Discussioni utente:Bart ryker/Archivio15/Archivio10

Ultimo commento: 12 anni fa, lasciato da Refill in merito all'argomento La cadillac di Dolan

Discussioni dal 4 luglio 2011 al 20 gennaio 2012

Big Mama

modifica

Ciao Bart, solo una domanda: perché "si usa il trattino" anche se il titolo riporta i due punti ":"? A parte quello in lingua originale, ho visto quello che appare su IMDb e anche il titolo della pagina ufficiale. P.s: in ogni caso credo non si usi il trattino "-" ma la lineetta "–" ;) Buon lavoro,--DoppioM 23:26, 3 lug 2011 (CEST)Rispondi

Perfetto, ho segnalato anche di là... grazie!--DoppioM 18:38, 4 lug 2011 (CEST)Rispondi


redirect

modifica

ma no perchè l'hai rimessa come knowless? il mondo la conosce come beyoncè e basta tanto...poi si mette nell'introduzione il cognome, come si fa per tutti...puoi rimetterlo come prima?--Not_That_Kind (msg) 19:43, 4 lug 2011 (CEST)Rispondi

Re:

modifica

Ciao, quanto tempo! :) Ho tolto il nome del figlio perché non enciclopedico: si tratta di un bambino di 13 anni. Se diventerà enciclopedico, lo inseriamo anche nella biografia del padre. Ho eliminato le informazioni sugli sport e le squadre per cui tifa per lo stesso motivo: cosa c'è di enciclopedico? Ho eliminato la frase Uomo di profondi valori e di ferme convinzioni, non ha remore nell'esprimere le sue opinioni ogni qual volta ne ha l'occasione perché POV. --Dedda71 (msg) 22:10, 4 lug 2011 (CEST)Rispondi

Re: Varie

modifica

Ciao, ok per il link, ora li sistemo ;) Riguardo a Wolf ho detto la mia al Drive In. Buon proseguimento! --Яαиzαg 14:02, 5 lug 2011 (CEST)Rispondi

RE: Cancellazione redict

modifica

Hai ragione, scusami, quella volta era notte fonda e mi era sfuggito. Cercerò di correggere i puntani qui. danyele 22:14, 11 lug 2011 (CEST)Rispondi

Trailer di John Carter

modifica

Ciao Bart. Intanto ottimo lavoro per la creazione della voce ;-) Se non vado errato My Body Is a Cage dovrebbe essere originariamente degli Arcade Fire e la cover (quella che si sente nel trailer, per intenderci) di Peter Gabriel. --Яαиzαg 19:22, 17 lug 2011 (CEST)Rispondi

Ciao, riguardo al template, ho notato che è intitolato "Pixar Animation Studios" quindi presumo che allo stato includa solo film d'animazione, ma in realtà è del tutto fuori standard come grafica, inoltre visto che ora vengono prodotti anche film non d'animazione eventualmente lo possiamo "generalizzare". Appena possibile provo a darci un'occhiata. Riguardo alle immagini su Commons, le puoi mettere di pubblico dominio oppure scegliere la "multi-licenza con CC-BY-SA-3.0 e GFDL" che è quella raccomandata, con quest'ultima l'immagine resterà sempre attribuita a te, cosa che non avviene con il pubblico dominio. --Яαиzαg 19:06, 18 lug 2011 (CEST)Rispondi

Re: The Dark Knight Rises

modifica

LOL, a metà del tuo messaggio ero già lì che dicevo "cosacomedovequandocacchiodiciiiiiii"!!!! :D --Azrael 13:00, 19 lug 2011 (CEST)Rispondi

Re: Princeton-Plainsboro Teaching Hospital

modifica

Ciao, per me si può integrare senza problemi anche quella, se vediamo che c'è consenso nell'unione proposta nella PdC mi posso occupare personalmente di integrare le eventuali informazioni enciclopediche presenti in quella voce (alcune dovrebbero essere anche già presenti nella voce della serie). --Яαиzαg 20:24, 25 lug 2011 (CEST)Rispondi

A ciascuno il suo...

modifica

Quando vuoi (è un sito attendibilissimo e non ci sono loghi sul trailer - sì, va beh... qualche sottotitolo... ma tu sei bravo a evitarli...). Tra l'altro, non vedo l'ora di vederlo. (Oh basta là! Quanto tempo che non ci si sente! Un caffè insieme? Ok! Mhmmm... Buono! Vah la! Ci becchiamo in giro ok?).... eheheh...Un bacio! witch Apocalypse Please 10:39, 26 lug 2011 (CEST)Rispondi

Ma preeeeegoooo!!! Bel Ami ce l'avevo pronto da un anno nella mia sandbox e il trailer è a bassa risoluzione, acci! Attendo di trovarlo più grande per sostituirlo (oltre ad avere il tempo di ampliare la voce). Piuttosto, è questo che aspetto con trepidazione. E quando arriva mi fiondo! Tieni gli occhioni aperti anche tu che bazzichi in giro per trailer vari... Un altro bacio (che non guasta mai!) witch Apocalypse Please 14:30, 27 lug 2011 (CEST)Rispondi

Re: Don Maitz

modifica

Wow, che tempismo :-)! Domani pomeriggio la carico sicuramente su commons.--ValerioTalk 21:41, 26 lug 2011 (CEST)Rispondi

Tucker e Becca, nemici per la pelle

modifica

Ciao! Ho notato che hai creato la suddetta pagina. Io ho messo la sezione episodi creando la pagina che ne contiene la lista. Ho provato ha tradurre le trame da WikiEN ma alcuni termini non li capisco proprio. Le potresti tradurre tu? Nella voce Episodi di Tucker e Becca, nemici per la pelle Crea la sezione == Trame ==, poi metti le traduzioni delle trame degli episodi in delle sottosezioni (Esempio: === Episodio 1 ===) chiamate col nome degli episodi. Poi penserò io a linkare i titoli dalla tabella. Che ne dici? --Supermicio (Miao ?) 23:06, 26 lug 2011 (CEST)Rispondi

...a che serve lo spostamento di American Beauty?

modifica

...a non creare confusione, visto che American Beauty non ha una sola accezione. Se voglio dire American Beauty devo specificare nel titolo che si tratta della rosa, allo stesso modo se voglio indicare il film dovrò specificarlo, non è che American Beauty così, "spoglio", vuol dire una cosa e non un'altra. Che poi il redirect senza parentesi porti alla voce del film è ovvio, l'ho già spiegato a Tanonero. Ad ogni modo, fate voi, magari la prossima volta un avvisino in talk non farebbe male. What nun c'è probblema 14:11, 31 lug 2011 (CEST)Rispondi

J. Edgar

modifica

In riferimento alla richiesta di cancellazione della pagina, anche se il trailer non è ancora disponibile il film è già stato realizzato ed è in fase di post-produzione (l'uscita nelle sale è prevista per questo autunno).

Idi di marzo

modifica

grazie, effettivamente mi sembra più corretto. comunque avevo chiesto un parere qui, ma non so se è la sezione giusta. --Єrrixare you talking to me? 19:18, 31 lug 2011 (CEST)Rispondi

Re:

modifica

  Fatto Beh se pensi che la maggior parte di quelle voci le ha scritte il sottoscritto... :-)--ValerioTalk 22:50, 2 ago 2011 (CEST)Rispondi

Re:=Ladra ^__^

modifica

Non ci crederai, ma mentre la facevo pensavo a te! E dammi torto!!! (che Dio bendica la sua mammaaaaaa...) eheheh. Bacione! :p witch Apocalypse Please 19:03, 5 ago 2011 (CEST)Rispondi

ti ho fregato un babel :P-- '''[[Utente:AccendiLaLuce|<span style="color:#20FF30;background:#4050B0">Not_That_Kind</span>]]''' ''[[Discussioni utente:AccendiLaLuce|<span style="color:#C00090;">I Can't be Defeated</span>]]'' (msg) 11:09, 6 ago 2011 (CEST) perchè la firma mi è esplosaaaaa xDRispondi

non era una domanda, l'avevo constatato firmando qui xD--Not_That_Kind I Can't be Defeated 13:25, 6 ago 2011 (CEST)Rispondi

Re: Bande grigie e saluti

modifica

  Fatto... Figurati, grazie a te per tenere sempre aggiornato l'ambito cinematografico con le tue voci e i tuoi edit, riesci sempre a farlo in maniera eccellente... Però questo te lo sei lasciato sfuggire, è davvero imperdonabile da parte tua! :P Al tuo ritorno ti aspetta, eh ^__^ Nel frattempo, goditi la tua meritata vacanza! :) --Яαиzαg 19:18, 10 ago 2011 (CEST)Rispondi

