Discussioni utente:Moliva/2010-2

Ultimo commento: 13 anni fa, lasciato da Anthos in merito all'argomento Merry Christmas and Happy new Year

Archivio discussioni passate modifica

Altra invenzione modifica

Se almeno fosse un utente registrato si potrebbe chiedergli da dove è venuta questa idea :-( . Per me è un template assolutamente senza scopo, senza fonti e senza utilità; si potrebbe mandarlo subito in cancellazione. --Pil56 (msg) 22:11, 3 lug 2010 (CEST)Rispondi

Percorsi linee ferroviarie modifica

Ho provato ad aggiungere le freccine, e il risultato mi piace molto, cosa ne dici? Esempi: Ferrovia Ferrara-Rimini, Ferrovia Budrio-Massalombarda, Ferrovia Como-Varese, Ferrovia Padova-Piazzola-Carmignano, Ferrovia Massalombarda-Imola-Fontanelice, Ferrovia Castel Bolognese-Riolo Bagni.--Friedrichstrasse (msg) 11:15, 7 lug 2010 (CEST)Rispondi

Non è solo una questione estetica: senza freccine abbiamo casi in cui le linee, più che proseguire verso altre destinazioni, sembrano troncate.
Riguardo al percorso_fer5, aspettiamo che qualcuno crei i template 3 e 4.--Friedrichstrasse (msg) 22:40, 7 lug 2010 (CEST)Rispondi
Anche se compilando ferrovia Brescia-Cremona , mi è venuto il dubbio delle due stazioni di Brescia; o è considerata una unica?--Friedrichstrasse (msg) 00:21, 8 lug 2010 (CEST)Rispondi

Rete tranviaria urbana di Cremona modifica

Ritorno su questa voce: mi è venuto il dubbio che si sia confuso San Sebastiano con San Sigismondo.
Innanzi tutto non vedo per quale motivo prolungare la linea 2 proprio a via San Sebastiano, tra l'altro raggiungibile solo con un percorso contorto.
Ma soprattutto, leggo che la tratta per San Sebastiano fu sospesa e trasformata in filoviaria per il preesercizio delle vetture. Se così fosse, dovremmo dedurre che la filovia per San Sebastiano sarebbe stata in seguito eliminata e sostituita nel servizio regolare da quella per San Sigismondo.
Terzo dettaglio: la linea 1 tranviaria sarebbe stata sostituita senza modifiche dalla linea 1 filoviaria. Mentre la linea 2 tranviaria per San Sebastiano sarebbe stata sostituita dalla linea 2 filoviaria per San Sigismondo.
Si riesce a fare una piccola verifica?--Friedrichstrasse (msg) 16:41, 20 lug 2010 (CEST)Rispondi

Grazie; quindi è proprio San Sebastiano, e lo scambio di capolinea fra i due Santi è solo una casualità. San Sigismondo era il nome originario del capolinea della linea 2, in via Giuseppina poco oltre l'ospedale.--Friedrichstrasse (msg) 19:05, 20 lug 2010 (CEST)Rispondi

Richiesta ai bot modifica

Ciao Moliva, quando puoi, dai un occhio in Wikipedia:Bot/Richieste per rispondere al chiarimento che ti ho posto, grazie mille. Buon lavoro ;) --gnumarcoo 23:06, 21 lug 2010 (CEST)Rispondi

Ferrovia Metropolitana di Torino modifica

Ciao, vorrei che rimovessi la Richiesta di eliminazione dai Template: Servizio Ferroviario Metropolitano Torino/FM1, Template: Servizio Ferroviario Metropolitano Torino/FM2, Template: Servizio Ferroviario Metropolitano Torino/FM3, Template: Servizio Ferroviario Metropolitano Torino/FM4 e Template: Servizio Ferroviario Metropolitano Torino/FM5 poiché sono progetti approvati e definitivi, in ogni caso sono molto utili per far capire ai lettori i percorsi che farà la futura linea. Grazie e mi aspetto una tua collaborazione. --Fedeztz96 (msg) 20:25, 28 lug 2010 (CEST)Rispondi

Metro Torino modifica

Wikipedia non è una sfera di cristallo, è vero, ma siccome sono progetti approvati e in fase di costruzione è giusto che la gente sappia. Wikipedia è un'enciclopedia e si deve esprimere con i Template in modo chiaro che servono a quello. In oltre si capisce che sono in fase di realizzazione. --Fedeztz96 (msg) 21:15, 28 lug 2010 (CEST)Rispondi

  • Scusa ma purtroppo non condivido ciò che dici: il template è sulla linea 1 del metrò e la linea 1 comprende anche le stazioni in costruzione, che siano attive o no. Mi piacerebbe condividere il tuo pensiero ma nel mondo esistono diverse opinioni e per fortuna le persone non sono tutte uguali! Ciao!!! --Fedeztz96 (msg) 00:25, 29 lug 2010 (CEST)Rispondi

Ferrovia Verona-Caprino-Garda modifica

Ciao, non capisco alcune tue modifiche:

  • Perchè non si può mettere più di una immagine per sezione? non ho mai sentito di una regola del genere, non ho trovato tracci en in Aiuto:Manuale_di_stile ne in Progetto:Trasporti/Linee guida linee ferroviarie. Magari mi sarò perso qualche discussione in cui se ne fa accenno, ma vedo tante voci, anche da vetrina, che hanno più immagini per sezione
  • Eiste un obbligo di mettere i percorsi ferroviari per forza a sinistra? Anche qui non ne trovo traccia in Template:Percorso fer...

Ciao e scusa il disturbo --Adert (msg) 23:40, 4 ago 2010 (CEST)Rispondi

Beh, in assenza di regole precise sarebbe buona norma non cancellare il contributo di altri utenti... Secondo me, se la sezione è lunga ci possono stare tranqullamente anche più immagini, rendono la grafica più accattivante e facilitano la lettura della voce, cosa che poi è riportata anche nella pagina Aiuto:Come_scrivere_una_voce_di_qualità#Tocco_finale. Verona, Battaglia di Caporetto sono due voci attualmente in vetrina che contengono più immagini per sezione e nessuno ha mai obbiettato niente; perciò non vedo dove stia la "prassi"... Ok subissare la voce di immagini, ma i due esempio che ti ho portato no corrono certamente questo rischio. Stessa cosa per la dimensione dell'immagine... Anche qui non trovo regole che vietino di specificare la dimensione... Tanto epr stare in tema Tranvia del Chianti è una voce attualmete in vaglio e che molto probabilmente arriverà in vetrina e ha tranquillamente immagini di dimensioni maggiori a 200px. Tra l'altro, sempre quella voce, ha il percorso messo a destra.

Per ultima cosa, ricordati di firmare sempre quando partecipi ad una discussione. Buonanotte. --Adert (msg) 00:08, 5 ago 2010 (CEST)Rispondi

Stazione tranviaria? modifica

Secondo te è possibile che questa sia la stazione tranviaria di Casalbellotto? Si trova qui 44°57′40.74″N 10°28′34.99″E / 44.961317°N 10.476387°E44.961317; 10.476387, lungo il percorso della Mantova–Viadana. Per confronto questa è (senza dubbio) la stazione di Sabbioneta, sulla stessa linea.--Friedrichstrasse (msg) 02:59, 11 ago 2010 (CEST)Rispondi

Bene, la caricherò su Commons nella categoria Tram stations. Aggiungo che proprio davanti all'edificio c'è una fermata dell'autolinea...--Friedrichstrasse (msg) 19:36, 12 ago 2010 (CEST)Rispondi

Ferrovia Faenza-Ravenna modifica

A mio parere dovremmo avere le voci Ferrovia Faenza-Lugo/Ravenna e Ferrovia Lavezzola-Lugo, data l'origine storica diversa. La ferrovia Faenza-Lavezzola esiste solo sull'orario ufficiale Trenitalia.--Friedrichstrasse (msg) 17:37, 13 ago 2010 (CEST)Rispondi

Esattamente, la Lavezzola-Lugo risale a decenni prima, mentre la Faenza-Ravenna con diramazione Granarolo-Lugo fu costruita unitariamente come adduttrice alla ferrovia Faentina. E anche la rete delle ferrovie salentine (Lecce-Otranto/Gallipoli) andrà stravolta.--Friedrichstrasse (msg) 17:58, 13 ago 2010 (CEST)Rispondi
Inizialmente fu costruita la Lecce-Zollino-Maglie-Otranto, a cui poi si aggiunse la diramazione Zollino-Nardò-Gallipoli. Successi vamente fu costruita la "circumsalentina" Novoli-Nardò-Casarano-Gagliano-Maglie con diramazione Casarano-Gallipoli. Le voci trattano invece delle "linee" in cui è classificato il servizio ferroviario FSE.--Friedrichstrasse (msg) 18:12, 13 ago 2010 (CEST)Rispondi
L'estensore delle voci delle linee FSE, ahimè, sono io. Ad ogni modo, se la linea guida è di seguire la prospettiva storica, non dobbiamo chiedere il permesso all'estensore della voce, chiunque sia.
Doppio binario: lo so, ma nella cronologia non riportiamo nemmeno le varianti di tracciato, perché mai dovremmo riportare un intervento che dal punto di vista dell'infrastruttura è analogo a un semplice raddoppio? Non si è fatto altro che allargare la sede già esistente...--Friedrichstrasse (msg) 18:21, 13 ago 2010 (CEST)Rispondi

Ferrovia Parma-Brescia modifica

Non dovrebbe essere Brescia-Parma, seguendo il senso dei treni dispari?--Friedrichstrasse (msg) 12:31, 14 ago 2010 (CEST)Rispondi

Ortografia modifica

Se non erro, le regole ortografiche extrawikipediane prevedono l'uso del trattino lungo nel caso di una tratta ferroviaria (es. ferrovia Milano–Bologna), e di quello breve nel caso di stazioni ferroviarie dal nome composto (es. stazione di Vernio-Montepiano-Cantagallo), il tutto senza spazi. Diventa così possibile inserire nomi di stazioni doppie nel nome di una tratta ferroviaria, come le note ferrovia Palazzolo sull'Oglio–Paratico-Sarnico o Rovato–Bornato-Calino. Modifichiamo la linea guida?--Friedrichstrasse (msg) 14:41, 22 ago 2010 (CEST)Rispondi

Non mi riferivo alle regole ortografiche di altre lingue, ma a quelle della lingua italiana, così come appaiono sulla maggior parte delle pubblicazioni in mio possesso.--Friedrichstrasse (msg) 18:15, 23 ago 2010 (CEST)Rispondi

RC Centrale modifica

Ciao, ho notato che hai annullato una mia modifica relativa all'inserimento in galleria di una foto della stazione, da me caricata stamani.
Come mai lo hai fatto? Io ho caricato la foto su Commons proprio per poterla poi rendere disponibile a tutti nella voce della stazione relativa :(

Prima di procedere, volevo sapere le motivazioni della rimozione della foto dalla voce sulla stazione. --Gce (msg) 20:14, 28 ago 2010 (CEST)Rispondi

Ho avuto modo di vedere, allora una cosa simile va fatta per la stazione di Villa San Giovanni.

A presto. --Gce (msg) 20:41, 28 ago 2010 (CEST)Rispondi

SieBot modifica

Sta facendo il contrario di ciò che andrebbe fatto. Vedi che va cambiata la linea guida, anche per evitare simili modifiche? :-) --Friedrichstrasse (msg) 16:22, 2 set 2010 (CEST)Rispondi

Ferrovia Milano-Lecco modifica

Non dovrebbe essere "Monza-Lecco"? La tratta Milano-Monza esisteva già da decenni come parte della linea Milano-Como...--Friedrichstrasse (msg) 12:15, 3 set 2010 (CEST)Rispondi

Bene, spostiamo la Milano-Lecco a Monza-Lecco, e spieghiamo meglio la questione eliminando gli spaghetti dal diagramma.--Friedrichstrasse (msg) 21:50, 3 set 2010 (CEST)Rispondi

Re: Valeggio e altro modifica

NOTA:Miei interventi, eccetto uno, provenienti dalla pagina di discussione di Freder983, cancellata due giorni dopo su sua richiesta.

L'ideale sarebbe quello di utilizzare l'alfabeto fonetico, dato che l'uso dell'alfabeto italiano è, oltre che improprio, soggetto ad interpretazioni soggettive. Naturalmente il tutto deve essere corredato da una fonte attendibile. -- Ciao, Moliva (msg) 20:46, 15 set 2010 (CEST)Rispondi

Per favore, non sono obbligato ad andare a spulciare la cronologia delle tue discussioni per vedere se qualcuno ti ha già spiegato come operare su wiki. Buona giornata, Moliva (msg) 20:48, 15 set 2010 (CEST)Rispondi

1) Puoi avere ragione, ma ti sembra che io vengo a modificare la tua pagina utente come piace a me?? Non mi permetterei...
2) Io mi sto' impegnando per inserire i toponimi in lingua locale oltre che in Italiano, ma c'e' sempre qualcuno che ha da ridire: Se metto il toponimo senza fonte non va' bene perche' non c'e' la fonte, se la metto non va' bene perche' non e' quella che volete voi... allora anziche brontolare e basta perche' non cerchiamo di collaborare? In fin dei conti l'importante e' che il toponimo sia giusto, e adesso li sto' mettendo giusti, e la fonte e' giusta, non e' una fonte falsa, a maggior ragione perche' proviene da wikipedia stessa, piu' sicuri di cosi', cosa dovremmo mettere??Questo commento senza la firma utente è stato inserito da Freder983 (discussioni · contributi) 15 set 2010, 20:59 (CEST).
Ti rispondo qua, visto che la tua pagina è pure bloccata. 1) Leggiti questo. 2) Il problema è che non riporti una fonte attendibile: non è accettabile riportare vec.wiki, anche se potrebbe essere corretto, in quanto altre wikipedia non possono fungere fonti, a meno che non si tratti esplicitamente di una traduzione (che non è questo caso). Per il resto si può essere anche essere collaborativi, basta capirsi e capire le regole di convivenza. -- Ciao, Moliva (msg) 21:06, 15 set 2010 (CEST)Rispondi

Ti segnalo che l'oggetto di questa tua modifica è al limite dell'attacco personale, oltreché privo di fonte attendibile. Non ti sei chiesto che vec.wiki possa riportare un termine sbagliato? Su che basi Groucho85 (di vec.wiki) ha stabilito quella convenzione per denominare Valeggio sul Mincio in Veneto? Finché non è correttamente referenziato - da una fonte attendibile dal punto di vista fonetico - quell'informazione non può stare su it.wiki. -- Ciao, Moliva (msg) 22:56, 15 set 2010 (CEST)Rispondi

