi)
Nessun oggetto della modifica
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
→‎Storia: Pii II Pontificis etc.
Riga 20:
== Storia ==
{{citazione|Chiunque voglia sentire come parlavano gli indoeuropei deve andare ad ascoltare un contadino lituano|[[Antoine Meillet]]}}
 
{{citazione|«Lituania et ipsa late patents regio Polonis ad orlentem connexa est… Sermo gentis Sclavonicus est».|[[Pii II Pontificis Maximi Historia Rerum ubique Gestarum cum Locorum descriptione. Parrhisiis, 1509, pp.109v-110]]}}
 
{{citazione| «Lithunia est Poloniae ad ortum connexa noningentorum millium passuum circuitu magna sui parte palustris plurimumque nemorosa… Sermo gentis, ut Polonis, Sclavonicus, hie enim sermo, quern latissime patet, ac plurimis quidem gentibus communis est…».|[[Omnium Gentium Mores, Leges et Ritus. Ex mulris clarissimis rerum scriptoribus a Joanne Boemo Aubano Teutonico nuper collecti et novissime recogniti. Antverpiae, 1538, pp.80v-81]]}}
 
{{citazione|«Post Poloniam Lituania est spaciola quoque tellus verum paludibos sylvisque plurimum obducta… Lingua utuntur Sclavonica».|[[(Jo. Coclei Norici Decastichon. In librum. Norinburgae, 1511, pp.Kv-K II — Inkunabel. Gymnasial Bibliothek zu Koeln, GB XI 490b, Panzer VII, 451, 86).]]}}
 
Il lituano è una lingua tanto complessa quanto interessante. Declinazione e coniugazione sono molto ricche, e il lessico lituano è estremamente arcaico: tra tutte le [[lingue indoeuropee]], le [[lingue baltiche]] sono quelle rimaste più vicine alla [[lingua protoindoeuropea]].