Template:Lang-grc

Info Istruzioni per l'uso
Le istruzioni che seguono sono contenute nella sottopagina Template:Lang-grc/man (modifica · cronologia)
Sandbox: Template:Lang-grc/Sandbox (modifica · cronologia) · Tutte le sottopagine: lista

Questo template serve per presentare del testo scritto in greco antico, eventuale traslitterazione e traduzione.

Sintassi completa

  • 1: testo in greco.
  • 2 (opzionale): testo traslitterato in italiano
    (es: in greco antico: γῆ, ).
  • 3 (opzionale): testo tradotto in italiano
    (es: in greco antico: γῆ,  («terra»)).
  • pp (opzionale): inserire "no" se si vuole evitare che appaia ":" (due punti) prima del testo in greco antico
    (es: in greco antico γῆ, )
  • wl (opzionale): inserire "no" se si vuole evitare che appaia il wikilink a lingua greca antica; da utilizzare quando il template è presente più volte nello stesso testo in maniera continuata
    (es: in greco antico: γῆ, )
  • da (opzionale): inserire "sì" se si vuole indicare una provenienza linguistica e non una traduzione
    (es: Il prefisso "geo", dal greco antico: γῆ,  («terra»), ...)
  • p (opzionale): inserire "no" se si vuole evitare che la traduzione appaia tra parentesi
    (es: Il prefisso "geo" (dal greco antico: γῆ, , «terra») ...)
  • t2 (opzionale): secondo testo in greco.
  • t2' (opzionale): secondo testo traslitterato in italiano.
  • t2" (opzionale): seconda traduzione in italiano
    (es: La geografia (dal greco antico: γῆ, , «terra» e γραφία, graphía, «descrizione, scrittura»)...)
  • da2 (opzionale): inserire "sì" se si vuole indicare che il primo termine deriva dal secondo
    (es: Ennosigeo (in greco antico: Ε(ν)νοσίγαιος, E(n)nosígaios, a sua volta da ἔ(ν)νοσις, «scossa» e γαῖα, «terra»)...)
  • o (opzionale): inserire "sì" se si vogliono indicare due diverse possibili modalità di scrittura
    (es: Tifone, anche detto Tifeo (in greco antico: Τυφῶν, Typhôn o Τυφάων, Typháōn, ...)

(legenda colori)

{{Lang-grc
|1 = 
|2 = 
|3 = 
|pp = 
|wl = 
|da = 
|p = 
|t2 = 
|t2' = 
|t2" = 
|da2 = 
|t3 = 
|t3' = 
|t3" = 
|da3 = 
|o = 
}}

VisualEditor Dati per VisualEditor
La tabella TemplateData che segue è contenuta nella sottopagina Template:Lang-grc/TemplateData (modifica·cronologia)

Questo template serve per presentare del testo scritto in greco antico, eventuale traslitterazione e traduzione.

Parametri template

Questo template preferisce la formattazione in linea dei parametri.

ParametroDescrizioneTipoStato
Testo1

Testo in greco

Stringaobbligatorio
Testo in italiano2

Testo traslitterato in italiano

Stringaconsigliato
Traduzione3

Testo tradotto in italiano

Stringaconsigliato
nopuntinopunti

inserire "sì" se si vuole evitare che appaia ":" (due punti) prima del testo in greco antico

Stringafacoltativo
dada

inserire "sì" se si vuole indicare una provenienza linguistica e non una traduzione

Stringafacoltativo
parentesiparentesi

inserire "sì" se l'intero testo del template si trova già tra parentesi

Stringafacoltativo
testo2testo2

secondo testo in greco

Stringafacoltativo
traslitterazione2traslitterazione2

secondo testo traslitterato in italiano

Stringafacoltativo
traduzione2traduzione2

seconda traduzione in italiano

Stringafacoltativo
oo

inserire "sì" se si vogliono indicare due diverse possibili modalità di scrittura

Stringafacoltativo
testo3testo3

nessuna descrizione

Sconosciutofacoltativo
traslitterazione3traslitterazione3

nessuna descrizione

Sconosciutofacoltativo
traduzione3traduzione3

nessuna descrizione

Sconosciutofacoltativo