Io non intendo attaccare personalmente nessuno e non voglio certo litigare. ma allora "tagliamo la testa al toro" come si dice dalle mie parti: ma perche' non lo inserisci tu il nome corretto? di sicuro visto che dici che quello che inserisco io e' sbagliato per questo, quello e quell'altro, allora inseriscilo tu nel modo giusto cosi abbiamo risolto il problema::))) ps: io non lo inserisco piu', pero' se dopo tutte le critiche che mi hai mosso, non lo inserisci giusto tu, significa che nemmeno tu conosci la versione esatta di quel toponimo, e la cosa mi farebbe un po' ridere::))) cmq fai come meglio credi. io sono disponibile a dialogare, pero' la disponibilita' desidero che venga anche dal mio interlocutore. ciao! Questo commento senza la firma utente è stato inserito da Freder983 (discussioni · contributi) 15 set 2010, 23:07 (CEST).
Scusami, ma l'onere della prova spetta a chi sta facendo l'affermazione. In questo caso spetta a te, dato che hai inserito più volte il toponimo dialettale di Valeggio sul Mincio prelevato da vec.wiki - senza inserire una fonte attendibile e accettabile. Per quanto riguarda l'accusa "al limite dell'attacco personale" ti ricordo che nell'oggetto hai scritto (il grassetto è mio) "e' incongruente che questo comune sia l'unico della provincia a non poter avere il toponimo dialettale nella pagina, solo perche' non piace a qualcuno, allora se si ragiona cosi andrebbero tolti tutti". Peccato che io non abbia mai affermato che il termine non mi piace: io ti sto solo chiedendo una fonte attendibile a sostegno di quanto riporti. -- Ciao, Moliva (msg) 23:16, 15 set 2010 (CEST)Rispondi
Ok dai mi spiace che ci siamo fraintesi, ti chiedo scusa se ho alzato un po' troppo i toni. Forse me la sono presa con te' che non c'entri nulla, il fatto e' che mi innervosisco perche' ultimamente mi sono trovato piu' volte il "bastone fra le ruote" anche quando ero certo al 101% di aver fatto le cose giuste. Cmq non ho nulla contro di te, ci mancherebbe!! Comunque se adesso che ci siamo chiariti ti va' di darmi una mano o di darmi qualche consiglio in piu' sul lavoro dei toponimi che sto' facendo, te ne sono grato. ciao!Freder983 (msg) 23:24, 15 set 2010 (CEST)Rispondi
L'unico suggerimento che mi sento di darti è che se non conosci le elementari norme della fonetica e i testi di base di quella materia, ti suggerisco di non fare ulteriori inserimenti. Le wiki regionali non sono adatte a darti una mano in questo senso proprio perché non si può rispondere alla versione generalizzata della domanda che ti ho posto più sopra e che riporto a titolo di chiarimento: "Su che basi i volontari delle wikipedia "regionali" hanno stabilito i toponimi locali?" Se trovi una risposta a questa domanda, trovi la fonte (attendibile!) che ti serve e da quella magari si può inserire il termine dialettale utilizzando l'alfabeto fonetico internazionale. -- Ciao, Moliva (msg) 23:33, 15 set 2010 (CEST)-->Rispondi
Ok grazie x il consiglio, ne tengo conto. alla prossima, ciao. Freder983 (msg) 23:34, 15 set 2010 (CEST)Rispondi

Ferrovia Milano-Venezia modifica

Ciao! Sembra che io sia l'unico, assieme a te, interessato a questa linea. :) Per questo scrivo qui piuttosto che in discussione. (sarebbe un duetto...) dunque: IMHO ci sono un paio di imprecisioni. Nel template a destra leggo Ferrovia Milano-Venezia e sotto, Ferdinandea. Non è grave ma trovo che Ferdinandea sia eccessivo dato che come "Ferdinandea" non se ne parla più dal 1852 ("nazionalizzazione") e successivo passaggio alla Sudbahn (che poi non è nemmeno del tutto esatto perché Sudbahn era solo un nome per distinguerla -e associarla- dalla Nordbahn di Rotschild. E questo porta alla seconda imprecisione: quando chiuse la Ferdinandea (la Società, intendo) e tutto passò a Rotschild & Co. nella "I.R. Società privilegiata per le strade ferrate lombardo venete" (Bernardello) (e in seguito anche "e dell'Italia Centrale) (però sono in possesso delle carte della Bologna-Ferrara e della Bologna-Pistoia (precedenti ma simili a quella che trovi in Trenidicarta.it) la cui intestazione è "Strade ferrate della Lombardia e dell'Italia centrale") e poi ancora SFAI. Quel Sudbahn fra i "precedenti gestori", insomma, mi sembra impreciso. Vedi tu se ho ragione, e se decidi per il si, di sistemare il template. Io in quei cosi non ci metto mano. :) Per consolarti ti preavviso della - per quanto possibile - prossima pubblicazione in 'Pedia della storia della Ferdinandea (intesa come Società 1835-'52) ma ho un sacco di cose da fare è questa non è la più urgente... --Horatius - (e-pistul@e) 09:44, 24 set 2010 (CEST)Rispondi

Blurp! un'indigestione! :) Guarda che non ce l'avevo mica con te! Era solo perché quella voce presentava quei due impacci. La ricostruzione mi sembra perfetta e anche perfino eccessiva! Bastava mettere l'ambaradan nella voce stessa. Facevi meno fatica. Ma sei ancora in tempo. :). comunque hai fatto bene a scrivermi. Mi hai (un po') spronato in quel lavoro di cui parlo sopra... Vale!--Horatius - (e-pistul@e) 10:48, 26 set 2010 (CEST)Rispondi

Ferrovia Pontebbana modifica

Hi

I saw that you were a bit like the main author of Ferrovia Pontebbana. I have drawn a map for this railway at german wikipedia (de:Pontebanna). If you want to get a translated version tell me. I only need little help since I don´t speak Italien. -- Vuxi (msg) 10:19, 25 set 2010 (CEST)Rispondi

Re:Toponimi dialettali modifica

Ciao! Avevo visto la tua segnalazione nella discussione di Castenedolo, e ti stavo per scrivere proprio oggi dopo aver visto un altro inserimento non confermato (e cancellato). Poi ho trovato una fonte attendibile e ho modificato io direttamente.

