Apri il menu principale

Modifiche

m
Bot: niente spazi dopo l'apostrofo e modifiche minori
 
* la carta "''compétences et talents''" (competenze e talenti), valida per tre anni rinnovabili,
* la carta di ''résident'' (residente), valida per 10 anni rinnovabili; il numero di stranieri vhe hanno ottenuto per la prima volta la carta decennale è stato di 39.697 nel 2003 e 24.133 nel 2006, con un decremento del 40% <ref>{{fr}} [[Alexis Spire]], ''[http://www.lemonde.fr/societe/article/2008/10/02/les-bonnes-feuillles-d-accueillir-ou-reconduire_1102412_3224_3.html Accueillir ou Reconduire. Enquête sur les guichets de l'immigration (Ed. Raisons d'agir, 2008)]'' (Accogliere o riaccompagnare. Inchiesta sui botteghini dell'immigrazione), in «''Bonnes feuilles''», ''[[Le Monde]]'', 2 ottobre 2008</ref>.
* la carta di soggiorno "retraité" (pensionato), valida per 10 anni rinnovabili.
Le condizioni d' attribuzione dei diversi tipi di permesso sono previste negli artt. L-311-1 e ss. del [[CESEDA]]<ref>Acronimo di ''Code de l'entrée et du séjour des étrangers et du droit d'asile'', Codice dell'ingresso e del soggiorno degli stranieri e del [[diritto di asilo]], anche detto brevemente ''code des étrangers'', codice degli stranieri.</ref>.
 
Allo straniero in attesa di permesso possono essere rilasciate una o più ricevute (''récépissés'') aventi una validità di tre mesi, con successiva riduzione della durata effettiva della carta; lo straniero che avesse ottenuto delle ricevute, riceverà comunque una carta di soggiorno che reca la data della sua domanda, e la carta scadrà al termine che avrebbe avuto se gli fosse stata consegnata il giorno stesso della sua domanda.
I documenti attestanti il titolo al soggiorno sono tutti denominati "carta" (''carte'') e non "permesso" (''permis''); nel diritto francese tale denominazione è sì utilizzata, ma è riservata a documenti attestanti titoli di natura dichiaratamente [[concessione|concessoria]] come il ''permis de conduire'' (patente di guida).
 
=== Trattamento degli Algerini ===
Gli stranieri provenienti dall'[[Algeria]] sono sottoposti a un regime specifico<ref>Ministero dell'Interno della Repubblica francese, ''[https://www.immigration.interieur.gouv.fr/Europe-et-International/Les-accords-bilateraux/Les-accords-bilateraux-en-matiere-de-circulation-de-sejour-et-d-emploi/L-accord-franco-algerien L'accord franco-algérien]''</ref>, dipendente dagli accordi Francia-Algeria del 27 dicembre 1968<ref>Recepiti nella legislazione francese con il [[decreto]] n. 69-243 del 18 marzo 1969, pubblicato nel ''Journal officiel'' ([[Gazzetta Ufficiale]]) del 22 marzo 1969.</ref><ref>[http://www.gisti.org/doc/actions/2001/algeriens/accord.html Testo consolidato dell'accordo franco-algerino (Gisti)], a seguito delle modifiche ed integrazioni apportate con atti [http://www.diplomatie.gouv.fr/traites/affichetraite.do?accord=TRA19850015 del 22 dicembre 1985], [http://www.diplomatie.gouv.fr/traites/affichetraite.do?accord=TRA19940324 del 28 settembre 1994] e [http://www.diplomatie.gouv.fr/traites/affichetraite.do?accord=TRA20010066 dell'11 luglio 2014]. Un quarto emendamento era stato oggetto di negoziato, ma nel 2012 vi si rinunziò; si vedano in proposito Fayçal Megherbi, ''[http://oumma.com/Un-nouvel-avenant-a-l-accord « Un nouvel avenant à l'accord franco-algérien se dessine »]'', e ''Le Point''/AFP, ''[http://www.lepoint.fr/societe/immigration-paris-renonce-a-amender-l-accord-de-1968-avec-l-algerie-11-12-2012-1557633_23.php Immigration : Paris renonce à amender l'accord de 1968 avec l'Algérie]''.</ref>. Gli accordi, in quanto [[trattato internazionale]], sono norme di rango più elevato rispetto al CESEDA e pertanto prevalgono su di esso; la [[giurisprudenza]] amministrativa ha inoltre parificato la carta alla certificazione di residenza<ref>CAA (Corte Amministrativa d'Appello) di [[Lione]], ''[https://www.legifrance.gouv.fr/affichJuriAdmin.do?idTexte=CETATEXT000019080817 pronuncia n. 07LY01505 del 28 aprile 2008]''</ref>.
 
2 737 440

contributi