Wikipedia:Riconoscimenti di qualità/Segnalazioni/La guerra dei mondi (film 2005)

La guerra dei mondi (film 2005) (inserimento)

Autosegnalazione. Motivazione: Dopo piccoli accorgimenti e modifiche, credo che la voce ora possa essere pronta a essere valutata. --BincoBì (msg) 11:19, 19 giu 2019 (CEST)[rispondi]

Questa voce è stata sottoposta a un vaglio

Pareri
  •   Favorevole all'inserimento in vetrina. Ho collaborato con BincoBì a renderla migliore anche nei piccoli particolari come i wikilink e penso che meriti questo riconoscimento.-- Met 71 15:04, 20 giu 2019 (CEST)[rispondi]
Suggerimenti - Prima parte
  • Sin dall'incipit noto problemi: la prima nota che ho controllato non contiene nessun riferimento all'affermazione cui si riferisce Durante la realizzazione, ogni informazione a riguardo fu mantenuta segreta per limitare il rischio di diffusione di dettagli prima del lancio. Inoltre vennero stabiliti diversi accordi con varie aziende, inclusa Hitachi.[1] Inoltre la faccenda dei presunti accordi con l'Hitachi non è chiara. Consiglio un controllo generale.--Flazaza (msg) 21:25, 20 giu 2019 (CEST)[rispondi]
  •   Commento: io invece ad un'occhiata frettolosa ho notato che le recensioni sulla colonna sonora sono una a nota e le altre a link. Non vanno bene. Vanno messe a nota come quella di AllMusic. Edit: non mi convincono le citazioni nella sezione "Trama"; o meglio, non ne capisco l'utilità enciclopedica. La citazione su "Segretezza" necessiterebbe della controparte in lingua, la sezione "Riconoscimenti" è senza fonte e "Influenza culturale" contiene invece un'info più da "Curiosità" (non è un'influenza, ma al limite una citazione, visto che si parla di Scary Movie 4). Boh, visto che tutto ciò l'ho notato soltanto dando uno sguardo rapido, non mi convince come voce (non esplicito la contrarietà perché alla fine si presenta abbastanza bene sotto il profilo delle immagini e della scrittura). -- TOMMASUCCI 永だぺ 21:39, 20 giu 2019 (CEST)[rispondi]
Ho aggiunto le fonti all'incipit, eliminato la frase dell'accordo con l'Hitachi e sistemato le note alle recensioni. Il paragrafo Influenza culturale l'ho creato io ma per quel che mi riguarda si può anche eliminare. Ai riconoscimenti provvederò io a inserire le fonti.-- Met 71 01:06, 21 giu 2019 (CEST)[rispondi]
Intanto ringrazio Met71 per aver risolto alcuni dei problemi individuati da Flazaza e Tommasucci. Io ho aggiunto la controparte inglese della citazione e rimedierò alla trama. --BincoBì (msg) 01:57, 21 giu 2019 (CEST)[rispondi]
L'ho sistemata. --BincoBì (msg) 14:38, 21 giu 2019 (CEST)[rispondi]
Sinceramente trovo stesse meglio prima. Non capisco cosa non andasse bene nelle citazioni.-- Met 71 15:14, 21 giu 2019 (CEST)[rispondi]
Concordo con te Met, però penso che [@ Tommasucci] intendesse dire che non sono adeguate alle convenzioni di stile, anche se non viene esplicitato... l'ho fatto per sicurezza. --BincoBì (msg) 15:40, 21 giu 2019 (CEST)[rispondi]
Come dice BincoBì. Tutte le voci con riconoscimento (ovviamente post-2009/2010) che contengono citazioni le hanno con a fianco la lingua originale. -- TOMMASUCCI 永だぺ 15:56, 21 giu 2019 (CEST)[rispondi]
[@ BincoBì] Ho purtroppo l'impressione che come è adesso non vada bene, secondo le convenzioni di stile infatti non è corretto scrivere nella trama frasi come Una narrazione introduttiva spiega... Quindi o si aggiungono le citazioni con tanto di testo originale (o anche solo una) oppure quelle frasi vanno tolte o quantomeno spostate.-- Met 71 19:02, 21 giu 2019 (CEST)[rispondi]
Come pronunciato precedentemente, sono bendisposto alle citazioni ma occorre raggiungere un accordo con gli altri. --BincoBì (msg) 20:01, 21 giu 2019 (CEST)[rispondi]
Scusate se sarò poco presente in wiki nei prossimi giorni ma in RL è periodo di vacanza. Comunque secondo me una buona soluzione sarebbe la seguente: anziché scrivere "Una narrazione etc...", che come dice giustamente Met non è corretto (oltre che bruttino), si potrebbe spiegarlo all'interno della trama con una piccola frase (ad esempio riportare l'ultima senza "Una narrazione finale") posto che la frase dell'incipit, imho, si potrebbe anche non mettere proprio, perché ai fini della sezione non serve (più che trama infatti, è setting). -- TOMMASUCCI 永だぺ 21:57, 21 giu 2019 (CEST)[rispondi]
  Fatto. —BincoBì (msg) 11:10, 23 giu 2019 (CEST)[rispondi]

[ Rientro] Cosa pensate di come ho modificato la trama105964567?-- Met 71 18:20, 23 giu 2019 (CEST)[rispondi]