Per inciso, non mi piace molto questa convenzione del nome dialettale (mi ricorda i cartelli stradali di accesso ai paesi del bresciano/mantovano/etc., con il nome in italiano e in dialetto, un po' assurdi, ma è un altro discorso). Però mi ero trovato in mezzo a questa controversia sulla giusta "dizione" e mi ero incuriosito (personalmente optavo per "Castenédol"). Avevo poi messo una parte di citazione per scansare dubbi in futuro, ma in effetti può essere eccessiva (in altri contesti mi son ritrovato a far così sia per maggior contributo alla voce, sia perchè molti non seguono il link e si torna punto e a capo; non è questo il caso naturalmente!). Saluti! --Wolland (Hello?) 17:20, 5 ott 2010 (CEST)Rispondi

Costalunga modifica

Da quando Costalunga fa parte di San Rocchino?

Guarda, se non si è d'accordo con la suddivisione amministrativo/statistica del comune (vedi questo link del quartiere nord) è un conto. Tuttavia quella è la fonte ufficiale su cui basarsi per parlare di quartieri a Brescia. Tutte le altre denominazioni sono da considerarsi località, quindi semplici suddivisioni geografiche convenzionali. :) -- Ciao, Moliva (msg) 20:30, 5 ott 2010 (CEST)Rispondi

Stazione di Sesana modifica

Nel caso di nome stazione coincidente con il nome della località, possiamo supporre che di Sesana sia complemento di specificazione, e non di denominazione.--Friedrichstrasse (msg) 15:04, 6 ott 2010 (CEST)Rispondi

Pensavo che nel caso di città straniere con toponimo italiano, che possiedono una sola stazione, si utilizzasse il nome italiano della città. Stazione di Lucerna, Stazione di Mentone, Stazione di Tenda, Stazione di Fiume, Stazione di Pola, Stazione di Sciaffusa... No?--Friedrichstrasse (msg) 15:17, 6 ott 2010 (CEST)Rispondi
Ho scritto al progetto trasporti. Comunque da cambiare casi come Stazione di Briga Marittima, anche perché il suffisso "marittima" non c'è più.--Friedrichstrasse (msg) 15:46, 6 ott 2010 (CEST)Rispondi

UNA DOMANDA modifica

ma 6 di castenedolo per fare tutte quelle modifiche sulla pagina. rispondimi 19:53, 10 ottobre 2010 (CEST)


Andrea Dallavilla modifica

Ciao ho annullato la tua modifica nel paese di Gavardo, perchè anche se questo pilota è nato a Brescia lui è di Gavardo per la precisione della frazione Sopraponte. lo conosco bene ed ha fatto le scuole con me. Un saluto Scheggiaagm 15:42, 16 ott 2010 (CEST)Rispondi

Toponimi Bresciani modifica

Ciao, ho visto che hai annullato alcuni toponimi della provincia di Brescia che avevo inserito. Per me' puoi fare quello che vuoi, pero' non mi sembra corretto vanificare l'impegno degli altri utenti solo per pura diffidenza. Il fatto che non ci siano le fonti, non implica in automatico che l'informazione sia errata. Nella fattispecie se a inserire i toponimi e' una persona della zona o che comunque ha una buona conoscenza del dialetto in questione, a meno che l'inserimento non sia proprio palesemente errato, non trovo corretto un annullamneto immediato. Fino a prova contraria esiste anche il template "senza fonte", ed anche pur vero che per dire che cio' che avevo inserito io e' errato, vorrei sapere da chi me l'ha annullato (in questo caso tu) sulla base di cosa dici che e' errato, e dunque anche vorrei sapere da te' quali sono i toponimi corretti, perche' se tu dici che i miei sono sbagliati, ma non sai nemmeno tu quali sono quelli giusti, allora non ha senso che tu mi contesti. In generale se si trovano le fonti ben venga, ma se dovessimo eliminare tutto cio' che e' privo di fonti, Wikipedia si decimerebbe. Bisogna anche -secondo me'- a volte andare in buona fede. ciao. Bilbao99Discussioni utente:Bilbao99 15:09, 17 ott 2010 (CEST)Rispondi