Ehilà bentornato! Ottimo inizio, ora si riprende il lavoro :) --Яαиzαg 16:47, 22 ago 2011 (CEST)Rispondi

Re:Saluti

modifica

Beato te che vai in vacanza... Cercherò di tenera a bada alcune tue creature, se sapessi quali sono!!! A presto!!! witch Apocalypse Please 12:27, 15 ago 2011 (CEST)Rispondi

RE: Andrea Lisuzzo

modifica

Lisuzzo lo conosco bene :)
alla sua età, già una presenza in Serie A potrebbe bastare, anche se ci potrà assere qualche avvoltoio pronto a metterlo in cancellazione. giocherà secondo te? contro il palermo, penso proprio di sì! --Salvo da Palermo dimmelo qui 15:27, 23 ago 2011 (CEST)Rispondi

eh già, peccato --Salvo da Palermo dimmelo qui 15:50, 23 ago 2011 (CEST)Rispondi
Come puoi forse intuire tra le righe nella risposta di Salvo, il punto è che i criteri praticamente non esistono... E l'esperienza insegna che di fatto la comunità mantiene voci ben al di sotto del criterio generale per le biografie, che fissa come condizione sufficiente avere militato per almeno una stagione (qualunque sport) nella massima serie di un campionato nazionale o di una competizione sportiva internazionale ed essere noto a livello internazionale. Di conseguenza, uno come Lisuzzo potrebbe scampare ad una procedura di cancellazione anche senza esordire in Serie A (come successo al suo ex compagno Gheller), ma nello stesso tempo anche con una o due presenze all'inizio della stagione si rischierebbe che qualcuno mandasse la voce in cancellazione (credo che verrebbe mantenuta, ma si sarebbe lo stesso perso tempo). Credo che sia prudente aspettare almeno la terza presenza, che potrebbe non arrivare tanto presto (secondo la Gazzetta non è titolare). Noto comunque che il titolo è sorprendentemente "vergine", cioè la voce non è mai stata cancellata per scelta comunitaria, e tale circostanza aiuterà ad evitare un po' di discussioni. In bocca al lupo per la squadra della tua città (ed anche per i bianconeri, naturalmente)! ;) Carmelo aka Sanremofilo (msg) 16:24, 23 ago 2011 (CEST)Rispondi

Re: Homeland

modifica

Grazie del complimento! :) Purtroppo pare che Showtime sia restia a mettere in giro trailer "puliti". Anch'io non ne ho trovati, mi sa che tocca aspettare l'inizio della serie. --Supernino 17:22, 26 ago 2011 (CEST)Rispondi

Homeland

modifica

Sì, direi di sì, un po' come In Treatment che è basato sull'israeliana BeTipul. Penso io ad inserire la categoria, poi provo a vedere se riesco a catturare uno screenshot. --Яαиzαg 19:05, 26 ago 2011 (CEST)Rispondi

Visto che non sono disponibili trailer senza il logo per il momento ho caricato uno screenshot che lo presenta, sarà da sostituire appena la serie va in onda. Ciao! --Яαиzαg 08:51, 27 ago 2011 (CEST)Rispondi

Junior_Calcio

modifica

Ciao Bart, ricordati di avvisare sempre un utente quando metti in cancellazione immediata un pagina (come quella in oggetto) --ignis Fammi un fischio 21:33, 31 ago 2011 (CEST)Rispondi

yes :-) --ignis Fammi un fischio 21:39, 31 ago 2011 (CEST)Rispondi

Weekend

modifica

Ciao Bart, dato che ho visto che hai creato la voce sul film Weekend, ti chiedo anche di dare uno sguardo a quella del suo regista Andrew Haigh. Se potessi ampliarla anche solo un pochino non sarebbe male. Un big big grazie. Ciauz. ----Avversariǿ - - - >(msg) 16:39, 4 set 2011 (CEST)Rispondi

Bravissimo! Grazie!----Avversariǿ - - - >(msg) 17:00, 4 set 2011 (CEST)Rispondi

Per conoscenza...

modifica

Mi sono appena imbattuto in questo e segnalo. Incredibile la quantità di tempo libero che ha certa gente...Buon lavoro --151.16.174.89 (msg) 21:39, 4 set 2011 (CEST)Rispondi

Re: Favorone

modifica

Per quanto riguarda Flickr, nessun problema, appena possibile provo a chiedere. Riguardo al resto, ti ho risposto via email (alla tua su hotmail.com) --Яαиzαg 00:42, 5 set 2011 (CEST)Rispondi

Buon compleanno!

modifica
 
Tanti auguri, criccarolo! ^__^ --Яαиzαg 02:26, 6 set 2011 (CEST)Rispondi

Auguri Bart! :) --WikiKiwi 09:22, 6 set 2011 (CEST)Rispondi

Come potrei rifiutare?? ^.^ --WikiKiwi 18:34, 6 set 2011 (CEST)Rispondi

Tanti auguri anche da parte mia! :-D --Gengy E-mail 10:12, 6 set 2011 (CEST)Rispondi

È tutto il giorno che volevo farti gli auguri e mi sono avvicinata solo ora al computer!!! Mannaggia!!! Tanti tantissimi auguri di buon compleanno, mio caro Ian Solo!!! Un sorriso per te... Un bacione witch Apocalypse Please 17:07, 6 set 2011 (CEST)Rispondi

Tanti, tantissimi auguri e buon compleanno novarese ma sei anche juventino (come me) :-)) --Angelo.1961 (alias Bestione) 18:31, 6 set 2011 (CEST)Rispondi
LOL! Verissimo. Spero che Juventus sarà grande squadra quest'anno. (Soprattutto non siamo molto lontani, circa 30 km.) :-D --Angelo.1961 (alias Bestione) 18:41, 6 set 2011 (CEST)Rispondi

Inversione di redirect

modifica

Ciao, Bart! Scusa se arrivo tardi per gli auguri di compleanno, però devo darti una piccola "tirata d'orecchie": ho visto dalle pagine Solo e Solo (disambigua) che anche tu hai fatto ricorso al vecchio sistema del copincolla. Ma non sai che in casi come quello si usa l'inversione di redirect, per salvare la cronologia? Se vuoi le [modifiche] che hai effettuato in Solo puoi rifarle in Solo (disambigua), in attesa che venga rispostata al titolo "naturale". Mi raccomando, in futuro niente copincolla! Per spostare le voci segui la procedura canonica! Ciao e buon lavoro! ;) Carmelo aka Sanremofilo (msg) 14:49, 8 set 2011 (CEST)Rispondi

Perchè hai chiesto di cancellarla subito?

The Pirates! Band of Misfits

modifica

Ciao Bart. Posso sapere dove hai trovato il titolo italiano del film che ho citato nel titolo? Qui forse? Sinceramente io non ho trovato da nessuna parte il trailer in italiano o una locandina italiana quindi è molto probabile che, come successo ad esempio con Le avventure di Tintin - Il segreto dell'Unicorno (che tra l'altro il sito della Sony Picture che ho indicato sopra chiama Le avventure di Tin Tin: il segreto dell’unicordo 3D...), il titolo cambi ancora. Io per ora lascerei la pagina al titolo originale e poi quando uscirà il trailer o la locandina italiana lo sposterei. Per te va bene? --Baris (msg) 16:10, 11 set 2011 (CEST)Rispondi