Mi piace come hai scritto. Reputo che la citazione finale non debba essere affiancata da quella inglese, non nella trama. --BincoBì (msg) 22:22, 23 giu 2019 (CEST)[rispondi]
Ok, ora c'è solo la citazione iniziale, almeno quella può starci, che ne dite?-- Met 71 22:55, 23 giu 2019 (CEST)[rispondi]
A me sta bene. --BincoBì (msg) 23:07, 23 giu 2019 (CEST)[rispondi]
Eccomi. Allora, bravo Met anche per la pazienza di fare tutto. a questo punto la citazione finale la farei senza blocco, giusto per non spezzare così la scrittura; farei a citazione base "" o «» (dipende da quali sono state usate di più). E per il Satellite c'è IMDb come fonte, ma non saprei la bontà della fonte. -- TOMMASUCCI 永だぺ 19:24, 24 giu 2019 (CEST)[rispondi]
  Fatto e ho anche aggiunto una bella cosetta106002769. :) --BincoBì (msg) 11:33, 25 giu 2019 (CEST)[rispondi]
Ok per la citazione, ottima l'immagine, purtroppo però IMDb non è considerato fonte affidabile, nel vaglio di Si alza il vento discussi con Tommasucci e AndreaRocky proprio di questo. Ho potuto constatare la "non troppa" affidabilità del sito sul profilo del produttore Fred Quimby: su IMDb c'è scritto che ha vinto otto Premi Oscar [1], quando invece sul sito ufficiale degli Academy Awards [2] si può leggere che ne ha vinti sette.-- Met 71 12:21, 25 giu 2019 (CEST)[rispondi]
Senz'altro, ma hai visto che lo riportano anche queste voci: 1; 2; 3; 4; 6; 7; 8 e così via. --BincoBì (msg) 13:09, 25 giu 2019 (CEST)[rispondi]
EDIT: Fatto stare che nel 2005 il premio per il miglior montaggio è stato assegnato a I segreti di Brokeback Mountain, e sempre su IMDb, ma in un'altra pagina, ne ho avuto la conferma. Ho sostituito la fonte. --BincoBì (msg) 14:08, 25 giu 2019 (CEST)[rispondi]
Ok, consideriamo risolto questo problema.-- Met 71 20:55, 27 giu 2019 (CEST)[rispondi]

[ Rientro] io vi ringrazio per la pazienza riserbata nei miei confronti in questi giorni, in cui purtroppo non sono stato dietro alla questione. Non mi sono però risparmiato di dare una letta alla voce (e un po' al vaglio) in maniera più approfondita: ammiro la dedizione con la quale avete preso la en.wiki e l'abbiate migliorata con informazioni nostrane. Purtuttavia non mi convince appieno: incertezze sulle fonti (esempio lampante: tante le frasi senza fonte, come "quest'ultimo normalmente lo doppiava" su Edizione Italiana, o "La Paramount fece uscire il film in Blu-ray il 1º giugno 2010.", o la citazione del Chicago Tribune, ma potrei averne tralasciate alcune disseminate nel testo) o di struttura (ci sono per esempio info che non sono organiche con il testo, come "Oltre 500 effetti speciali in computer grafica furono utilizzati nel film", che si ritrova così all'"improvviso" quasi, in "Design ed effetti visivi", ancora c'è l'"Influenza Culturale" e non c'è, a meno che non ci sia una mia svista, il contenuto trattato in en.wiki nel sottoparagrafo "Themes", la sezione "Critica" è anche meno informativa di en.wiki e non si cita neanche una recensione italiana, ho corretto il template {{album}}) minano una voce che a mio parere, ripeto, è buona, molto buona, ma che non riesce a raggiungere la stellina d'argento.-- TOMMASUCCI 永だぺ 18:51, 28 giu 2019 (CEST)[rispondi]

