Dialetto milanese: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
Nessun oggetto della modifica
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
Riga 151:
]]
 
Un notevole avvicinamento del dialetto all'italiano si è avuto, soprattutto nell'ultimo secolo, anche per via dell'acquisizione di lessico dalla lingua nazionale (per esempio ''scòla'' rispetto a ''scoeura'' "scuola", ecc.), un fenomeno abbastanza comprensibile se si pensa che chi parla milanese in genere parla anchesoprattutto italiano. Anzi, sempre più diviene difficile trovare milanesi che parlino anche milanese, oltre che italiano. Le persone sotto i 60 anni generalmente non lo parlano affatto.
 
Tra le caratteristiche più notevoli si osserva: