Lingua atakapa: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m WIP |
Sistemazione |
||
Riga 6:
|stati = [[United States|Stati Uniti]]
|regione = [[Louisiana]], [[Texas]]
|famiglia = [[
|iso3 = aqp
|glotto = atak1252
|mappa = Atakapa lang.png
|didascalia = Distribuzione dell'atakapa prima del contatto europeo
}}
== Variazione diatopica ==
Secondo Swanton (1929) e Goddard (1996), l'atakapa si può dividere in dialetti orientali e occidentali. L'atakapa orientale è conosciuto grazie a un glossario francese-atakapa di 287 lemmi, compilato nel 1802 da Martin Duralde. I parlanti che egli intervistò vivevano nella zona più ad est del territorio atakapa, attorno a ''Poste des Attakapas'' (Saint Martinville) — oggi [[Franklin (Louisiana)|Franklin, Louisiana]].
L'atakapa occidentale è la varietà meglio attestata. Nel 1885, Albert Gatschet raccolse delle parole, frasi e parti di testo dagli ultimi parlanti nativi (Louison Huntington, Delilah Moss, Teet Verdine e Armojean Reon) a [[Lake Charles
== Fonologia ==
Line 23 ⟶ 24:
L'atakapa ha 5 vocali descritte da Swadesh (1946). La quantità vocalica non è distintiva.
{| class="wikitable" style="margin-bottom: 10px;"
!Anteriore
!Centrale
!Posteriore
|- align="center"
!Chiusa
|i
|u
|- align="center"
!Media
|e
|o
|- align="center"
!Aperta
|a
|}
Line 42 ⟶ 43:
Secondo Swadesh (1946), l'atakapa ha le seguenti consonanti:
{| class="wikitable" style="margin-bottom: 10px;"
! align="center" |[[Consonante bilabiale|
! align="center" |[[Consonante dentale|
! align="center" |[[Consonante alveolare|
! align="center" |[[Consonante palatale|
! align="center" |[[Consonante velare|
! align="center" |[[Consonante glottidale|
|-
!Occlusiva
| align="center" |p
| align="center" |t
Line 55 ⟶ 56:
| align="center" |k
|-
![[Consonante nasale|
| align="center" |m
| align="center" |n
| align="center" |ŋ
|-
![[Consonante fricativa|
| align="center" |ł [ɬ]
| align="center" |š [ʃ]
Line 77 ⟶ 78:
La tipica sillaba atakapa ha una struttura CVC. Swanton (1929) osserva che i gruppi di più di due consonanti sono rari nella lingua. Analizzando i dati di Gatschet, concluse che i gruppi consonantici, di qualsiasi lunghezza, non sono ammessi nell'attacco, ma lo sono nella coda.
L'accento è "soltanto un prodotto meccanico dei ritmi delle frasi" in atakapa; generalmente, è la prima sillaba di un'espressione ad essere accentata.
== Morfologia ==
L'atakapa è una lingua in larga parte [[Lingua agglutinante|agglutinante]], in parte [[Lingua polisintetica|polisintetica<font color="#004000"> </font>]]<nowiki/>le non-concatenativa. Questo significa che la lingua accumula (soprattutto sul complesso verbale) diversi affissi per esprimere [[Locativo|locativi]], [[Tempo (linguistica)|tempi]], [[Aspetto (linguistica)|aspetti]], modi, [[Valenza (linguistica)|valenze]], persone e numeri (sia del soggetto che dell'oggetto), assemblati in un ordine piuttosto specifico. La persona è una delle poche caratteristiche dove la lingua si mostra fusiva, indicando in un solo morfema persona e numero. I nomi hanno pochi suffissi, e tendono a riceverne solo uno alla volta.
La lingua tende a marcare, nei sintagmi, le teste; tuttavia, la reduplicazione di una radice aggettivale
# ''shāk tōl'' "good man"
Line 94 ⟶ 95:
La seguente tabella di forme pronominali è da Swanton (1919).
{| class="wikitable" style="margin-bottom: 10px;"
!Numero
!Persona
!Independente
!Oggetto
!Soggetto
|-
! rowspan="4" |
!1
|wi
Line 114 ⟶ 115:
|ha-
|-
!Indeterminato
|hi-
|-
! rowspan="3" |
!1
|yūkit
Line 131 ⟶ 132:
|hakit
|hak-
| -ūl, -ti (
|}
Inoltre, Swanton annotò l'esistenza di un prefisso riflessivo, ''hat-,'' e di un prefisso reciprocativo, ''hak-.'' Tuttavia, la forma riflessiva potrebbe trattarsi di un circonfisso anziché un prefisso: Kaufman cita l'esempio ''hat-yul-šo'' ("paint themselves"), dove sia ''hat-'' che ''-šo'' indicano riflessività.
Line 197 ⟶ 199:
== Note ==
<references/>
== Bibliografia ==
* {{Cita pubblicazione|autore=Campbell
* {{Cita pubblicazione|autore=Gatschet, Albert S.
* {{Cita pubblicazione|autore=Hopkins, Nicholas A.
▲* Hopkins, Nicholas A. (2007). ''The Native Languages of the Southeastern United States''. Los Angeles: Foundation for the Advancement of Mesoamerican Studies, Inc. (FAMSI), pp. 23–24. [http://www.famsi.org/research/hopkins Abstract]. [http://www.famsi.org/research/hopkins/SouthEastUSLanguages.pdf Full text online].
* Mithun, Marianne. (1999). ''The languages of Native North America''. Cambridge: Cambridge University Press. {{ISBN|0-521-23228-7}}0-521-23228-7 (hbk); {{ISBN|0-521-29875-X}}0-521-29875-X.
* {{Cita pubblicazione|volume=12|doi=10.1086/463901}}Parametro <code style="color:red;">titolo</code> vuoto o mancante (aiuto) [[Categoria:Errori del modulo citazione - citazioni senza titolo]]
|