Grazie per la risposta. Ho aggiunto le fonti al Blu-ray, all'edizione italiana e al doppiaggio. Quanto alla citazione del Chicago Tribune, la fonte è proprio qui ma non permette l'accesso in alcuni paesi dell'Europa. (per fortuna sono riuscito a recuperarla) Non ho scritto i themes e la critica statunitense perché sembrava che mi avvicinassi al WP:L. C'è qualche rigo su quella italiana a cura di Serafino Murri. Met ha parlato della cancellazione dell'Influenza culturale dichiarando che si poteva togliere senza problemi. Infine la frase Oltre 500 effetti speciali in computer grafica furono utilizzati nel film. è stata scritta di proposito lì come se "sintetizzasse" il paragrafo citato --BincoBì (msg) 20:32, 28 giu 2019 (CEST)[rispondi]
Secondo me non sono localismi, giacché a quanto pare sembrano argomenti che hanno davvero influenzato il film in un certo qual modo. Guardando altre pagine di film stellati, la sezione "Personaggi" andrebbe riscritta con la formula Personaggio-(attore)-: (ma non so se si è optato per quest'altra scelta dopo una discussione nel vaglio, non ce l'ho trovata). Ribadisco che, sebbene la tua spiegazione, sarebbe opportuno, sempre tenendo presente altri film stellati, aggiungere nella sezione "Critica" qualche rece italiana (tipo quelle di MyMovies, Badtaste o di testate giornalistiche). Infine, andrei più nel dettaglio nella sezione "Incassi" e aggiungerei la fonte su "ad eccezione di... e il Belgio". Infine infine, se ci fosse il logo originale del film e lo screenshot venisse messo nella sezione "Trama" (va bene che il logo italiano stia dove stia) sarebbe ancora meglio. P.S. "Influenza culturale si potrebbe mettere come sottoparagrafo di "Accoglienza", al limite (anche se, ripeto anche qui, non si dovrebbe così chiamare; al limite si potrebbe mettere "Citazione"). Infine infine infine, controllerei la prosa: ho corretto ora alcune ripetizioni di "Edizione italiana".-- TOMMASUCCI 永だぺ 15:28, 29 giu 2019 (CEST)[rispondi]
Di nuovo grazie per le postille :D. Dunque facciamo così: Mi metto sotto a tradurre un pezzetto della critica di en.wiki, l'influenza culturale si può anche cancellare (anche se voglio sentire il parere di Met), ammiro la correzione che hai effettuato all'edizione italiana ma si ripete due volte "in quanto" in uno spazio così piccolo, andrebbe cambiato. Il logo si potrebbe spostare nel template film, ma a mio avviso riandrebbe rifatta l'immagine, magari ingrandendola di poco perché è tagliato agli angoli. Si dovrebbe chiedere al progetto laboratorio, anche se mi "scoccia" onestamente... chiedo troppo certe volte. Aggiungere la fonte a ad eccezione di... mi sembra ripetitivo, è stato già indicato nella distribuzione. D'accordo?. --BincoBì (msg) 16:04, 29 giu 2019 (CEST)[rispondi]
Non mi sono accorto della ripetizione, scusami! Per la nuova immagine non credo faccia qualcosa, anche se tagliata (il logo in lingua originale posso inserirlo io); e della fonte non mi sono accorto che si ripeteva. Per il resto che mi dici, sono d'accordo con te, ma non dimenticarti della critica italiana. ;)-- TOMMASUCCI 永だぺ 16:54, 29 giu 2019 (CEST)[rispondi]
  •   Commento: siccome gli wikilink agli anni sono deprecati, bisognerebbe toglierli da tutta la voce (nessuna occorrenza esclusa, a parte il decrepito e inefficiente template {{Film}} che ancora costringe a inserire i dati a mano invece di prenderli da Wikidata e vuole l'anno di uscita con gli wikilink). Volevo poi sapere se jwfans è considerato fonte terza e affidabile. Il resto è roba gestibile a mano. La voce non è fatta male, ma ci sono queste sporcature citate che stanno come le macchioline su un vestito di matrimonio. -- SERGIO (aka the Blackcat) 11:11, 29 giu 2019 (CEST)[rispondi]
Salve [@ Blackcat], grazie per l'intervento. Va bene così? --BincoBì (msg) 12:03, 29 giu 2019 (CEST)[rispondi]
Not bad :) -- SERGIO (aka the Blackcat) 16:08, 29 giu 2019 (CEST)[rispondi]
PS Ma non ti conviene scorporare la colonna sonora?
Scusa, non capisco cosa intendi. --BincoBì (msg) 16:40, 29 giu 2019 (CEST)[rispondi]
Hai ragione, [@ BincoBì], suona sibillino in effetti.
Ti spiego.
Ho notato che in categoria c'è Album di John Williams e Album del 2005.
Ora, questo è un film e, filologicamente, una categoria di un album musicale non deve contenere una voce di un film. Non una che aspira a una stellina d'oro o d'argento che sia.
Per questo chiedevo se non fosse più opportuno scorporare la sezione sulla colonna sonora e farne una voce a parte, e rimuovere quindi la voce del film dalle due categorie musicali citate. -- SERGIO (aka the Blackcat) 17:21, 29 giu 2019 (CEST)[rispondi]
Un momento però, perdonami. Non è che questo problema è sorto dalla modifica1106119655 (di cui mi accorgo solo ora) apportata da Tommasucci? Non è che si sono volontariamente create le due categorie? Perché buttando l'occhio alle altre pagine, noto che la tabellina della colonna sonora non è verde... --BincoBì (msg) 17:34, 29 giu 2019 (CEST)[rispondi]
io ho semplicemente corretto il tipo nel parametro del template. Le altre probabilmente non ce l'hanno giusto. Edit: comunque non penso sia un problema, basta creare una voce apposita modello Toy Story 3-- TOMMASUCCI 永だぺ 17:54, 29 giu 2019 (CEST)[rispondi]
assolutamente! tranquillissimo! :) Ebbene mi dite che sarebbe meglio spostare la colonna sonora in una voce? Beh, io sarei sfavorevole, perché la maggior parte dei casi è dovuta a una questione di spazio, nelle altre voci dato l'enorme contenuto di informazioni, creano una voce apposita. Non decido io però, se voi mi confermate questa necessità, lo faccio e basta. P.S. [@ Tommasucci] potresti gentilmente ricorreggere la sintassi nell'edizione italiana? Grazie e scusa. --BincoBì (msg) 18:14, 29 giu 2019 (CEST)[rispondi]
Lo faccio subito, scusami ma stavo guardando anche le altre voci. Comunque Sergio ha assolutamente ragione, infatti ogni film che vedo con riconoscimento non ha la colonna sonora così come è ne La guerra dei mondi, ma ce l'ha a parte (ad esempio, oltre il sopracitato Toy Story 3, Star Wars episodio I e Si alza il vento)-- TOMMASUCCI 永だぺ 18:18, 29 giu 2019 (CEST)[rispondi]
Come vorreste che si impostasse la pagina? Lascio il testo in questa voce e sposto semplicemente l'album e le tracce in quella nuova, oppure sposto tutto? --BincoBì (msg) 18:27, 29 giu 2019 (CEST)[rispondi]

