Pinyin: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Inserimento tavola delle parole più diffuse aventi erizzazione nella varietà settentrionale e traslitterazione pinyin |
mNessun oggetto della modifica |
||
Riga 6:
Il Pinyin è stato riconosciuto come [[Organizzazione Internazionale per le Standardizzazioni|standard internazionale]] (ISO)<ref name="ISO">prima dall'[http://www.iso.org/iso/home/store/catalogue_ics/catalogue_detail_ics.htm?csnumber=13682 ISO 7098:1982], poi rivisto dall'[http://www.iso.org/iso/home/store/catalogue_ics/catalogue_detail_ics.htm?csnumber=13683 ISO 7098:1991], e in procinto di essere aggiornato dall'[http://www.iso.org/iso/home/store/catalogue_ics/catalogue_detail_ics.htm?csnumber=61420 ISO/DIS 7098] del 2014.</ref> È il sistema di trascrizione ufficiale adottato dalla Repubblica Popolare Cinese, da Singapore e Taiwan.
In ambito internazionale il Pinyin è usato per traslitterare nomi e parole cinesi sulla carta stampata e su internet
== Storia ==
|