Infatti, dato che il titolo non è proprio sicuro io lo lascerei in inglese fino a quando non ci sarà la certezza assoluta. Non dubito che alla fine il titolo sarà quello, ma preferisco aspettare ancora un po'... Annullo le tue modifiche allora, ma lascio il titolo in italiano nelle filmografie degli attori a cui l'hai inserito, così almeno se il titolo sarà confermato non torneremo a modificare ulteriormente. Ciao e buon lavoro! --Baris (msg) 17:10, 11 set 2011 (CEST)Rispondi
Ah ok, grazie del'informazione. Guarda se devo essere sincero già Un poliziotto da guinness non mi piaceva tantissimo come titolo (che poi mi sono sempre chiesto ma "guinness" è inteso come la Guinness o come il Guinness dei primati? Immagino la birra dato che è un film irlandese...), ma Un poliziotto da happy hour è ancora peggio... La fonte che ho usato per indicare il titolo lo indica ancora come Un poliziotto da guinness, ma effettivamente molte fonti lo indicano con l'altro titolo. Che dici sposto anche questo a The Guard (film 2011) creando anche la disambigua o per ora lascio così? --Baris (msg) 01:11, 12 set 2011 (CEST)Rispondi
Ok allora, meglio così in effetti. Per quanto riguarda la disambigua si può anche creare, infondo esistono almeno una serie televisiva composta da tre stagioni e tre film. La creerò il prima possibile. Ciao e alla prossima!! --Baris (msg) 18:03, 12 set 2011 (CEST)Rispondi
Ah ok, grazie dell'informazione. Mi toccherà spostare la pagina a quel titolo... Oggi sono un po' stanco e non ho voglia di fare molto, però poi creerò anche la disambigua The Guard, non rubarmela mi raccomando!! ;) Alla prossima e buon lavoro!! --Baris (msg) 19:01, 12 set 2011 (CEST) P.S. Te che dici Happy Hour lo scrivo minuscolo no?Rispondi
Io ho spostato lasciando le "H" minuscole. Se ritieni che invece devono andare maiuscole risposta pure! ;) Per l'ennesima volta ti saluto! Buona wiki!! --Baris (msg) 19:27, 12 set 2011 (CEST)Rispondi
Grazie della segnalazione, oggi non me ne ero accorto, sono stato impegnato in altro. Carino il trailer italiano, poi mi è piaciuto che è un po' diverso rispetto a quello in inglese. Sembra divertente il film, peccato per il titolo però... Ora non ci resta che aspettare il trailer di The Pirates! Band of Misfits, speriamo che esca presto anche questo!! :) A presto! Ciao e buon lavoro! --Baris (msg) 23:44, 14 set 2011 (CEST)Rispondi

Re: Inversione

modifica

  Fatto. Nessuna risposta, per ora :( Alla prossima! --Яαиzαg 16:16, 11 set 2011 (CEST)Rispondi

Re: Help

modifica

Maciao! Si tratta della scena in cui uno dei personaggi di Harry Potter viene ucciso con un incantesimo chiamato nella nostra traduzione Ardemonio (traduzione dall'originale Fiendfyre) e la stanza è la Stanza delle Necessità. In poche parole, la scena di cui parli potrebbe essere tradotta come "Incantesimo Ardemonio nella Stanza delle Necessità". Quando l'italiano non suona bene quanto l'inglese.... Occhio però, perché il personaggio a morire nello scontro nel film è Goyle mentre nel libro è Tiger. Spero di esserti stata d'aiuto. Baci baci! witch Apocalypse Please 21:27, 13 set 2011 (CEST)Rispondi

Per così poco... per te, sempre, comunque e dovunque! ;) witch Apocalypse Please 21:33, 13 set 2011 (CEST)Rispondi
Eh, lo so! Lo aspettavo con ansia! (il Mentore di mio marito...). Costui mi ha deluso col finale di questo (che so che tu ami), ma voglio dargli fiducia. Sono sicura che sia splendido. Mi fionderò al cinema costringendo gli amici a seguirmi... :D witch Apocalypse Please 21:43, 13 set 2011 (CEST)Rispondi
Anche io sono incuriosito... se riesco a trascinarci qualche amico me lo vedrò pur io :P --WikiKiwi 00:03, 14 set 2011 (CEST)Rispondi

Immagine Voce Eric Northman

modifica

Ciao, penso sia il caso di modificare l'immagine di Eric Northman in quanto è rimasto con i capelli lunghi solo per qualche puntata. Tu che ne pensi? Questo commento senza la firma utente è stato inserito da Fanciulla (discussioni · contributi).

Laurel Weber & Tom Hardy

modifica

IMHO quegli 8 episodi in True Blood ([1]) sono ancora un po' pochi per considerarla enciclopedica, anche se possono essere un buon inizio carriera :) Chiedo a te se condividi perché sicuramente sai che ruolo ha avuto nella serie, se è stato di rilievo o meno. --Яαиzαg 18:27, 15 set 2011 (CEST)Rispondi

Grazie della conferma. Provvedo a proporne la cancellazione. --Яαиzαg 18:35, 15 set 2011 (CEST)Rispondi

C'è poco da fare, testi presenti su wiki sono costantemente copiaincollati da altri siti, persino da quotidiani, cosa che la licenza di wiki in realtà permette anche, ma a patto che si segui quanto qui scritto (cosa che invece spesso non viene fatta). --Яαиzαg 19:03, 15 set 2011 (CEST)Rispondi

Lisuzzo

modifica

Bella voce, complimenti! Sull'enciclopedicità (5 in massima divisione e 100 in seconda) non lo so ma penso che potrebbe salvarsi se dovesse andare in cancellazione. --Aleksander Sestak 21:04, 17 set 2011 (CEST)Rispondi

File senza licenza

modifica

Grazie per aver caricato File:I tre moschettieri 2011.JPG. Ho notato però che nella pagina di descrizione del file hai usato un template che non indica lo status del copyright di tale file. Sei pertanto invitato a specificare la licenza d'uso utilizzando un template di licenza come richiesto dalle regole di Wikipedia. Tieni presente che i file saranno cancellati entro una settimana dal momento della segnalazione se rimarranno senza chiare informazioni sulla loro provenienza e/o sullo status del copyright. Se hai caricato altri file, per favore controllali per assicurarti di aver fornito sufficienti informazioni. Per maggiori informazioni, vedi Wikipedia:Copyright immagini o visita le FAQ. Questo è un messaggio automatico di Nikbot. --Filnik 20:43, 18 set 2011 (CEST)Rispondi

File:I tre moschettieri 2011.JPG

modifica

E la licenza? ;) --Supermicio (Miao ?) 07:25, 19 set 2011 (CEST)Rispondi

Sandbox

modifica

Grazie Bart. Non avevo mai creato una sandbox e allora li avevo lasciati per ricodarmelo quando la pubblicharò. --Baris (msg) 18:33, 20 set 2011 (CEST) P.S. Piccola informazione (ma forse lo saprai già...) è uscito il trailer di J. Edgar!! Buon lavoro!!Rispondi

Certo, lo farò di sicuro se la userò di nuovo dopo The Raven. Di solito scrivo la voce su una pagina del blocco note sul mio computer, ma in questo caso dato che non è ancora uscito il trailer preferisco lasciarla in una sandbox, così c'è l'ho immediatamente sotto mano appena mi accorgerò che è uscito il trailer!! Non vedo l'ora di vederlo il trailer, già solo le immagini e la trama mi ispirano un sacco, poi a me piace molto Poe come scrittore e voglio proprio vedere cosa si sono inventati!! ^__^ Grazie ancora e alla prossima!! --Baris (msg) 18:58, 20 set 2011 (CEST)Rispondi

Re: A Gifted Man

modifica

No no, figurati, ho fatto quella lista per vedere cosa manca da creare tra le principali serie che ora vanno in onda, ma non ne ho ancora iniziata nessuna. Però ti posso dire che Baris si è già prenotato per Free Agents :) Provo a vedere per lo screenshot, alla prossima ;-) --Яαиzαg 17:40, 24 set 2011 (CEST)Rispondi

Re:Piranha 3DD

modifica

Il motivo e' questo, comunque visto che la motivazione e' film futuro (non ci avevo fatto caso) e che quindi aspettare a lungo non ha senso, l'ho riaperta. Ciao,--Sandro_bt (scrivimi) 18:17, 24 set 2011 (CEST)Rispondi

Mia Wasikowska

modifica

Non so se è come dici tu, ma il film è già in lavorazione da un mesetto e la Wasikowska ha ufficialmente completato le riprese quindi ormai il film rientra nella sua filmografia ufficiale. Poi se proprio insisti, aggiornerai tu la discussione quando uscirà il trailer. Karmatico

S del plurale

modifica

Ciao Bart, in merito a questo: in italiano non si riporta mai la S plurale, si dice uno Scream Award e due Scream Award. --Mazel · L'inverno sta arrivando 14:49, 29 set 2011 (CEST)Rispondi

Il problema non è la traduzione, non sto chiedendo di spostare a Premi Scream; il problema è che in italiano non si riporta la S del plurale! Non dici «Ho guardato due films», sbaglio? :-) Il fatto che avessi spostato solo i premi del 2011 era casuale, ero finito lì e avevo pigramente spostato quella pagina. --Mazel · L'inverno sta arrivando 17:42, 30 set 2011 (CEST)Rispondi