[ Rientro] Guarda, io ti direi di fare una cosa equilibrata: seleziona le info che maggiormente sono inerenti all'album e mettile nella pagina apposita, lasciando ne La guerra dei mondi, quelle che invece sono più pertinenti al film.-- TOMMASUCCI 永だぺ 20:01, 29 giu 2019 (CEST)[rispondi]

  Fatto, spero sia tutto a norma. Ho cercato di rendere più carino qui106166151 e ho creato La guerra dei mondi (film 2005) (colonna sonora). --BincoBì (msg) 20:48, 29 giu 2019 (CEST)[rispondi]
Guardando Star Wars Episodio I andrebbe scritto in inglese il titolo. Tuttavia Toy Story 3 non l'ha così. Nel dubbio metterei War of the Worlds (colonna sonora).-- TOMMASUCCI 永だぺ 20:55, 29 giu 2019 (CEST)[rispondi]
Molto bene. Oh, a me fa piacere che Binco sia collaborativo e intelligente, ma queste "finezze" dovevano essere fatte in fase di vaglio, come sono sfuggite? -- SERGIO (aka the Blackcat) 20:56, 29 giu 2019 (CEST)[rispondi]
Già, è vero. Per questo che sono indeciso ad esprimermi: ho paura di valutare tralasciando altre "finezze".-- TOMMASUCCI 永だぺ 21:09, 29 giu 2019 (CEST)[rispondi]
Chiedo venia, è una cosa a cui ci tengo veramente. Ero concentrato più sulla prosa che allo stile. Spero si possa risolvere tutto. Ad ogni modo il resto della critica, non ce la faccio per oggi, arriva domani. --BincoBì (msg) 21:44, 29 giu 2019 (CEST)[rispondi]
L'importante è essere precisi. La velocità non fa parte del manuale di stile :)-- TOMMASUCCI 永だぺ 22:49, 29 giu 2019 (CEST)[rispondi]
Per me la colonna sonora poteva rimanere, comunque la nuova voce non dovrebbe chiamarsi La guerra dei mondi (colonna sonora)? I wikilink nell'incipit li avrei mantenuti; per quel che riguarda il paragrafo Influenza culturale ripeto che trovo sia corretto definirlo così, poi vedete voi.-- Met 71 21:26, 30 giu 2019 (CEST)[rispondi]
Buonasera Met, il titolo è stato scritto in quel modo per differenziarlo da quello degni anni '50. --BincoBì (msg) 21:32, 30 giu 2019 (CEST)[rispondi]
Ok, ma non c'è ambiguità come nella voce principale in cui occorre specificare l'anno, al limite la intitolerei La guerra dei mondi (colonna sonora 2005).-- Met 71 22:06, 30 giu 2019 (CEST)[rispondi]

[ Rientro] Met, anche io pensavo che la colonna sonora potesse rimanere (e infatti quando lavorammo per Si alza il vento l'avevamo lasciata, se ti ricordi), tuttavia andando a controllare i film vetrinati o di qualità, tutti hanno la colonna sonora a parte, proprio per la questione filologica che Sergio diceva (e quindi ho corretto Si alza il vento in quest'ottica). Ergo, così deve essere per questo caso. Per il titolo della voce, bisogna vedere: se la ost é stata pubblicata qui con il nome in inglese, bisognerà intitolare la pagina in quel modo, altrimenti in italiano. Per l'ambiguità, farei come tu proponi, se il titolo della ost del primo film é uguale.-- TOMMASUCCI 永だぺ 10:53, 1 lug 2019 (CEST)[rispondi]

Ho aggiunto una parte della critica americana, che vi chiedo cortesemente di rivisionare e/o eliminare, se necessario, qualche ripetizione (dato che si tratta di una traduzione). Inizialmente l'avevo fatto io, ma ho pensato di lasciarvelo prima leggere così com'è. Successivamente arriverà quella italiana. --BincoBì (msg) 17:47, 1 lug 2019 (CEST)[rispondi]
Critica italiana stilata. --BincoBì (msg) 00:43, 2 lug 2019 (CEST)[rispondi]
Non posso occuparmene io perché sono impegnato in RL, ma va riorganizzata la sezione: in primis va messa la critica americana (perché si allaccia ai siti aggregatori) e poi l'italiana, e poi quest'ultima va scritta sempre citando i recensori, come l'altra, avendo cura di mettere le citazioni. Attenzione ai termini (un recensore non "dice", ma "scrive", "afferma" etc...) e alle ripetizioni (sia dei verbi che dei nomi). Da togliere espressioni quali "Non è un caso che".-- TOMMASUCCI 永だぺ 12:40, 2 lug 2019 (CEST)[rispondi]
  Fatto --BincoBì (msg) 13:48, 2 lug 2019 (CEST)[rispondi]
Ho sistemato l'ordine dei blocchi di info (prima i siti aggregatori, poi la critica americana, infine quella italiana). Vedo uno stacco netto tra l'opinione critica e un'analisi critica (due cose diverse, forse meglio creare un sottoparagrafo apposito per quest'ultima), quella che inizia parlando dell'adattamento radiofonico etc... Infine, noto molti url morti o irraggiungibili (guardare Verifica Link), di cui mi sono accorto consultando la critica di Rosenbaum, perché non mi era limpido il "lato chiaro" di Spielberg (non so se sia una traduzione troppo letterale dall'inglese oppure). Quelli andavano assolutamente sistemati!-- TOMMASUCCI 永だぺ 16:24, 2 lug 2019 (CEST)[rispondi]
Ho corretto questo link106330455, tutti gli altri sono funzionanti.-- Met 71 22:38, 3 lug 2019 (CEST)[rispondi]
Dovrebbe essere tutto regolare ora. --BincoBì (msg) 18:47, 4 lug 2019 (CEST)[rispondi]
Allora, ho controllato i link blu e non me li apre nessuno: per alcuni mi dice che la pagina è interrotta, per altri semplicemente che il sistema ha impiegato troppo tempo. Per Met: credo non si dovesse fare quella modifica, perché già uno accede dall'url normale alla versione archiviata.-- TOMMASUCCI 永だぺ 09:19, 5 lug 2019 (CEST)[rispondi]
Perdonami [@ Tommasucci], però a noi si aprono tutte. Metti da parte checklinks perché noto che spara url morti a casaccio. Io ieri e questa mattina mi sono messo ad aprire tutte le note uno dopo l'altra per ricontrollare i collegamenti. Fai lo stesso anche tu (magari prima, non so, azzardo, prova a cancellare i cookie dei siti o la cronologia)!
P.S. Ti dico la verità: l'unita nota che mi ha dato un problema è la 35 in quanto il sito è attualmente in manutenzione, ma non preoccuparti che ho affiancata un'altra fonte vicino. --BincoBì (msg) 11:23, 5 lug 2019 (CEST)[rispondi]