Ti invito gentilmente a moderare i toni, perche' la risposta che mi hai dato non e' per nulla cordiale e rispettosa. Darmi a priori dell'icompetente e' sinonimo di maleducazione, ti ricordo che quello che pensi tu non e' certo detto che debba valere per gli altri e nemmeno che bisogna sempre fare quello che vuoi tu. Inoltre - a dispetto di quanto mi hai incriminato di non avere conoscenze- ti specifico che io sono un grande appassionato di dialetti e ho precise conoscenze al riguardo, oltre che essere nato in una zona della lombardia ed essermi trasferito in un altra (cosa che ha contribuito ad allargare le mie conoscenze lombarde), sono anche iscritto come utente di lingua lombarda e iscritto al progetto comuni, quindi se vuoi scavalcarmi a tutti i costi fai pure, ma non ti permetto di darmi dell'incompetente, questo non lo accetto proprio. comunque quando qualcuno vuole avere ragione a tutti i costi gliela lascio volentieri, non mi metto certo sullo stesso piano. Bilbao99Discussioni utente:Bilbao99 17:24, 17 ott 2010 (CEST)Rispondi
Ho appena trovato le fonti riguardo i toponimi Bresciani che mi hai contestato ieri. Se mi dai un poco di tempo li inserisco. -- utente:Bilbao99
Ciao, ho terminato gli inserimenti con le relative fonti. Io sono tranquillo e mi sembra di aver fatto del mio meglio, se ho un po' alzato la voce con te' mi scuso, ma d'altronde mi secca sentirmi gettare il fango addosso anche quando lavoro correttamente. Con questo non voglio farti nessuna colpa, e da parte mia possiamo riappacificarci e concludere la questione, certamente quello che io volevo dirti e' che non e' detto che se tempo fa' ho sbagliato e non mi sono comportato correttamente, ora sia ancora cosi'. Ti dico che adesso sono cambiato, mi sto' comportando correttamente e desidero la collaborazione fra utenti e soprattutto voglio lavorare alla luce del sole, proprio perche' non ho nulla da nascondere e voglio metterci il massimo della dedizione per operare nel giusto. Da ultimo ti posso rassicurare che in questi giorni ho rimesso a posto tutti gli errori che avevo commesso quest'estate, e se non ci tenessi al bene di Wikipedia, non l'avrei certamente fatto, avrei lasciato tutti gli errori che c'erano, invece ho voluto riscattarmi. Ti saluto, buona continuazione e buon lavoro, alla prossima se occorre (sperando con meno incomprensioni possibili).Buona settimana. ciao Bilbao99Discussioni utente:Bilbao99 21:04, 17 ott 2010 (CEST)Rispondi
Ciao, siccome ho tentato di inserire queste fonti (Toponimi in dialetto bolognese, Toponimi in dialetto Bergamasco, Toponimi in dialetto bresciano) ma c'e' stato chi ha avuto da ridire, ti chiedo gentilmente il tuo parere. (cioe' se secondo te' vanno bene) perche' a sto punto non so' proprio piu' che dire, tu vuoi le fonti e ho cercato di venire incontro a te', ma un'altro (vedi la mia pagina) dice che queste fonti non vanno bene, dammi il tuo parere grazie. ciao! Bilbao99Discussioni utente:Bilbao99 01:07 19 ott 2010
Non credere che io sia cosi scemo da non aver letto l'accusa diffamatoria che hai mosso nei miei confronti nel progetto comuni, per tuo sollievo ti posso ribadire che non ci sara' nessunissima rincarnazione di nessun accaunt ne' domani ne' dopodomani, smettiamola di farneticare per favore, il mio account e' questo e fino a prova contraria al momento non l'ho annullato e non lo annullero'. Dunque per favore evitiamo di parlarci alle spalle ma diciamoci le cose in faccia. Poi sono curioso di capire (perche' ancora non me l'hai detto) se il vocabolario bresciano ti va' bene oppure no' perche' mi pare che hai avuto ancora da ridire x qualcosa. Poi ho visto che qualcuno ha ri-tolto diversi toponimi della provincia di Brescia, tu ne sai qualcosa? Ovviamente se tu affermi che il vocabolario in questione puo' andare bene, i toponimi che sono stati tolti dall'altro utente vanno assolutamente rimessi, perche' se la fonte e' giusta non si possono annullare, su questo non transigo. .....
ciao! Bilbao99Discussioni utente:Bilbao99 01:07 19 ott 2010
Ti rispondo qua: la tua utenza è stata bloccata (non da me, non ho alcun potere in questi casi). Se vuoi sapere perché sono stati annullati i tuoi inserimenti dovresti chiederlo ad un amministratore. -- Ciao, Moliva (msg) 14:21, 19 ott 2010 (CEST)Rispondi
ma l'utenza che hai elencato tu e' stata bloccata perche' l'avevo richiesto io, se non ci credi vai a vedere la pagina richieste agli amministratori; tutti i vecchi account sono stati chiusi perche' chiesto da me', (mai nessuno mi ha bloccato di sua iniziativa), comunque se non l'hai notato il mio account fisso e definitivo e' Bilbao99 (msg) 14:21, 19 ott 2010 (CEST) Bilbao99 Bilbao99, quindi e' li che devi scrivermi, senno' ovviamente trovi bloccato tutto se ti rivolgi ai vecchi nick name. Comunque io preferisco dire le cose in faccia e volevo dirti che mi ha dato fastidio e non mi e' piaciuto per niente l'intervento che hai fatto su di me' nel progetto comuni, dove affermi che io mi reincarnero' domani o la settimana prossima. Io personalmente l'ho recepito come un affronto, dunque mi sembrerebbe il minimo che tu riconosca di essere stata poco corretta nei miei confronti ad affermare una cosa simile..... Tornando al discorso toponimi invece ti chiederei la gentilezza di guardare nel progetto comuni, perche' ho sottoposto all'attenzione di tutti questi due siti ((Toponimi in dialetto bolognese, e Toponimi in dialetto bresciano), ciao e distinti saluti.Bilbao99 (msg) 14:38, 19 ott 2010 (CEST)Rispondi
Per favore, ti ho/ti hanno già risposto più volte, sulle medesime tematiche, sia in pagina di discussione, sia nel progetto comuni e non intendo ripetermi. -- Ciao, Moliva (msg) 14:44, 19 ott 2010 (CEST)Rispondi

Re: Fonti modifica

Ciao. Ho risposto anche di là; mi pare logico che se un testo non riporta il nome dialettale di un comune, non è possibile citarlo come fonte a sostegno del nome dialettale stesso. Nello specifico, neanch'io ho trovato Áder su quel dizionario bresciano, quindi non è possibile citarlo come fonte per il nome Áder. --Paginazero - Ø 16:41, 19 ott 2010 (CEST)Rispondi

dialetto di Villa d'Adda modifica

Ciao, si richiedono pareri per il toponimo dialettale di Villa d'Adda, da giorni ci sono contrasti perche' l'utente Dek09 afferma che bisogna menzionare la dicitura lombardo orientale anziche dialetto bergamasco, e che e' opportuno inserire (anche senza fonte) la dicitura in dialetto brianzolo in quanto Villa d'adda confina con la Brianza. Grazie Utente 78.114.110.96 15:33 21 ott 2010