Richiesta parere

modifica

Ciao Bart, non so se ti ricordi di me, molto tempo fa mi desti un consiglio sullo stile dei titoli di album e singoli musicali all'interno di una voce. Né approfitto per chiederti di intervenire qui affinché tu possa proporre un parere su una questione su cui stiamo dibattendo. Nell'indicare un eventi svoltosi in un determinato mese di un certo anno, per esempio settembre 2010, è meglio utilizzare la forma a settembre 2010 oppure nel settembre del 2010? Se ti va di dare la tua opinione, non rispondere nella mia discussione utente, ma direttamente nella discussione che ti ho linkato. Grazie ;) --Digitalone (msg) 22:04, 30 set 2011 (CEST)Rispondi

Teddy

modifica

Più che volentieri!!! Complimenti per l'ottimo lavoro!!! :) ----Avversariǿ - - - >(msg) 13:53, 2 ott 2011 (CEST)Rispondi

Re: Solite cose

modifica

È chiaramente in copyvio, ho provveduto a segnalarlo. Ora sistemo i link ;-) --Яαиzαg 15:55, 2 ott 2011 (CEST)Rispondi

Festival di Cannes 2011

modifica

Ciao, non vedo proprio l'immotivata rimozione del template {{Torna a}} su voci che lo meriterebbero.--79.12.86.59 (msg) 20:54, 6 ott 2011 (CEST)Rispondi

Buonanotte

modifica

Ciao stella, volevo solo augurarti la buonanotte. Gli ultimi avvenimenti di questi giorni sono stati davvero feroci e bazzicando qua e là, ho visto qualche tuo intervento e ho deciso di passare per lasciarti un saluto. Alla prossima. Bacio. witch Apocalypse Please 00:19, 7 ott 2011 (CEST)Rispondi

Re:Bullet to the Head

modifica

Ciao Bart, guarda che io sappia il trailer non è ancora uscito e non mi risulta sia stato presentato a nessun festival cinematografico, perciò anche se la pagina è ben fatta è da cancellazione. Consiglia a AndreaRocky di conservarla in sandbox, è la cosa migliore! --Baris (msg) 18:30, 8 ott 2011 (CEST)Rispondi

Dietro le quinte (film 1914)

modifica

Salve Bart, visto che partecipi al Progetto:Cinema e che per spostare una voce ho bisogno di consenso, volevo chiederti se sei d'accordo con la proposta che ho fatto di spostare la pagina Dietro le quinte a Dietro le quinte (film 1914), affinché chi digita "Dietro le quinte" cercando l'espressione cinematografica non sia indirizzato al film di Chaplin.Grazie--Gabriele Iuzzolino (msg) 21:18, 9 ott 2011 (CEST)Rispondi

Infatti io sono arrivato alla voce Dietro le quinte perché volvevo spostare la pagina Making of a Dietro le quinte, ovviamente però per farlo bisogna prima spostare Dietro le quinte a Dietro le quinte (film). Quando leggerai questo avrò già proposto entrambi gli spostamenti al Drive-In, comunque mi piacerbbbe avere il tuo parere anche sullo spostamento di Making-of.--Gabriele Iuzzolino (msg) 13:46, 11 ott 2011 (CEST)Rispondi

Sorelle della Perpetua Indulgenza

modifica

Ciao, ho visto che hai creato la pagina e mi sono limitato a leggerne il primo paragrafo, dove ho trovato il passaggio raccolgono fondi per l'AIDS e altre cause LGBT che modificherei: d'accordo che tra le associazioni che si occupano maggiormente di prevenzione ci sono quelle LGBT, ma detta così si rischia di alimentare quello che è un po' un luogo comune, ossia che la problematica AIDS sia strettamente legata all'omosessualità, come se i contagi avvenissero solo tra persone dello stesso sesso. Se ne ho modo, potrei guardarla meglio in un altro momento... Ciao e buon lavoro! ;) Carmelo aka Sanremofilo (msg) 22:34, 9 ott 2011 (CEST)Rispondi

Voce davvero fantastica! Dovrebbero farti quantomeno admin solo per questi contributi. ------Avversariǿ - - - >(msg) 18:50, 15 ott 2011 (CEST)Rispondi

Re:

modifica

Come dire, non l'abbiamo proprio perso il vizio della telepatia involontaria... :-) --ValerioTalk 14:13, 16 ott 2011 (CEST)Rispondi

Re:Taylor Hayes

modifica

Grazie per la conferma :D Sono scandalizzata, ma prometto di non dirlo a nessuno ^^ XD --Chia.gio (msg) 21:20, 17 ott 2011 (CEST)Rispondi

Cordiali Saluti + Gentile richiesta di revisione, miglioria ed reimpasto per articolo nella mia sandbox per fusionarlo con l'articolo Ludmilla Radčenko, grazie in anticipo di vero cuore --Lodewijk Vadacchino (msg) 06:35, 18 ott 2011 (CEST)

modifica

Buongiorno Mio Carissimo Bart,

ti scrivo anzitutto per salutarti ed augurarti un Buona e Serena Giornata, che sia Prospera e Munifica, ti scrivo anche per chiederti visto che ti occupi di cinema e di arte, per chiederti se potresti migliorare l'articolo nella mia sandbox, concernente Ludmilla Radčenko, mi sono affidato al suo sito di artista e pittrice. quello che ti chiedo è il tuo occhio clinico e da esperto, qui e qui, come la Buona Nunzia mi ha spiegato dovremmo evitare il copyviol, e lungi da me questa idea, ma una buona aggiornatina l'articolo lo merita anche, visto che adesso lei si è dedicata alla pittura ed all'arte, dopo un interessantissimo colloquio con la sua segretaria prima, e lei in seguito, mi hanno mandato un poco di materiale, ma non so da dove iniziare, per questo mi affido anche alla tua buona conoscenza delle parole giuste al posto giusto, se possiamo fare qualcosa, sarei molto contento. detto questo certo di un tuo certo aiuto ti ringrazio in anticipo di vero cuore, se hai bisogno di una mano o di altro, sono a tua completa dispozione, grazie e buona giornata--Lodewijk Vadacchino (msg) 06:35, 18 ott 2011 (CEST)Rispondi


Buonasera,

anzitutto ti ringrazio per la tua disponibilità, oltre a questo siano benvenuti i tuoi preziosi aiuti e consigli, sei molto più pratico di me, per quanto concerne il resto mi farò mandare altro materiale da domani in poi :) grazie ancora. e a buon rendere--Lodewijk Vadacchino (msg) 20:15, 18 ott 2011 (CEST)Rispondi

Sì sono paolano, ma vivo a Campora San Giovanni, cmq la distanza è breve. un luminoso saluto--Lodewijk Vadacchino (msg) 20:15, 18 ott 2011 (CEST)Rispondi

WIKIMANIA 2013

modifica
SOSTIENI LA CANDIDATURA DI NAPOLI A WIKIMANIA 2013
 

Wikimania è la conferenza mondiale organizzata ogni anno dalla Wikimedia Foundation e dedicata alla discussione di tutti i temi riguardanti i progetti Wiki, cui partecipano i delegati di tutti i capitoli e Jimmy Wales in persona. Il 3 e 4 dicembre 2011 Wikimedia Italia deciderà in Assemblea se candidare Napoli quale città ospitante per il 2013. La ragione principe della candidatura è che Napoli nel 2013 sarà Capitale Mondiale della Cultura, in quanto città ospitante del Forum Universale delle Culture. Se sei un socio di Wikimedia Italia, porta il tuo voto positivo in Assemblea. Se non sei socio ma sei un Wikipediano, puoi contattare il promotore e/o mettere il logo della candidatura nella tua pagina utente. Puoi inoltre supportare la candidatura di Napoli ad essere la città ospitante di Wikimania 2013 cliccando "mi piace" sulla pagina Facebook Candidatura di Napoli a Wikimania 2013.

Inoltre potresti anche aggiungere questo piccolo template al tuo babelfish:


  Questo utente sostiene la Candidatura di Napoli ad ospitare Wikimania 2013.