[ Rientro] Eh Binco, che ti devo dire, mi fido ma ho provato anche da diverso dispositivo e il risultato è lo stesso.-- TOMMASUCCI 永だぺ 11:47, 5 lug 2019 (CEST)[rispondi]

A questo punto non so cosa fare... [@ Blackcat], scusa l'intromissione, posso chiedere a te invece come risulta? --BincoBì (msg) 12:43, 5 lug 2019 (CEST)[rispondi]
Ciao, chiedo scusa ma non ho capito il problema. Stiamo parlando di link interni o esterni? -- SERGIO (aka the Blackcat) 15:45, 5 lug 2019 (CEST)[rispondi]
Si, allora, i collegamenti delle fonti, quindi tutti i link delle sezione Note, ti portano alle pagine? --BincoBì (msg) 16:38, 5 lug 2019 (CEST)[rispondi]
[@ Tommasucci] Ho effettuato quella modifica perché prima il link portava qui dove dà errore, ora porta qui dove si può consultare. I siti interrotti segnalati invece sono tutti recuperati con Internet Archive.-- Met 71 00:02, 6 lug 2019 (CEST)[rispondi]
Suggerimenti - Seconda parte
  •   Commento: Fino a ora la voce non è male, ma ci sono comunque varie cose da sistemare, che esprimo per punti:
  1. Ripetizioni: Per farsi un'idea, basta premere F3 sulla tastiera e osservare le occorrenze della parola "film", talvolta ripetuta due volte nella stessa frase. In questo caso si potrebbero usare i sinonimi "pellicola" o "opera".
  2. Punteggiatura: Alcuni discorsi dovrebbero essere rivisti, e soprattutto nella trama la punteggiatura è un po' sballata: niente virgole dove ci dovrebbero essere, virgole dove invece non ce n'è necessita, ecc.
  3. Cadute di stile: Espressioni come "piacque così tanto" possono essere sostituite con un più neutro "apprezzò"; anche frasi come "vollero un mucchio di luci interattive" dovrebbero essere riviste, poiché volere un mucchio è abbastanza colloquiale. Nella sezione "Sviluppo" si usa quasi totalmente il passato remoto, e poi si trova un presente ("è il terzo film del regista…").
  4. Promozione: In questa sezione ci sono principalmente tre cose: la frase "Secondo Vanity Fair, fra il regista e l'attore non correva buon sangue all'uscita del film…" sembra più un pettegolezzo che altro (e va anche in contraddizione con il precedente elogio fatto da Spielberg a Cruise). Per gli "slogan promozionali", o "tagline" (che dir si voglia), si potrebbe abbandonare l'elenco e scrivere un discorso (es. "Il film è stato pubblicizzato da due tagline, la prima…" ecc.). Per il trailer, leggere "non vi sono date certe sull'uscita dei trailer" (anche ad approssimazione: inizio 2005, fine 2004?).
  5. Distribuzione: La lista delle "date di uscita" (e non "data") deve riportare, per giorno, gli stati in ordine alfabetico, e poi al suo interno manca l'Italia. Riguardo all'edizione italiana, si trovano da antoniogenna molto facilmente le informazioni sulla direzione del doppiaggio, società, adattamento, ecc., che devono essere in quella sezione presenti.
  6. Frasi: "una riga, a capo": Sono un bel po' brutte, anche a vedersi: un classico esempio è l'introduzione, dove ci sono proprio quattro frasi di questo tipo (le ultime tre potrebbero essere tranquillamente unite). Un altro esempio è "La lavorazione iniziò l'8 novembre 2004 e si concluse il 7 marzo 2005." (manca anche la fonte), oppure "oltre 500 effetti speciali in computer grafica furono utilizzati nel film". La sezione "influenza culturale", lunga solo una riga, potrebbe a mio parere essere tranquillamente rimossa (o, nel caso si trovino altre fonti, ampliata).
  7. Critica: La sezione è ancora un bel po' stringata: in America ne hanno parlato solo quattro persone? E in Italia solo due? Peraltro leggere pareri firmati da nomi utenti come "Colinmckenzie" e non da "nome e cognome" dà - almeno a mio avviso - una maggiore sensazione di inattendibilità. Il film è recente, di fonti - anche migliori - ne trovi quante ne vuoi.
  8. Bibliografia: Il film è famoso, due o tre libri che al loro interno ne parlano ci dovrebbero essere.
  9. Voci ancillari: Per fare un lavoro completo, sarebbe necessario trovare una fonte per "Il finale alternativo" all'interno di La guerra dei mondi (romanzo)..

