Lingue gallo-italiche: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
FrescoBot (discussione | contributi)
m Bot: Wikipedia:Specificità dei wikilink e modifiche minori
Messbot (discussione | contributi)
m →‎Qualche confronto: fix tecnico corsivi using AWB
Riga 114:
| [[Dialetto milanese|Milanese]] ([[Dialetto lombardo occidentale|lombardo occidentale]]) || ''(Lee) la sara semper su la fenestra innanz de disnà. (pr: (Lée) la sara sempër sü la fenestra inàns dë disnà.)''
|-
| [[Dialetto piacentino|Piacentino]] ([[Lingua emiliana|emiliano]]) || ''Le la sära sëimpar sö/sü la finestra (fnestra) prima da disnä''
|-
| [[Dialetto bolognese|Bolognese]] (emiliano)|| ''(Lî) la sèra sänper la fnèstra prémma ed dsnèr.''
Riga 142:
| [[Ladino solandro]] || ''La sèra sempro (sèmper) la fenèstra prima (danànt) da cenàr. (Retoromanzo)''
|-
| [[Lingua friulana|Friulano]] || ''Jê e siere simpri il barcon prin di cenâ. (Retoromanzo)''
|-
| [[Lingua italiana|Italiano]] || ''(Ella) chiude sempre la finestra prima di cenare.''
Riga 154:
| [[Lingua toscana|Toscano (fiorentino)]] || ''Lei la 'hiude sempre la finestra prima di šenà.
|-
| [[Città di Castello|Tifernate]]||''Lî chiòde sènpre la fènestra prèma de cenè.''
|-
| [[dialetto perugino e del Trasimeno|Perugino]] || ''Lìa chìud sèmpre la fnestra prima d' c'né.''