Traduzioni forzate modifica

Per cortesia non insistere (visto che vai avanti da un po') con traduzioni forzate in italiano di termini inglesi di uso comune. Tradurre terminal con "molo" è improponibile. --Saya χαῖρε 00:18, 23 feb 2024 (CET)Rispondi

Sarà improponibile per te, ma non è affatto sbagliato. Ti prego di leggere un dizionario dei sinonimi e contrari prima di scrivere queste castronerie. --151.63.49.141 (msg) 00:22, 23 feb 2024 (CET)Rispondi
Definire come "castronerie" le corrette e cortesi osservazioni altrui non è accettabile. T'invito per il futuro ad astenerti da uscite simili o verrai bloccato senza troppi complimenti.--TrinacrianGolem (msg) 00:35, 23 feb 2024 (CET)Rispondi
Le tue osservazioni non sono nè cortesi nè tanto meno corrette. Accetta le critiche invece di minacciare di bloccare chi non la pensa come te. Rinnovo l'invito di consultare un dizionario prima di scrivere sciocchezze: l'unica cosa che conta è se sia sbagliato o meno (e non lo è) e non soddisfare il tuo ego. --151.63.49.141 (msg) 14:29, 18 apr 2024 (CEST)Rispondi

mio caro ip modifica

-- GioviPen GP msg 15:25, 17 apr 2024 (CEST)Rispondi

Blocco modifica

--TrinacrianGolem (msg) 00:00, 30 apr 2024 (CEST)Rispondi