Con tutti questi suggerimenti non voglio assolutamente affossare la segnalazione, anche perché leggendo la voce si nota l'impegno messo nella sua creazione. Mi sembra una voce dal potenziale, ma ancora un po' "acerba"; detto questo, risolti i punti da me sottolineati (mi sarei messo anch'io ad aiutare, solo che sia qua su Wikipedia sia nella vita reale ho un sacco di "impegni in contemporanea"…), sarò sicuramente favorevole a un riconoscimento (VDQ o Vetrina, vedremo come verrà la voce). Ciao, FF244 13:22, 6 lug 2019 (CEST)[rispondi]

Concordo. Forza! Grazie FF per aver rilevato cosa stonasse pure a me, anche se io non sono riuscito a capire cosa. -- TOMMASUCCI 永だぺ 16:01, 6 lug 2019 (CEST)[rispondi]
Allora, io avrei   Fatto: ho limato la prosa, eliminando ripetizioni e rendendo meglio certe avversative ed incidentali. Dategli un'occhiata però, per sicurezza. -- TOMMASUCCI 永だぺ 19:10, 6 lug 2019 (CEST)[rispondi]
Egregio [@ FF244] ti ringrazio per l'intervento :D. Cerco di risponderti anche io per punti. :)
  1. Riesaminerò il testo per individuare e rimediare alla parola "film" ripetuta più volte;
  2. Sulla punteggiatura vedrò il da farsi;
  3. Ho pensato alla stessa cosa quando stavo traducendo, ma ho ritenuto mantenermi "quasi" alla lettera. Comunque non c'è problema. Il presente è d'obbligo. Stiamo parlando di un film, che sì, è uscito 14 anni fa, ma lo si vuole intendere allo stato attuale. Ad oggi è il terzo film del regista sulle visite aliene.
  4. Riguardo al pettegolezzo, non mi pronuncio, perché come già detto, l'ho trovato nella sezione Secrecy e ho "reputato" inserirlo. Beh, gli slogan si potrebbero scrivere anche in quel modo, però non saprei come strutturarlo..., e il trailer, sicuramente 2005, ma anche qui non mi sembrava opportuno riportalo (in fondo è ovvio che i trailer escono mesi prima).
  5. Ti correggo: l'uscita nelle sale italiane è indicata nell'incipit della sezione Distribuzione (ti è scappato :D) e non credo che occorra riportare gli stati in ordine alfabetico. Ho dato un'occhiata alle altre voci di qualità e vetrina e non è così... .
  6. Hai ragione, come mi hai fatto osservare, l'incipit iniziale è un poco bruttina. Sistemerò. Poi quelle frasi finali separati, posti alla fine sintetizzerebbero i paragrafi citati, diciamo che sono stati messi così di proposito. Ah, e quella senza fonte, in realtà non l'ho riportata perché è già indicata nella sezione.
  7. Ti appoggio in parte, ho stilato la critica più importante. Nella en.wiki ne parla ancora un pò, ma i collegamenti alle fonti sono interrotti. Idem per la critica italiana; "Colinmckenzie" è il nome utente del recensore :D, ad ogni modo lo cancello perché giustamente si dovrebbe esprimere sotto forma di nome e cognome.
  8. Temo di no.
  9. Non so dove mettere mano onestamente :).
Grazie ancora. --BincoBì (msg) 19:25, 6 lug 2019 (CEST)[rispondi]
[@ Tommasucci] grazie infinite, davvero, anche a te. Ho letto le tue modifiche e apprezzo notevolmente la prosa, tuttavia ci sono delle imprecisioni: Quando Ray si reca nel centro città, il terreno comincia a tremare dopo il suo arrivo, non quando. Capisci :)? E di conseguenza si formano le spaccature e così via. Sceglie così di passare nella cantina la notte, durante la quale si odono i rumori di numerose esplosioni. in quel momento si susseguono, non si odono, perché se ricordi, le macerie entrano persino dentro la cantina. Dopo essersi ripreso Rachel, va a Boston, dove nota un fatto curioso: diversi tripodi giacciono immobili a terra. allora sono Ray e Rachel a raggiungere Boston e i tripodi non giacciono esattamente a terra, nel film mostra che sono collassati vicino ai grattacieli. Tutto qui ;). Avrei potuto correggere io, ma ho voluto che notassi queste inesattezze. --BincoBì (msg) 19:51, 6 lug 2019 (CEST)[rispondi]
E hai fatto bene a farmele notare, visto che è sempre una correzione peggiorativa se si sacrifica l'accuratezza allo stile. Infatti vi avevo consigliato di dargli un'occhiata proprio per questo: mi ricordo gli snodi principali del film, ma nel dettaglio no. Provvedo immantinente.-- TOMMASUCCI 永だぺ 20:19, 6 lug 2019 (CEST)[rispondi]
Ho corretto e ho usato una tua espressione :)-- TOMMASUCCI 永だぺ 20:26, 6 lug 2019 (CEST)[rispondi]
[@ BincoBì] comunque per il punto 8 che rilevava il buon FF credo bastino anche dei libri monografici su Spielberg (o comunque saggi in cui si dice qualcosa del film, anche se questo poi non ne è il fulcro tematico).-- TOMMASUCCI 永だぺ 21:12, 6 lug 2019 (CEST)[rispondi]
Ah, capito. --BincoBì (msg) 15:00, 7 lug 2019 (CEST)[rispondi]