Grazie in anticipo e copia a chi vuoi/puoi questo messaggio! Un saluto. --Tonchino 20:43, 18 ott 2011 (CEST)Rispondi

Re.Consiglio

modifica

Ciao Bart, ottima idea ^^ Io direi di inserirlo tra "Musiche" e "Campagna virale". Più o meno abbiamo fatto lo stesso nella voci di Lost e Heroes. "Più o meno" perché comunque ogni voce ha sezioni a seconda delle esigente e un diverso ordine, però in generale direi di lasciarla sotto pezzi importanti e obbligatori come "Produzione", "Episodi", "Personaggi", ecc. Fammi sapere se hai bisogno, io spero di risponderti in giornata (ho il computer che fa le bizze e degli orari ancora altalenanti in real life) :D --Chia.gio (msg) 22:26, 18 ott 2011 (CEST)Rispondi

Film a tematica

modifica

Cioa Bart, ho notato che la sezione del portale LGBT dedicata ai film non è nemmeno linkata nel portale cinema. Dato che sei senza dubbio più esperto di me in quel campo potresti colmare la lacuna? Grazie. Ciauz. :) ------Avversariǿ - - - >(msg) 23:19, 18 ott 2011 (CEST)Rispondi

Re:The Flowers of War

modifica

FATTOOOOO!!! (però, questo qui... evabbè!!!). Ti lascio IL manz'attore MA, sappi che appena uscirà un film con questo qui (improbabile purtroppo), o (me) lo faccio io, o niente voce su wiki!!!! Ehehehe... TIVOGLIOBENE! Thanks! witch Apocalypse Please 00:25, 22 ott 2011 (CEST)Rispondi

True Blood

modifica

Ho letto, a me sembra che vada bene :D Ho solo fatto delle piccole correzioni. La foto del lupo teniamola pure; riguarda la quarta stagione, senza spoilerarti niente di significativo ti posso dire che non c'è molto da aggiungere rispetto a quello che hai scritto tu. ^^ Comunque se mi viene in mente qualcosa posso aggiungerlo dopo la pubblicazione. Se ti viene in mente qualcosa chiedi pure, sennò pubblica senza problemi. --Chia.gio (msg) 16:48, 23 ott 2011 (CEST)Rispondi

Figurati, alla prossima! ^^ --Chia.gio (msg) 18:38, 23 ott 2011 (CEST)Rispondi

Analisi di una pagina

modifica

Ciao, tempo fa scrissi questa pagina reperendo le informazioni da varie fonti sparse nel web. Per quanto riguarda le informazioni da dare, avevo, inizialmente, preso spunto da pagine di attori famosi, come Sylvester Stallone, dove i suoi film, oltre ad essere elencati nell'apposita sezione, vengono anche citati quasi tutti nella sezione Carriera, tipo: "Nel 1970 recita in questo film nel ruolo di... Nel 1973 partecipa a quest'altro ecc". Ora, in questa pagina che ho scritto, non si parla di un personaggio chissà quanto famoso e, quindi, molti film che ha fatto sono poco conosciuti e alcuni non sono nemmeno usciti in Italia. Io, però, nella sezione Biografia ho descritto ogni suo ruolo elencato anche nella Filmografia. Dal tuo punto di vista, forse è meglio togliere dalla sezione Biografia quei ruoli poco importanti e in film non usciti nemmeno in Italia, che allungano inutilmente la pagina?? Oppure, se si vuole fare un articolo di un attrice poco famosa, è bene descrivere anche i ruoli non conosciuti in Italia?? Chiaramente, Sylvester Stallone, essendo famoso, quasi tutti i suoi film sono conosciuti in Italia e forse è per questo che sono descritti anche nella sezione Carriera; però, vedendo meglio, non sono descritto proprio TUTTI, per questo mi era venuto il dubbio che avevo inserito cose superflue. Per favore, puoi dargli un'occhiata e mi fai sapere cosa pensi?? Magari questo consiglio mi servirà anche per il futuro.--Supremo (msg) 20:59, 25 ott 2011 (CEST)Rispondi

Tutto ok, allora. Grazie!--Supremo (msg) 01:34, 27 ott 2011 (CEST)Rispondi

Re: Jukebox

modifica

Ti ho risposto nella talk, ho già spostato la pagina, spero di non essere stato troppo bold :) Alla prossima! --Яαиzαg 21:58, 26 ott 2011 (CEST)Rispondi

The Adventures of Tintin?

modifica

Ciao Bart. Dalla voce di en.wiki sembrerebbe che infine il film sia stato distribuito negli USA senza il sottotitolo. Vedi se riesci a confermare la cosa, se ho ragione bisognerà fare attenzione a cosa decideranno per quello italiano, se lo lasceranno o meno. --Яαиzαg 18:42, 28 ott 2011 (CEST)Rispondi

PS: ah, come non detto per il titolo italiano, è uscito oggi da noi, quindi il sottotitolo l'hanno mantenuto, almeno per quello che dicono i depliant cinematografici che sono riuscito a recuperare. --Яαиzαg 18:49, 28 ott 2011 (CEST)Rispondi
Esatto ;-) Alla prossima! --Яαиzαg 18:50, 28 ott 2011 (CEST)Rispondi

Re: Screenshot personaggio

modifica

Ciao Bart! Lo screenshot è sempre meglio catturarlo da un canale ufficiale di YouTube. Ho notato che qui ci sono diverse videoclip della quarta stagione senza loghi (a meno che non vuoi evitare possibili spoiler :D - in tal caso posso pensarci io). Sempre se il personaggio è presente anche nella quarta stagione. Riguardo alla caricatura, l'avevo chiesta ed ottenuta dall'utente di Flickr, provo a vedere se ne ha fatte per altre serie TV tra cui TB). --Яαиzαg 21:48, 4 nov 2011 (CET)Rispondi

Niente da fare, nulla che riguardi la serie sul suo account di Flickr. --Яαиzαg 22:04, 4 nov 2011 (CET)Rispondi
Puoi provare anche da qui su Flickr. Se scrivi in inglese penso non ci siano problemi di comprensione ;-) --Яαиzαg 22:09, 4 nov 2011 (CET)Rispondi

Re: Due cose

modifica

  Fatto: immagine e categoria ;-) --Яαиzαg 16:07, 6 nov 2011 (CET)Rispondi

immagini Star Trek 11

modifica

Ciao bart, sono XBrain130. Mi sono appena iscritto e vorrei chiederti una cosa: ho visto il tuo File:Star Trek (film 2009) - Trailer 2.jpg e mi chiedevo se potevi dirmi cosa devo fare per caricare altre immagini di quel film. sono andato su commons ma non ci capisco un tubo. ma a che cavolo servono tutte quelle informazioni?! --XBRAIN130™ 20:02, 8 nov 2011 (CET)Rispondi

io però non so prendere immagini direttamente dal film, perciò l'immagine che volevo caricare l'ho presa da un'altro sito. e adesso come faccio? --XBRAIN130™ 20:29, 8 nov 2011 (CET)Rispondi

non voglio sostituire quell'immagine, vorrei solo caricarne alcune da mettere in altre pagine --XBRAIN130™ 20:41, 8 nov 2011 (CET)Rispondi

tipo ho trovato un'immagine di Romulus e volevo mettercela, visto che nella sua pagina non ci sono immagini --XBRAIN130™ 21:03, 8 nov 2011 (CET)Rispondi

Snow White and the Huntsman

modifica

Ciao Bart. Mi sono appena accorto che ieri è stata creata la pagina sul film Snow White and the Huntsman che uscirà nel 2012. Dato che io non ho trovato nulla sulla distribuzione di un trailer puoi controllare anche te ed eventualmente mettere la pagina in cancellazione? Se scopri qualcosa su un trailer fammelo sapere comunque!! --Baris (msg) 20:27, 9 nov 2011 (CET)Rispondi

Cavolo non me lo sarei mai aspettato!! Ci avevo pensato anche per un attimo che se fosse successo sarebbe stato incredibile, ma non pensavo che succedesse davvero! Tanto valeva che non dicessi nulla!! :) Devo dirti la verità: la pagina la volevo scrivere io e allora aspettavo l'uscita del trailer per farla, ma ormai è già stata fatta e va bene così. Magari la amplierò un po'. Grazie di avermi avvisato dell'uscita del trailer comunque!! Ciao e alla prossima! --Baris (msg) 00:40, 11 nov 2011 (CET)Rispondi

Re: Categoria film

modifica

  Fatto, il termine corretto è "qatarioti" ;-) Alla prossima. --Яαиzαg 17:54, 12 nov 2011 (CET)Rispondi

Uniamo i template Template:Ciclo di Sookie Stackhouse e Template:True Blood?

modifica

Dimmi un po' tu. Ciao! --Chia.gio (msg) 01:31, 15 nov 2011 (CET)Rispondi

Re: Simone

modifica

Ciao. Sì, l'ho visto l'altro ieri. A parte il nome del programma, Simone è utilizzato nel film come nome proprio di persona e scritto senza numeri, ad esempio sui cartelloni che si vedono nel film. Infatti su Imdb ed altre wiki il titolo è scritto come nome proprio, inoltre vedi WP:CITOP: non è da prendere come fonte per la scrittura del titolo di un'opera la sua copertina, locandina o quant'altro: in quei casi ci possono essere esigenze tipografiche, grafiche e visive che poco hanno a che fare con il suo titolo corretto. Vedi anche le correzioni che qui mi aveva fatto RanZag. --Spinoziano (msg) 10:05, 16 nov 2011 (CET)Rispondi

