Onfim

scolaro medievale

Onfim (antico dialetto di Novgorod: онѳиме, Onfime; conosciuto anche come Anthemius di Novgorod) è stato un bambino che visse a Novgorod (nell'attuale Russia) nel XIII secolo. Sono rimaste le sue note e i suoi compiti incisi nella corteccia di betulla (beresta)[1], che si sono conservati nel terreno argilloso di Novgorod.[2] Onfim, che all'epoca aveva sei o sette anni, scriveva nell'antico dialetto di Novgorod; oltre a lettere e sillabe, ha disegnato "scene di battaglia e disegni di sé stesso e del suo insegnante".[2]

I compiti di Onfim e "Io sono una bestia selvaggia", c. 1260. (Oggetto 199)

Contesto modifica

  Lo stesso argomento in dettaglio: Iscrizioni novgorodiane su corteccia di betulla.

Novgorod, conosciuta oggi come Velikij Novgorod, è il centro amministrativo dell'Oblast' di Novgorod. Collocata all'incirca 200 km a sud di San Pietroburgo, la città è circondata da foreste di betulla, la cui corteccia è stata usata per secoli dai locali come supporto alla scrittura in quanto tenera e facile da incidere.[2] Dal 1951 sono stati trovati più di 1 100 frammenti di corteccia di betulla con iscrizioni e ogni estate ne vengono ritrovati di nuovi.[3]

Il termine beresty, a indicare tali manoscritti su corteccia di betulla, è la forma plurale di beresta ("corteccia di betulla"), e lo studio dei beresty è detto berestologija.[3] Il gran numero di beresty e di stili sono indicativi di un alto tasso di alfabetizzazione nella popolazione.[2][3]

Gli scritti di Onfim modifica

Sono rimasti diciassette oggetti in corteccia di betulla di Onfim: dodici di essi contengono delle illustrazioni, mentre gli altri cinque solo testo. Uno dei disegni rappresenta un cavaliere a cavallo che trafigge con una lancia un individuo a terra; gli studiosi speculano che qui Onfim stesse rappresentando sé stesso come il cavaliere. Gli scritti sono chiaramente esercizi: Onfim faceva pratica scrivendo l'alfabeto, ripetendo sillabe e scrivendo il testo di salmi che probabilmente gli erano familiari.[3] I suoi scritti includono frasi come "Signore, aiuta il tuo servo Onfim" e frammenti dal Libro dei Salmi 6,2[4] e 27,3[5];[3] la maggior parte degli scritti di Onfim, infatti, consiste in citazioni da tale libro.[6]

Le illustrazioni di Onfim includono immagini di cavalieri, cavalli, frecce e nemici uccisi. L'oggetto 199, che si trovava originariamente sul fondo di un cestino di corteccia di betulla, contiene un'immagine singolare: "un ritratto di lui stesso, camuffato come un animale fantastico",[7] ovvero l'immagine di una bestia con un lungo collo, orecchie a punta e una coda arricciata. La bestia ha nella bocca una freccia piumata oppure sta sputando fuoco; il testo sotto al riquadro dice "sono una bestia selvaggia" (il testo nel riquadro dice "Saluti da Onfim a Danilo").[3] Il numero di dita nelle mani delle persone rappresentate varia da tre a otto: Onfim non aveva ancora imparato l'aritmetica.[8]

Le righe di cinque lettere sull'altro lato dell'oggetto 199 sono un esercizio sull'alfabeto.[3] Sull'oggetto 205, Onfim scrisse l'alfabeto cirillico e aggiunse "On[f]", per il suo nome, al centro; sotto l'alfabeto c'è la rappresentazione di ciò che alcuni ricercatori interpretano come una barca con remi.[3] L'oggetto 206 contiene esercizi alfabetici e "'ritratti' del piccolo Onfim e dei suoi amici".[9]

Galleria d'immagini modifica

Note modifica

  1. ^ Gregory Freeze, Russia: A History, new edition, Oxford UP, 2002, p. 38, ISBN 978-0-19-162249-6.
  2. ^ a b c d John H. Chambers, Everyone's History, Xlibris, 2008, p. 184, ISBN 978-1-4628-2167-9.
  3. ^ a b c d e f g h i j Jos Schaeken, Stemmen Op Berkenbast: Berichten Uit Middeleeuws Rusland: Dagelijks Leven en Communicatie, Amsterdam UP, 2012, pp. 7-8, 35, 101-105, ISBN 9789087281618.
  4. ^ Sal 6,2, su La Parola - La Sacra Bibbia in italiano in Internet.
  5. ^ Sal 27,3, su La Parola - La Sacra Bibbia in italiano in Internet.
  6. ^ Simon Franklin, Writing, Society and Culture in Early Rus, c.950-1300, Cambridge University Press, 2010, p. 203, ISBN 978-1-139-43454-6.
  7. ^ Valentine Yanine, The Dig at Novgorod, in Readings in Russian Civilization, Volume 1: Russia Before Peter the Great, 900-1700, note introduttive di Thomas Riha, University of Chicago Press, 2009, pp. 47–59, ISBN 978-0-226-71843-9.
  8. ^ (RU) Valentin Yanin, The Birch Bark Post of the Centuries, su flibusta.is. URL consultato il 26 aprile 2021.
  9. ^ Allen Kent, Harold Lancour e Jay E. Daily, Slavic Paleography, in Encyclopedia of Library and Information Science, vol. 27, CRC, 1979, p. 522, ISBN 978-0-8247-2027-8.
  10. ^ (RU) Денис Кижаев, А. A. Зализняк: О берестяных грамотах из раскопок сезона 2015 года, su youtube.com, 13 October 2015. URL consultato il 26 aprile 2021.

Bibliografia modifica

Voci correlate modifica

Altri progetti modifica

Collegamenti esterni modifica

Controllo di autoritàVIAF (EN1399154387373430970005 · GND (DE1172411271