[ Rientro] Infine: io il paragrafo sul romanzo l'ho eliminato, perché pare una ricerca originale non corredata da fonti terze (non ci sono dichiarazioni in merito di Christopher, o delle corrispondenze comprovate).-- TOMMASUCCI 永だぺ 21:28, 6 lug 2019 (CEST)[rispondi]

"Conferenza Stampa de La guerra dei mondi. Tom Cruise, Steven Spielberg, 23 giugno 2005" va formattata come le altre note (non saprei dove andare a ricercare l'info). -- TOMMASUCCI 永だぺ 00:57, 7 lug 2019 (CEST)[rispondi]
  • Faccio notare altre due cose nella sezione critica: non mi torna tanto il discorso "Badtaste.it, al contrario, sostiene che con il passare degli anni le opere di Spielberg siano andate via via peggiorando. La causa va cercata quasi certamente nelle sceneggiature poco solide con personaggi per niente convincenti. Questa considerazione è sicuramente valida per La guerra dei mondi la cui trama fa acqua da tutte le parti: i protagonisti non riescono a suscitare l'interesse degli spettatori e i problemi familiari sono pedestri", poiché - non essendo virgolettato - sembra quasi un giudizio di chi ha scritto la voce. La citazione all'inizio della sezione "Un'avventura da far tremare la terra che "sorprende e inchioda allo schermo" la eliminerei, e cercherei di inserirla all'interno del corpo del testo. FF244 13:52, 7 lug 2019 (CEST)[rispondi]
Ho notato inoltre un'altra cosa: come fonte hai spesso usato imdb.com, ma generalmente si consiglia di non utilizzarla poiché è un "contenuto modificabile dagli utenti", quindi sarebbe da trovarne altre. FF244 14:00, 7 lug 2019 (CEST)[rispondi]
Inserisco le virgolette. La citazione l'ho scritta perché appare sulla copertina del DVD e mi è sembrato carino inserirlo. Poi, l'argomento delle fonti IMDb l'abbiamo già trattato, è vero, non sono sempre attendibili, ma sono state inserite solamente a Data di uscita, Divieti e il premio "Satellite Award" che non si trova da nessuna parte. Comunque voglio ringraziarti per le modificazioni. --BincoBì (msg) 15:00, 7 lug 2019 (CEST)[rispondi]
Ops, mi era passato di mente. Sempre per la critica, credo che la lunghezza finale dovrebbe essere simile a quella che puoi vedere in un'altra VDQ, L'evocazione - The Conjuring. Accanto alla citazione del Tribune, se la vuoi lasciare dov'è, mettici anche l'originale inglese. FF244 15:36, 7 lug 2019 (CEST)[rispondi]
Mi prendo la libertà di re-inserire i rilievi di FF così da spuntarli volta per volta, una volta (scusate la ripetizione) appianati:
  1. Ripetizioni: Per farsi un'idea, basta premere F3 sulla tastiera e osservare le occorrenze della parola "film", talvolta ripetuta due volte nella stessa frase. In questo caso si potrebbero usare i sinonimi "pellicola" o "opera".
  2. Punteggiatura: Alcuni discorsi dovrebbero essere rivisti, e soprattutto nella trama la punteggiatura è un po' sballata: niente virgole dove ci dovrebbero essere, virgole dove invece non ce n'è necessita, ecc.
  3. Cadute di stile: Espressioni come "piacque così tanto" possono essere sostituite con un più neutro "apprezzò"; anche frasi come "vollero un mucchio di luci interattive" dovrebbero essere riviste, poiché volere un mucchio è abbastanza colloquiale. Nella sezione "Sviluppo" si usa quasi totalmente il passato remoto, e poi si trova un presente ("è il terzo film del regista…").
  4. Promozione: In questa sezione ci sono principalmente tre cose: la frase "Secondo Vanity Fair, fra il regista e l'attore non correva buon sangue all'uscita del film…" sembra più un pettegolezzo che altro (e va anche in contraddizione con il precedente elogio fatto da Spielberg a Cruise). Per gli "slogan promozionali", o "tagline" (che dir si voglia), si potrebbe abbandonare l'elenco e scrivere un discorso (es. "Il film è stato pubblicizzato da due tagline, la prima…" ecc.). Per il trailer, leggere "non vi sono date certe sull'uscita dei trailer" (anche ad approssimazione: inizio 2005, fine 2004?).
  5. Distribuzione: La lista delle "date di uscita" (e non "data") deve riportare, per giorno, gli stati in ordine alfabetico, e poi al suo interno manca l'Italia. Riguardo all'edizione italiana, si trovano da antoniogenna molto facilmente le informazioni sulla direzione del doppiaggio, società, adattamento, ecc., che devono essere in quella sezione presenti.
  6. Frasi: "una riga, a capo": Sono un bel po' brutte, anche a vedersi: un classico esempio è l'introduzione, dove ci sono proprio quattro frasi di questo tipo (le ultime tre potrebbero essere tranquillamente unite). Un altro esempio è "La lavorazione iniziò l'8 novembre 2004 e si concluse il 7 marzo 2005." (manca anche la fonte), oppure "oltre 500 effetti speciali in computer grafica furono utilizzati nel film". La sezione "influenza culturale", lunga solo una riga, potrebbe a mio parere essere tranquillamente rimossa (o, nel caso si trovino altre fonti, ampliata).
  7. Critica: La sezione è ancora un bel po' stringata: in America ne hanno parlato solo quattro persone? E in Italia solo due? Peraltro leggere pareri firmati da nomi utenti come "Colinmckenzie" e non da "nome e cognome" dà - almeno a mio avviso - una maggiore sensazione di inattendibilità. Il film è recente, di fonti - anche migliori - ne trovi quante ne vuoi.
  8. Bibliografia: Il film è famoso, due o tre libri che al loro interno ne parlano ci dovrebbero essere.
  9. Voci ancillari: Per fare un lavoro completo, sarebbe necessario trovare una fonte per "Il finale alternativo" all'interno di La guerra dei mondi (romanzo)..