La questione è un po' diversa 78.114.110.96! Moliva il fatto è che siamo IO e l'utente TESSODINE entrambi villadaddesi che veniamo contestati da gente NON DEL POSTO e per di più da un amministratore Gac che continua a modificare la pagina a suo piacimento per poi bloccarla. Wikipedia è una enciclopedia libera....se vengono riscontrate delle irregolarità è giusto che gli amministratori intervengano ma non tollero che per il "potere" concessogli la voce del MIO comune vada sotto le sue sole mani e che non venga affidata agli abitanti del paese. E' paradossale e ridicolo. Dek09 18.23 29 ott 2010

Rispondo qui: la mia pagina di discussioni non deve essere teatro di vertenze relative a pagine specifiche - soprattutto quando io non sono parte in causa - dato che esiste un'apposita pagina di discussione dove trovare il consenso. -- Ciao, Moliva (msg) 18:52, 29 ott 2010 (CEST)Rispondi
Ho trovato questa fonte (http://www.laliberacompagnia.org/_files/tpnm/lombardia.pdf), l'ho indicata anche al progetto comuni, visto che per l'argomento toponimi hai collaborato di recente anche tu (per quelli bresciani, che sono anch'essi menzionati in questa fonte). ho preferito chiederti direttamente. pero' se vuoi rispondimi pure li' nel progetto, visto che ho letto che non gradisci discussioni troppo aggiuntive nella tua pagina. grazie x la collaborazione. Utente:Brikkye 21:14, 4 nov 2010 (CET)Rispondi
Ciao, ho letto il tuo messaggio, ok mi scuso per aver messo troppi messaggi, adesso cerchero' di farlo solo nel progetto comuni. Volevo comunque ringraziarti per l'impegno che stai avendo per i toponimi bresciani, ho letto che stai cercando il dizionario dello Scaramella e condivido la scelta, cosi la questione sara' risolta. portiamo tutti pazienza, anche se ci vorra' un po' non preoccuparti, hai fatto bene a comunicarlo cosi siamo al corrente anche noi. Volevo chiederti solo un'ultima cortesia, poi non ti scoccio piu': mi serviva un tuo parere -poi chiedo anche a paginazero che se ne intende- su questa fonte per quanto riguarda i toponimi bolognesi: (Toponimi in dialetto bolognese) che era gia' stata menzionata recentemente nel progetto comuni, ma poi non si e' capito se andava bene o no'. Se vuoi rispondi pure li' sul progetto che l'ho indicata anche li. Grazie, cordiali saluti, a presto sul progetto comuni. ciao Utente:Brikkye 14:26, 5 nov 2010 (CET)Rispondi

Ferrovia avellino-rocchetta modifica

come mai scrivi che il link di RFI non funziona? che browser usi??? a me funziona (nel senso che il PDF si apre, quand'anche non si può scaricare direttamente con "Save as...") sia con l'ultimo Firefox sia con IE8

ho visto che hai fatto lo stesso "taglio" anche x altre ferrovie... fammi sapere esattamente qual è il tuo problema col sito di RFI

in + hai tagliato il link agli Amici della ferrovia AV-RSAL: come mai? non è mica spam... ti posso garantire che sono persone realmente interessate alla sopravvivenza della linea (e lo dico senza interessi diretti... io non sono fra loro, nè loro sanno che sto scrivendo sulla "loro" linea) --rox 22:39, 2 nov 2010 (CEST)

Rispondo qua, visto che sei un'IP anonimo. I link diretti a RFI variano da IP a IP: quello che va bene per te, non va bene per me o per un altro: se dovessi cambiarlo con quello che va bene a me, invece, non andrebbe bene a te o ad un altro. Non c'è quindi nessun problema: basta limitarsi a riportare i riferimenti cartacei (il fatto che siano on line, non implica che non possano essere consultati anche ad altri livelli).
Per quanto riguarda i siti di associazioni io mi sono basato su quanto scritto su Wikipedia:collegamenti esterni e i siti indicati non puntavano né a materiale di qualità né ad offrire punti di vista diversi. -- Ciao, Moliva (msg) 07:58, 3 nov 2010 (CET)Rispondi
PS: fra l'altro il sito in questione era pure un blog, si parlerà anche di una giusta causa, ma il contenuto è e resta opinabile.

Ciao!Una domanda!Di dove sei per fare tutte le modifiche sulla storia del comune di Polpenazze??grazie!

