Parole imparentate: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Rollback Annullata la modifica 96413450 di 37.117.225.71 (discussione)
Etichetta: Annulla
mNessun oggetto della modifica
Riga 3:
Possono apparire in una stessa lingua, come per ''scrivere'' e ''schiera'', due parole italiane discendenti dalla radice [[lingua indoeuropea|protoindoeuropea]] ''*sker-'', che significa ‘tagliare, incidere’; oppure possono esistere in due o più lingue: per esempio ''notte'' e il [[lingua tedesca|tedesco]] ''Nacht'' come discendenti della radice del protoindoeuropeo ''*nokt-'', per l'appunto ‘notte’.
 
===Terminologia: ''singenico'' e ''cognato''===
Il termine 'singenico' condivide lo stesso campo semantico di 'cognato'. L'uno deriva dal greco ''synghenḗs'' (συγγενής, -ες) ‘nato insieme’, composto da ''sýn-'' (συν) e ''ghénos'' (γένοσ) ‘nascita’, mentre il secondo, dal latino ''cognātus'' ‘nato insieme, consanguineo’, composto da ''co(n)'' + ''(g)nātus'', participio passato del verbo ''nāscī'' ‘nascere’ <ref>''Il dizionario latino di Cassell''</ref>. Letteralmente significano entrambi «legati dal sangue, aventi un antenato comune, o legati da una natura, un carattere, o una funzione analoghi» <ref>[http://www.answers.com/topic/cognate] Definizione inglese da parte del dizionario di '''cognate''' su Answers.com. ''[[The American Heritage Dictionary of the English Language]]'', 4ª ed. Houghton Mifflin, 2004.</ref>.