E poi il nome del programma non è S1m0ne, ma Sim[ulation] one. Per fortuna avevo ancora il film registrato e ho appena controllato: anche nelle prime scene il nome del programma appare sulla schermata senza uni e zeri. Gli uni e gli zeri appaiono solo nei titoli del film, anche per i nomi del regista e del cast, al posto di ogni I e di ogni O, quindi si tratta di un puro effetto visivo di cui non dobbiamo tenere conto. --Spinoziano (msg) 11:51, 16 nov 2011 (CET)Rispondi

Al bar c'è già stata una discussione in cui si è indicato, come da linee guida, di non seguire le locandine. Riguardo alle altre wiki, se guardi bene in alcune è come dico io. --Spinoziano (msg) 18:40, 16 nov 2011 (CET)Rispondi
Ci sono delle linee guida da seguire ed anche in base al buon senso ti ho dato delle ottime ragioni. Quindi te lo chiedo io: qual è il problema? :-) Se non hai voglia di farlo tu, rispristino io le modifiche che avevo fatto ieri. Se non sei convinto, chiedi tu al bar (io ho già chiesto in passato per la stessa cosa, so già laa risposta che darebbero, quindi non mi va). Insomma, nessun problema :-) Ciao. --Spinoziano (msg) 19:00, 16 nov 2011 (CET)Rispondi

Kent North

modifica

Sì, sì, per me è lui. Aggiungi pure la foto. E, come sempre, apporta pure tutti i miglioramenti che ritieni utili. La tua colleborazione è sempre graditissima! ------Avversariǿ - - - >(msg) 18:56, 18 nov 2011 (CET)Rispondi

  Fatto e inserita, alla prossima! --Яαиzαg 15:42, 19 nov 2011 (CET)Rispondi

The Deal: Sexy Backstage

modifica

Il film l'ho registrato ieri dalla televisione, ho controllato poco fa i singoli fotogrammi finali con Avidemux, e "The Deal: Sexy Backstage" è quanto risulta nei titoli di coda. Se ho ben capito "The Deal" è il titolo del film uscito nel Canada (questo almeno è ciò che mi sembra di aver capito dal sito IMDb, vedi Dettagli aggiuntivi, Alias). Piuttosto, il titolo "italiano", differentemente anche da quanto è scritto nei titoli di coda, è veramente differente: nelle prime inquadrature compare infatti la scritta "Love Shooting". Non ho intitolato la voce "Love Shooting" perché, se ho ben capito,"Love Shooting" è il titolo del DVD distribuito fra l'altro da Rai cinema (vedi). Non ho trovato traccia di una distribuzione nelle sale cinematografiche italiane di questo film, che peraltro è molto divertente --SolePensoso (msg) 17:26, 19 nov 2011 (CET)Rispondi

ehm... meglio rotflare va ;)

modifica

In rc vedo i primi 3 diff di questo IP, rollbacco e lo invito alla calma in discussioni, il ragazzo si sfoga nella mia eccetera. Solo dopo un bel po' mi viene d'un tratto un dubbio, guardo la Discussione:Number_23 per intero e noto che aveva risposto a discorsi di 4 anni prima, perché oltre a te che sei intervenuto anche nel 2009 menziona Kankuro, lol! Cassetterei quantomeno la parte iniziale, visto che i contenuti sono zero e magari passa qualcun altro con la freccia del tempo sfasata, che dici?--Shivanarayana (msg) 22:48, 22 nov 2011 (CET)Rispondi

Re: In Treatment

modifica

Ciao Bart! Sorry, un po' per mancanza di tempo, un po' perché devo ancora vedere la stagione e voglio evitarmi eventuali anticipazioni, lascio a te l'onore e l'onere di aggiornare la voce :P Un saluto :) --Яαиzαg 21:25, 25 nov 2011 (CET)Rispondi

Re: Problemi di categorizzazione

modifica

Ciao Bart, le vedo anch'io. Se non sbaglio nell'arco di qualche minuto dovrebbero andarsene, purtroppo non so dirti a cosa è dovuto questo errore. --Яαиzαg 21:24, 30 nov 2011 (CET)Rispondi

Re:

modifica

Ciao Bart :-)! Provvedo subito allo spostamento. la voce Chris Ward la lascio libera per quel bravo volenteroso che volesse creare la disambigua ^___________________^ --ValerioTalk 21:43, 9 dic 2011 (CET)Rispondi

Re: Auguri, Bot

modifica

Grazie mille per gli auguri, Bart! :) Purtroppo al momento non ho sotto mano il materiale per usare il bot, e riesco ad essere connesso poco continuativamente. Ti consiglio di chiedere direttamente da qua, basta che sostituisci quello che c'è scritto nel parametro "richiesta" con la tua richiesta e quello che c'è nel parametro "consenso" con il link alla discussione al bar tematico. Alla prossima! --Яαиzαg 21:38, 13 dic 2011 (CET)Rispondi

immagine di The Artist

modifica

ciao, volevo farti presente che all'immagine del film The Artist andrebbero tolte bande nere sui lati. il rapporto del film è 1,37:1 --Єrrixare you talking to me? 20:11, 16 dic 2011 (CET)Rispondi

ho provato cliccare in basso dove dice "Modifica questo file usando un programma esterno" ma non c'ho capito niente, allora ho risolto catturando un altro screenshot tralasciando le bande nere. ciao --Єrrixare you talking to me? 13:39, 18 dic 2011 (CET)Rispondi

Hesher

modifica

ho visto il trailer italiano l'altro giorno al cinema (proprio prima di The Artist). il sito della Bolero Film io lo riesco a vedere... il problema è che non è aggiornato: è fermo ai film di luglio e agosto. comunque il trailer lo puoi vedere qui. ora che ci faccio caso forse ci sarebbe da aggiungere anche il punto esclamativo. --Єrrixare you talking to me? 15:16, 18 dic 2011 (CET)Rispondi

Re: Red Dawn

modifica

  Fatto, ho spostato il contenuto in una sandbox nuova perché altrimenti con un copiaincolla si sarebbe perduta la cronologia. Quando sarà ora di pubblicarlo utilizza la funzione "sposta" sulla Sandbox7, mettendo il titolo della voce. Se poi non ti servirà più la sandbox aggiuntiva provvederò a cancellarla, altrimenti se ti può servire basterà sostituire il redirect che si formerà con la bozza successiva di cui ti vorrai occupare ;-) --Яαиzαg 19:13, 18 dic 2011 (CET)Rispondi

My One and Only

modifica

Ciao Bart, ti segnalo questo. Da quanto riportato qui e qui il titolo italiano sembra corretto. --Яαиzαg 13:04, 19 dic 2011 (CET)Rispondi

Ci penso io, nessun problema, grazie per la ricerca puntuale ;-) --Яαиzαg 18:47, 19 dic 2011 (CET)Rispondi
Personalmente farei come hai pensato tu, basterebbe usare il template {{ScorporoUnione}} nella talk e non ci sarebbero problemi. Però magari prova prima a sentire al Drive In altri pareri, non è detto che tutti la pensino come me e te ^^ --Яαиzαg 19:07, 19 dic 2011 (CET)Rispondi

Re: Problemino template

modifica

Nulla di grave ;) Ho fixato. --Яαиzαg 21:46, 23 dic 2011 (CET)Rispondi

Grazie mille! Ricambio uno ad uno gli auguri di buone festività di fine anno e inizio anno nuovo! E un enorme grazie per le infinite creazioni e per gli aggiornamenti che fai costantemente su wiki (te l'ho già detto in passato ma è davvero minimo che possa fare, forse dovrei ripetermi più spesso :) Alla prossima. --Яαиzαg 22:05, 23 dic 2011 (CET)Rispondi

Auguri

modifica
 
Auguri!
 
Auguri!


Supernino ti augura Buon Natale e felice Anno Nuovo!