Stazione di Cremona modifica

Con riferimento a una discussione di molto tempo fa, ti segnalo che da questa mappa del 1865 si vede come la stazione di Cremona fosse da sempre in quella posizione.--Friedrichstrasse (msg) 11:43, 8 nov 2010 (CET)Rispondi

Rete Mediterranea e simili modifica

Credo che in futuro dovremo avere due voci Rete Adriatica e Rete Mediterranea distinte da quelle delle società gestrici, non credi?--Friedrichstrasse (msg) 18:00, 8 nov 2010 (CET)Rispondi

incidente linea ferroviaria modifica

ciao ho visto che hai annullato il mio intervento sulla voce Ferrovia Genova-Ventimiglia riguardante l'incidente accorso qualche giorno fa. Ho visto la tua motivazione e in parte la condivido, però mi pare che altre voci inerenti i trasporti abbiano un paragrafo sugli incidenti, ad esempio vari aeroporti, compagnie aeree, tunnel (esempio tunnel della Manica. c'è qualche linea guida che mi è sfuggita o è il caso di regolare bene la questione? perchè secondo me è interessante avere un paragrafo che menzioni i principali incidenti che si sono verificati nel tempo su una determinata linea... --Richzena (msg) 12:16, 13 nov 2010 (CET)Rispondi

Leno - link esterni modifica

Ciao! ho visto che hai tolto dalla voce sul comune di Leno (BS) i link esterni a pallamanoleno.it e prolocoleno.it ed hai lasciato quello a dmoz. È una linea guida che prevede questo o una tua decisione? grazie :)--White r (msg) 15:26, 28 nov 2010 (CET)Rispondi

Ho letto il paragrafo Wikipedia:Collegamenti_esterni#Collegamento_a_DMoz e penso tu abbia agito correttamente, seguendo le linee guida. Scusa per il disturbo.--White r (msg) 15:48, 28 nov 2010 (CET)Rispondi

Rete Adriatica modifica

In riferimento a questa modifica, ti ricordo che la RA fu incorporata nelle FS nel 1905, escluse le linee di proprietà delle SFM (Adriatica e diramazioni varie) che furono riscattate nel 1906.--Friedrichstrasse (msg) 18:08, 4 dic 2010 (CET)Rispondi

Le linee ex-RA di proprietà della SFM (vale a dire l'Adriatica più diramazioni varie) a partire dal 1905 furono gestite direttamente dalla SFM, fino al riscatto delle linee deciso l'anno seguente. Quindi dal 1905 al 1906 tali linee erano di proprietà SFM e gestite dalla stessa SFM.--Friedrichstrasse (msg) 11:19, 5 dic 2010 (CET)Rispondi
No, la legge di costituzione delle FS lasciava invariato il regime di gestione delle linee di proprietà della SFM. Anche le locomotive ex-RA furono cedute solo in parte alle FS, altre rimasero alla SFM e furono rimarchiate sostituendo la sigla SFM alla vecchia sigla RA. Il processo di riscatto delle linee SFM avvenne solo un anno dopo, ma nel 1905 non si era ancora deciso se e come procedere. (Fonte: un dettagliato articolo su un vecchio numero di "iTreni")--Friedrichstrasse (msg) 10:54, 6 dic 2010 (CET)Rispondi

Ferrovie della Corsica modifica

In un vecchio Ferrovie Italmodel(229) trovo alcuni dati (può darsi che tu li abbia già): Bastia-Corte inaug.1888 esercizio diretto dello Stato cui subentra presto la CFD (Comp. des Chemins del fer Departim.); 1894 terminato colleg. fino Ponte Leccia e Bastia. 1890 aperta Ponte Leccia-Calvi (linea della Balagne); 1888 diram. Casamozza-Ghisonaccia (linea per Porto Vecchio); 1935 Ghisonaccia-Solenzara-Porto Vecchio (prevista ma non fatta fino Bonifacio). 1945 in seguito a crisi esercizio passa allo stato che lo gestisce tramite il Service des Pontes et Chaussees). Rischio chiusura; 1965 concessione rilasciata a SACFS (Société Auxiliaire pour les Chemins de Fer Secondaires), poi subentro, causa difficoltà economiche di Societè Genèrale des Chemins de fer et de Transports Automobiles (CFTA). L'articolo però si ferma alla data della rivista (1980). Cercherò ancora,saluti!--Anthos (msg) 20:24, 17 dic 2010 (CET)Rispondi

Ulteriori info:qui

...La CFTA (Société Générale de Chemins de Fer et Transports Automobiles) fut déclarée administrateur provisoire le 1er février 1972. Une relance du réseau s'opéra. 5 nouveaux autorails de construction CFD furent livrés en 1975, et 2 autres en 1981. La CFTA a amélioré la situation. Depuis 1983, la gestion est confiée à la SNCF, avec un réel renouveau. En septembre 2001, la Collectivité Territoriale de Corse (CTC) vient de signer avec la SNCF une nouvelle convention pour 9 ans, qui suscite beaucoup d'espoirs...

Inoltre: leggi qui la nota estratta da La Vie du Rail du 12 septembre 2001 - n° 2812. Secondo questa, e la rivista francese è prestigiosa, c'è stata una convenzione novennale con cui l'ente locale CTC ha assunto la gestione, che quindi non è (fino a 2010) delle SNCF Saluti!--Anthos (msg) 20:56, 17 dic 2010 (CET)Rispondi

Fonti modifica

Vero, ma come potrei fare? Preciso che ero in un posto internet pubblico, quindi non sono responsabile degli altri contributi dell'IP, compresi i vandalismi.--Friedrichstrasse (msg) 11:49, 21 dic 2010 (CET)Rispondi

Merry Christmas and Happy new Year modifica

Cordiali auguri di buone feste--Anthos (msg) 11:26, 23 dic 2010 (CET)Rispondi

Ritorna alla pagina utente di "Moliva/2010-2".