Collocazione (linguistica): differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nyco11 (discussione | contributi)
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
Nyco11 (discussione | contributi)
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
Riga 27:
La conoscenza delle collocazioni è fondamentale per la [[Competenza linguistica|padronanza di una lingua]], e per raggiungere un livello avanzato nell'apprendimento di una [[seconda lingua]] <ref name="P. Tiberii, 3"/>. La mancanza di tale familiarità avrà come risultato l'elaborazione di [[enunciato|enunciati]] grammaticalmente corretti, ma carenti sotto l'aspetto della cosiddetta 'proprietà di linguaggio': ad es., usare «un caffè 'potente'» in luogo di «un caffè ''forte''». Ne conseguono impoverimento del linguaggio, incompletezza, scarsa articolazione, che possono compromettere la comunicazione in misura nettamente superiore a quanto può derivare dalla commissione di errori sintattici e grammaticali <ref name="P. Tiberii, 3"/>. Peraltro, proprio per la loro natura – non dettata da regole, ma determinata dall'uso – le collocazioni consolidate in un determinato idioma sono un terreno molto ostico per i discenti e i parlanti non [[madrelingua]] <ref name="P. Tiberii, 3"/>.
 
D'altro canto, l'indulgere fuor di misura all'uso di collocazioni (soprattutto attingendo a quelle più abusate) può avere come conseguenza un impigrimento della lingua e della ''verve'' comunicativa <ref name="S. Novelli"/>.

È il caso, ad es., di associazioni così stereotipate e usurate – soprattutto dall'uso insistito che ne fa il linguaggio mediatico <ref name="F. Rossi"/> – da poter essere considerate dei [[tormentone|tormentoni]]: si tratta, a titolo esemplificativo, di espressioni come «''folla plaudente, mix esplosivo, vedova inconsolabile, lamiere contorte, criminali incalliti, sforzo spasmodico, svantaggio immeritato, fermo monito, unanime cordoglio, piacevole sorpresa, inutili recriminazioni''» <ref name="S. Novelli">[[Silverio Novelli]], Recensione al ''Dizionario delle collocazioni'' di Paola Tiberii (ed. 2012)</ref>, «''brillante operazione [di polizia], efferato delitto, sciagura agghiacciante, tempestivo intervento [delle forze dell'ordine], tragedia della follia, aperta opposizione, fermo atteggiamento, netto contrasto, pesante bilancio''» <ref name="F. Rossi"/>, a cui tante altre potrebbero aggiungersi <ref name="F. Rossi">Fabio Rossi, [http://www.treccani.it/enciclopedia/lingua-e-media_(Enciclopedia-dell'Italiano)/ «Lingua e media»], ''Enciclopedia dell'Italiano'' (2010), [[Istituto dell'Enciclopedia italiana Treccani]]</ref>.
 
Va infine segnalato che la stessa trasgressione consapevole delle collocazioni, e il loro 'scardinamento', sono strumenti manipolativi della lingua che giocano un ruolo nella ricerca del [[registro linguistico|registro]] [[comicità|comico]] e nella [[scrittura creativa]] <ref name="S. Novelli"/>.