Spoiler (cinema): differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Annullata la modifica 92359099 di 5.169.61.101 (discussione)
→‎Descrizione: Correzione errore termine: internazionalizzate/interiorizzate cioè rese proprie, fatto di uso comune.
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
Riga 14:
Tecnicamente, un testo non è uno spoiler, ma contiene spoiler, appunto anticipazioni. Infatti, a meno che un testo abbia il compito di descrivere nel dettaglio la storia di un film, generalmente si tratta di un insieme di informazioni generiche, alcune delle quali rivelatrici di parti importanti, quindi contenenti spoiler. Inoltre, il significato di spoiler è soggettivo: non è, infatti, una rivelazione per chi già conosce l'opera; al contrario, l'«avvertimento» della presenza di spoiler è destinato solo a chi non conosce la trama e quindi potrebbe rovinare l'effetto sorpresa per un eventuale [[colpo di scena]].
 
La parola spoiler è talmente diffusa nei [[newsgroup]], [[blog]] e [[forum (Internet)|forum]], da essere diventata parte integrante della [[netiquette]]: chi scrive articoli è invitato ad inserire nell'oggetto o nel messaggio la parola "spoiler", in modo da avvertire gli altri utenti di evitare di leggere un dato passaggio se non si desidera correre il rischio di conoscere in anticipo parti della trama. Esiste però quella che comunemente viene chiamata Finestra temporale, tale per cui se un determinato contenuto è uscito tot anni fa, il diritto e la pretesa sullo spoiler a riguardo, decadono. L'esempio tipico è con [[Star Wars]] (Episodi I-II-II), oppure quando si parla di serie come [[I segreti di Twin Peaks|Twin Peaks]], Buffy, Dawson's Creek, Lost. Esse ormai sono state internazionalizzateinteriorizzate dalla comunità e dai vari fandom che la dicitura spoiler per avvenimento di X serie, risulta piuttosto fuorviante. Generalmente la regola sulle pagine e/o gruppi Facebook, impone la dicitura "Spoiler: nome serie, numero episodio" seguita da trattini, per serie tv di cui si segue la programmazione americana, che sono attualmente in onda su un determinato Network americano e/o inglese.
Ad oggi, questa finestra temporale, si sta accorciando sempre di più, per via delle pagine e/o gruppi Facebook ufficiali americani che sono sempre più social (ndr - caso TWD, tale per cui la pagina spoilerò il finale prima che l'episodio venisse trasmesso in alcune parti dell'America) per cui anche le pagine e/o i gruppi Facebook italiani stanno accorciando tali tempi e solitamente dopo 48 ore dalla programmazione americana, si è autorizzati a parlare di quel determinato episodio di Y serie tv, senza la dicitura "spoiler".