Ho striccato quelli da me risolti. Per gli altri non lo so, non ho dato un'occhiata.-- TOMMASUCCI 永だぺ 16:14, 7 lug 2019 (CEST)[rispondi]

Segnalo che la sezione "Tematiche trattate e analisi" non dovrebbe esistere in quanto impropria, e che eventuali contenuti sensati dovrebbero essere accorpati sopra nella sezione "Critica". --Marcok (msg) 18:42, 7 lug 2019 (CEST)[rispondi]

  Fatto-- TOMMASUCCI 永だぺ 19:03, 7 lug 2019 (CEST)[rispondi]
Alcuni punti li ho sistemati anch'io, perciò li ho eliminati dalla lista; in realtà "tematiche trattate e analisi" era presente in American Beauty, che è una voce da vetrina (ma forse là è un caso a parte, poiché c'è anche una pagina dedicata proprio ai temi). FF244 21:19, 7 lug 2019 (CEST)[rispondi]
[@ Tommasucci][@ FF244] buonasera e grazie per l'aiuto. Scusate se non apporto subito le modifiche nei punti dai voi individuati, ma quest'oggi sono stato abbastanza impegnato. Non vorrei che sembrasse non stia combinando niente. Lasciate le sigle 2 e 3 a me. --BincoBì (msg) 21:31, 7 lug 2019 (CEST)[rispondi]
Ho controllato la voce e credo che pure il punto 6 si possa considerare risolto. Ho inoltre dato una passata di mano sulla sezione dei trailer e degli slogan. Spero vada bene.-- TOMMASUCCI 永だぺ 21:52, 7 lug 2019 (CEST)[rispondi]
Ehy, fai attenzione alla parola "opera"! :) La si legge quasi dopo poco spazio. --BincoBì (msg) 22:26, 7 lug 2019 (CEST)[rispondi]
Ho aggiunto due saggi su Wells che però toccano pure l'adattamento di Spielberg. Su uno non ho messo la pagina perché è in formato eBook e non è indicata.-- TOMMASUCCI 永だぺ 22:28, 7 lug 2019 (CEST)[rispondi]
Ho dato una passata di scopa :). Un'ultima cosa però! Nella Produzione la parola Spielberg viene ripetuta, a mio avviso, un po’ spesso, non trovate? --BincoBì (msg) 12:40, 8 lug 2019 (CEST)[rispondi]

[ Rientro] ho visto, anche per "Koepp" e "sceneggiatura". Ho limato, ma fate F3 per scrupolo.-- TOMMASUCCI 永だぺ 13:44, 8 lug 2019 (CEST)[rispondi]

Così va bene. --BincoBì (msg) 13:56, 8 lug 2019 (CEST)[rispondi]

[ Rientro] La segnalazione si è ormai trasformata in un vaglio. Come in altri casi analoghi, non credo si debba continuare. Er Cicero sloggato. --5.175.48.17 (msg) 13:53, 8 lug 2019 (CEST)[rispondi]

Da un lato è vero, dall'altro le varie problematiche sono state risolte (il "vaglio" dovrebbe essere in questo caso terminato); alla vetrina non ci si arriva (la voce necessiterebbe di un livello di approfondimento in certi punti maggiore), ma considerato tutto sono   Favorevole all'inserimento tra le voci di qualità: le informazioni ci sono, con le correzioni fatte la voce è più scorrevole, si legge con piacere ed è corredata da adeguate immagini. FF244 15:15, 8 lug 2019 (CEST)[rispondi]


Risultato della discussione:
 
La voce è di qualità
La procedura di inserimento della voce tra le Voci di Qualità ha dato esito positivo.

In assenza di obiezioni valide, la decisione può essere ratificata e la segnalazione archiviata entro un paio di giorni dal termine della discussione.

Commenti: i vari problemi sono stati risolti, pertanto la voce ora può ufficialmente entrare tra le VdQ
Archiviatore: --Mauro Tozzi (msg) 08:46, 13 lug 2019 (CEST)[rispondi]