Questo messaggio promuove Wikilove e si spera che abbia reso almeno un po' migliore la tua giornata.
Bart! Ma grazie, augurissimi anche a te! Buone feste ^^ --Chia.gio (msg) 14:28, 24 dic 2011 (CET)Rispondi
Grazie anche da parte mia!!! Buon Natale e felice anno nuovo!! A presto!! :) --Baris (msg) 14:50, 24 dic 2011 (CET)Rispondi
Ricambio con affetto e un bacio! Auguri Bart! SMACK! witch Apocalypse Please 15:31, 24 dic 2011 (CET)Rispondi
Grazie carissimo Bart, detto anche Giustiziere delle voci sui film non ancora distribuiti... ;) Carmelo aka Sanremofilo (msg) 16:24, 24 dic 2011 (CET)Rispondi
grazie mille Bart! buone feste anche a te e ai tuoi cari :) --Єrrixare you talking to me? 17:31, 24 dic 2011 (CET)Rispondi
Mi accodo nel ringraziarti e ricambiare i tuoi gentili auguri, con il massimo rispetto per una delle colonne di it.wiki (superata quota 80.000?!) ;) --Gawain78 (msg) 18:15, 24 dic 2011 (CET)Rispondi
 

Auguroni di Buon Natale carissimo :-) --Angelo.1961 (alias Bestione) 20:32, 24 dic 2011 (CET)Rispondi

Tantissimissimi auguri anche a te Bart :-)!!!--ValerioTalk 10:37, 25 dic 2011 (CET)Rispondi
Ciao Bart, m'inserisco fra dolci e decori vari per ricambiare gli auguri, che tu possa passare un sereno e felice Natale/anno nuovo, ciao e a presto --Soprano71 14:39, 25 dic 2011 (CET)Rispondi
 
Tanti auguri di buone feste! ------Avversariǿ - - - >(msg) 14:29, 25 dic 2011 (CET)Rispondi

Re:Titoli film

modifica

Ciao Bart, passato bene il Natale? Guarda mi dai davvero una bella notizia dicendomi che il titolo italiano di This Means War potrebbe cambiare, perchè il titolo Uno spia... l'altro pure è troppo assurdo!! Concordo assolutamente con te che fino a quando non ci saranno fonti sicure (locandina, trailer o ufficializzazione da parte della 20th Century Fox) è meglio spostatare la voce al titolo originale, me ne occupo immediatamente. Per quanto riguarda Biancaneve io l'avevo spostato a quel titolo perchè in quei giorni EliOrni aveva fatto questa modifica, e comunque qui c'è scritto che è il titolo italiano sarà proprio Biancaneve. Secondo te è una fonte attendibile? Io non sono molto sicuro del titolo, ma se c'è una fonte potremmo anche lasciarlo così... --Baris (msg) 17:39, 26 dic 2011 (CET)Rispondi

Sisi gli occhi aperti li terrò sicuramente e appena ci sarà il trailer in italiano o altro sposterò la voce (se servirà). Più che altro l'avevo anche spostata per evitare modifiche come questa (13 modifiche...) e stare sempre li ad annullarle. Ah, noto ora che anche Badtaste chiama il film col titolo Biancaneve, quindi penso che sia abbastanza uficiale. Ciao e buon lavoro!! --Baris (msg) 19:06, 26 dic 2011 (CET)Rispondi

Re: Satellite Awards

modifica

Nessun problema, posso pensarci io a metterlo, poi magari vedi come ho fatto e provi a capirci qualcosa ;-) Tu fai pure le unioni che hai da fare. --Яαиzαg 14:37, 27 dic 2011 (CET)Rispondi

Anzi, visto che se non sbaglio devi unire due voci, sarebbe meglio se sposti una delle due al titolo globale (in modo che almeno il 50% della cronologia si salvi) e poi sostituisci il nuovo testo in quella voce. --Яαиzαg 14:39, 27 dic 2011 (CET)Rispondi
Ecco   Fatto ;-) Questo è quello che andava inserito nella talk della nuova voce (spostata da una delle due di provenienza). L'unica cosa su cui puoi trovare difficoltà penso sia il numero della versione. Per quello basta che vai nella crono della voce globale e clicchi sulla prima versione che risulta unita (nel nostro caso quello delle 14:41) e a questo punto copi il numero finale che compare nell'URL. --Яαиzαg 14:50, 27 dic 2011 (CET)Rispondi
Hai fatto tutto correttamente, ottimo ;-) Qualcosa del genere è capitato anche a me più volte, ed è vero che finché non lo si tocca con mano non si realizza completamente quanto wiki sia diventata parte integrante della quotidianità (non solo di chi la scrive ma di tutti). Non so se quando c'è stato lo sciopero temporaneo di it.wiki hai seguito le notizie e la blogosfera, comunque in tale occasione questa verità si è manifestata in maniera esplosiva davanti agli occhi di tutti. E se ti rallegra questa singola prova che ti si è presentata dal vivo, non dimenticarti anche che questa cosa avviene in media una migliaia di volte al giorno (e solo per quella voce!) ^__^ --Яαиzαg 16:34, 27 dic 2011 (CET)Rispondi

Titolo italiano

modifica

Dove lo hai visto questo titolo (The Maiden Heist - Colpo grosso al museo) lo stanno trasmettendo adesso su Rai 3 semplicemente come The Maiden Heist. --Refill (msg) 21:48, 28 dic 2011 (CET) Ok, era solo una semplice curiosità. ciao --Refill (msg) 15:16, 29 dic 2011 (CET)Rispondi

Buon anno

modifica

Grazie degli auguri, ricambio con un bel BUON ANNO!!! --Azrael 12:26, 30 dic 2011 (CET)Rispondi

Titolo italiano di The Firm (serie televisiva)

modifica

Ciao Bart. Ho notato che ieri hai spostato la voce in oggetto al titolo Il socio - The Firm, ma facendo una breve ricerca su internet penso che il titolo italiano più corretto sia semplicemente Il socio (serie televisiva). Il sito italiano dell'AXN la indica così e cercando "Il socio - The Firm" su google non ho trovato niente di utile. Tra parentesi non sono nemmeno riuscito a trovare la data di inizio trasmissione in italiano. Posso sapere che fonte hai usato? --Baris (msg) 15:37, 31 dic 2011 (CET)Rispondi

Ah ok, grazie delle informazioni. Spero di trovarle presto anche su internet, in modo da inserire anche una fonte "sicura" (non che la tua non la sia, sia ben chiaro). Già che ci sono ne approfitto per farti gli auguri di un buon capodanno!! Ciao e al prossimo anno!! :) --Baris (msg) 15:52, 31 dic 2011 (CET)Rispondi

Cancellazione

modifica

Scusami ma per quale motivo?? ho creato la pagina per non inserire l'elenco sulla discografia altrimenti veniva troppo complessa.. Non si possono elencare i singoli? --Francesco Valentini (msg) 15:47, 5 gen 2012 (CET)Rispondi

Screenshot

modifica

Grazie mille, quindi ti posso chiedere come inserire una foto del produttore? --Pottercomuneo (msg) 16:19, 5 gen 2012 (CET)Rispondi

Gentilissimo, l'ho contattato --Pottercomuneo (msg) 19:23, 5 gen 2012 (CET)Rispondi

The Reader - A voce alta

modifica

Grazie per aver reimmesso l'incipit in The Reader - A voce alta, l'avevo senza volerlo cancellato. Auguri, buon 2012! --Montag (msg) 18:39, 6 gen 2012 (CET)Rispondi

Sanremo Social

modifica

Ciao! Non ci crederai ma, anche a causa di una connessione lenta che rende complicati i download, non ho guardato nessuno di quelle centinaia di video. Mi accontenterò di vedere i 6 prescelti (più i due dei gruppi selezionati tramite Area Sanremo), come l'anno scorso, quando ebbi un "colpo di fulmine" (per restare in tema) per questa, che poi non fece fortuna. Mi hai incuriosito con Nathan, che però come primo impatto non mi ha convinto sotto nessun punto di vista (eccetto gli occhi...): canzone musicalmente "frivola" (ma forse con altre ugole l'avrei apprezzata), vocalmente niente di speciale, compresi i falsetti (modestamente, non mi sento molto meno bravo), e mi pare impacciato e poco spontaneo, non riesce proprio a dare l'impressione di stare cantando dal vivo... In realtà ciò che mi è dispiaciuto della formula è il fatto che i 60 che andranno alle audizioni saranno ripartiti equamente tra scelti tramite votazione su Facebook e scelti direttamente dalla commissione, la stessa che nominerà i 6 finalisti (faranno parte del primo o del secondo gruppo? Domanda retorica...), e soprattutto il divieto agli over 28 che sa tanto di Amici (ma si sono accorti che farlo l'anno scorso avrebbe significato sbattere le porte a Gualazzi?). Al riguardo, conoscendo i familiari di una delle Iotatola (gli uomini ti lasciano, al vibratore basta cambiare le pile... :-S), già preselezionate l'anno scorso, speravo che ora sarebbero state ammesse: i parenti mi dicevano che stavano preparando il brano da presentare, poi sono stato proprio io ad informarli che anche per quest'anno non se ne faceva nulla... Nei prossimi giorni sapremo, anche sui "vecchi"... Ciao e buon lavoro! ;) Sanremofilo (msg) 20:20, 8 gen 2012 (CET)Rispondi

Oz: The Great and Powerful

modifica

argh...un'altra volta, purtroppo è la seconda volta che vedo sparire una mia pagina :( ...ma capisco le ragioni...Vedrò di salvare il tutto a parte e quando qualcuno la metterà finalmente on-line provvederò a fare qualche aggiunta delle mie nel caso...:) Grazie Ciao Alessio

Elenco ufficiale artisti, o forse no

modifica

Che scoop che m'hai dato... Comunque no, direi che è meglio aspettare domani (se i frettolosi non inizieranno a giocherellare con la pagina), certo che, dopo una lista diramata con questa "certezza", l'articolo potrebbe essere interessante nel caso in cui ci fossero delle variazioni in extremis. Pensa che due anni fa Sorrisi, andato in stampa subito prima dell'ufficialità, riportò la lista definitiva (?) che comprendeva il duetto Ferreri-Giovanardi in Io confesso, brano che sarebbe stato proposto l'anno dopo, mentre nel 2010 Giusy gettò la spugna in extremis, ed il brano in gara fu sostituito da quello di Scanu (proprio quello che avrebbe vinto!). Se fosse confermato il cast riportato lì (Sorrisi aveva già anticipato 8 nomi sicuri, e ci sono ancora tutti), direi che mi piacerebbe molto, tolto l'imprevisto inserimento dell'"italiano vero" e del duetto, spuntato fuori solo nelle ultime ore, tra D'Alessio e la Berté (che in linea di massima mi piace, ma il meglio di sé l'ha dato tempo fa). Quanto ai Social, per evitare conflitti come successo in passato, lascio che i nomi nella pagina li inserisca tu, se ne hai voglia (non amo molto le tabelle, vedo che tu hai già copiato quella dell'anno scorso in sandbox...). Una notizia pare certa: Miss Italia non ci sarà... :-S Ciao!! Sanremofilo (msg) 16:28, 14 gen 2012 (CET)Rispondi

Grazie per il link a La gelosia, molto brava lei e molto bella la canzone. Oddio, non è malaccio neppure la melodia de La mail che non ti ho scritto, però l'interprete insomma... Come prevedibile, hanno dato la precedenza a quelli che avevano convocato per loro decisione, mentre tra i 30 più votati in rete hanno scelto come eletti finali i soli Casillo, primo in assoluto (beh, avranno anche considerato il suo potenziale di televoti...), ed Erica Mou, della quale si era parlato parecchio. Facile però immaginare che li avrebbero preconvocati comunque, ma siccome erano andati bene in rete hanno voluto far credere di avere accettato il suggerimento del pubblico, inserendoli in quella lista anziché la loro. Va beh, domani ci sarà la declamazione ufficiale della lista degli Artisti, gli unici per cui continua a resistere la sacralità del divieto di diffusione del brano prima della manifestazione. Buon proseguimento... ;) Sanremofilo (msg) 17:55, 14 gen 2012 (CET)Rispondi
Come puoi vedere, nel giro di poche ore, di quella lista c'è stata prima la parziale smentita e poi anche la smentita della smentita. Ah, puoi aggiungere il titolo del brano della coppia D'Alessio/Berté: Respirare. Dall'introduzione di Giletti (che aveva parlato addirittura di 12...) sembra che il numero non sia stato aumentato da 14 a 16. Va beh, apettiamo. :) Sanremofilo (msg) 14:53, 15 gen 2012 (CET)Rispondi
Quando ho sentito il nome dei Matia (grande fantasia nei titoli: ho creato la disambigua Sei tu, terzo brano al Festival con questo nome nell'arco di 23 anni, ed anche La notte e Per sempre non sono il massimo dell'originalità...) mi sarei giocato tutto che rispetto alla lista non sarebbe stato confermato Finardi, che aveva avuto problemi in extremis nonostante il titolo del brano fosse noto da tempo, od uno degli "insoliti" Marlene o Civello. Invece no: fuori Toto, e non mi dispiace affatto che sia stato sostituito dai Matia. Il cui nome può considerarsi "a sorpresa" dato che non ne parlava nessuno, un po' come l'anno scorso la Pravo o due anni fa Morgan (poi escluso). Chi vince? Ti ricordo che a contare è soprattutto il televoto, ergo non vedo proprio il trionfo della Zilli, che come ricorderai a causa del meccanismo due anni fa finì alle spalle di Maiello e Brando (della serie: chi li ha visti??). Potrebbe farcela Noemi, così come potrebbe bissare uno come Renga che può piacere anche al pubblico più adulto, ma non ho dubbi sul pronostico finale: la favorita è Emma. In ogni caso mi godo la bella scelta del cast, che nel complesso mi sta decisamente bene (certo, avendo a disposizione altri 10 posti avrei preteso la Ruggiero, Mietta, Mango, Mengoni, Silvestri, Masini, Giorgia, la Mannoia...). Interessanti queste esibizioni con star internazionali (ma la sera dopo ce ne saranno altrettante? Nulla in contrario, ma quanto denaro pubblico andrà via?), nel quadro di una manifestazione che punta ad essere soprattutto uno spettacolo televisivo. Ma preferisco questo, piuttosto degli inviti degli anni scorsi dei vari Tyson e Totti... OK, vedremo e soprattutto ascolteremo. Tu l'hai fatto con le Iotatola che ti ho consigliato più sopra? Ciao e buon lavoro! ;) Carmelo aka Sanremofilo (msg) 18:34, 15 gen 2012 (CET)Rispondi

Saturn Award du meilleur jeune acteur e Saturn Award per il miglior attore emergente

modifica

Ciao Bart, mentre aggiornavo la voce Saturn Award per il miglior attore emergente mi sono accorto che la voce in lingua francese fr:Saturn Award du meilleur jeune acteur riporta le singole esdizioni con un anno successivo al nostro. Sbagliamo noi o sbagiano loro? Cioè Chloë Moretz ha vinto nell'edizione 2011 o in quella 2010? O sono io che non comprendo qualcosa? Grazie.----Avversariǿ - - - >(msg) 01:02, 15 gen 2012 (CET)Rispondi

Aggiustiamo?------Avversariǿ - - - >(msg) 10:52, 15 gen 2012 (CET)Rispondi
  Fatto------Avversariǿ - - - >(msg) 11:07, 15 gen 2012 (CET)Rispondi
Stavo guardando proprio quello. Missà che c'è un casino. Dici che mi posso fidare ciecamente delle voci in lingua francese? ------Avversariǿ - - - >(msg) 11:12, 15 gen 2012 (CET)Rispondi
Saturn Award per il miglior film di animazione di questa categoria cosa ne pensi? Nell'edizione francese hanno messo anche premi antecedenti gli anni novanta.----Avversariǿ - - - >(msg) 12:01, 15 gen 2012 (CET)Rispondi

Re: Aggiornamenti

modifica

Ciao Bart! Per un intero giorno è stata oscurata en.wiki, mentre it.wiki - come numerose altre edizioni di WP - è rimasta accessibile ma ha posto in cima alle proprie pagine un banner ben visibile; il tutto come forma di protesta contro le proposte di legge statunitensi SOPA e PIPA. Qui trovi in breve in cosa consiste la minaccia per WP, mentre qui gli attuali aggiornamenti (se ne sta discutendo proprio attualmente) sugli effetti che ha avuto e sta avendo la protesta messa in atto. Alla prossima! --Яαиzαg 21:05, 20 gen 2012 (CET)Rispondi

La cadillac di Dolan

modifica

Il titolo è quello che hai detto tu, mi è sfuggito il "di", cmq l'ho trovato qui --Refill (msg) 21:22, 23 gen 2012 (CET)Rispondi

Mi sono fidato sai, era il sito della società che ne ha curato adattamento, dialoghi, e tutto.... la prossima volta farò più ricerche. Ciao! --Refill (msg) 18:52, 24 gen 2012 (CET)Rispondi

Ritorna alla pagina utente di "Bart ryker/Archivio15/Archivio10".