Wikipedia:Vaglio/Archivio/Ottobre 2015

La voce era già stata da me revisionata in passato, ma in questi ultimi tempi mi sono dedicato a standardizzarla con i template cita, a dare una maggiore articolazione discorsiva, ad usare puntuali riferimenti di qualità, e a migliorare l'aspetto estetico della voce. Da milanese ho cercato di ricostruire quest'importante figura della storia fiorentina (e non solo). Spero che studiosi o gli amici toscani mi diano una mano a riempire ulteriormente la voce! Grazie --Erasmus 89 (msg) 20:11, 13 set 2015 (CEST)[rispondi]

Revisori modifica

Suggerimenti modifica

meglio...ma tu sapevi della storia dei siti? --Erasmus 89 (msg)--16:49, 15 set 2015 (CEST)[rispondi]
  • Intanto direi di ampliare l'incipit. Vorrei far notare una piccola, ma importante, cosa: nell'attuale parte iniziale c'è scritto «Lorenzo fu uno degli uomini politici e degli intellettuali più rilevanti del rinascimento, poeta, statista e membro dell'Accademia neoplatonica». La parte che ho evidenziato in corsivo dovrebbe essere fontata; sullo stile dell'incipit in Epaminonda, dove si citando alcuni scrittori e la loro opinioni senza dare un giudizio forzatamente comprensivo.--Կալէրյo Publicola 14:47, 26 set 2015 (CEST)[rispondi]
  • Sostanzialmente, a una prima impressione, la voce va bene, anche se ci sono alcune cose da migliorare; inizio dalle note. Le note 117, 143, 155 sono tratte da siti non (a quanto mi risulta) sufficientemente autorevoli. Le 119, 120, 146 ecc. devono essere sistemate (non presentano il "p."). Poi, le tabelle nei paragrafi "Ascendenza" e "Matrimonio e discendenza" dovrebbero presentare qualche fonte attendibile. Certe immagini sono forse un po' troppo grandi. Per il resto, esteticamente, la voce mi pare molto buona. Pian piano la rileggerò. Complimenti, un lavoro ben fatto.--Կալէրյo Publicola 14:57, 26 set 2015 (CEST)[rispondi]
  • La citazione iniziale supera le tre righe (Wikipedia:CITIN). Sulla voce che ho proposto recentemente in vetrina (Spedizione ateniese in Sicilia) la citazione iniziale è stata duramente contestata; quindi vi consiglio di toglierla dalla sezione iniziale e di porla all'interno della voce.--[[Utente:|Կալէրյo]] Publicola 15:05, 26 set 2015 (CEST)[rispondi]
Ciao [@ ValerioPublicola09], e grazie per l'aiuto. La voce è ancora soggetta a modifiche, visto che ho trovato nuovo materiale bibliografico a disposizione. Infatti, provvederò a sistemare i punti da te segnalati. E grazie ancora! --Erasmus 89 (msg)--19:23, 26 set 2015 (CEST)[rispondi]
Meglio certamente. Posso dedicare poco tempo a questo vaglio ma ci sono, darò una opinione precisa al termine delle modifiche.--Publicola {La place des messages} 13:46, 6 ott 2015 (CEST)[rispondi]
Si è aggiunta una nota e si sono sfasati i numeri (per esempio la nota 143 indicata l'attuale 144)--Կալէրյo Publicola 22:43, 28 set 2015 (CEST)[rispondi]
Ciao [@ ValerioPublicola09], come ti sembra ora? --Erasmus 89 (msg)--14:10, 2 ott 2015 (CEST)[rispondi]
Ciao, e grazie per la segnalazione. A parte che (e non capisco come mai) gli articoli in italiano su personaggi o storia italiana siano così scarsi...comunque, più che la giraffa come "simbolo del potere" (è più una chicca, un elemento decorativo), trovo interessante l'epistolario del Magnifico. Grazie per la segnalazione :) Buona giornata! --Erasmus 89 (msg)--10:45, 6 ott 2015 (CEST)[rispondi]
Ehm...non riesco ad aprire l'epistolario di Lorenzo...qualcuno ha del materiale da fornirmi? Grazie --Erasmus 89 (msg)--12:50, 8 ott 2015 (CEST)[rispondi]
Intendi dire che vedi solo la prima pagina? Ti sei registrato e l'hai aggiunto al tuo "shelf"? --Epìdosis 16:21, 8 ott 2015 (CEST)[rispondi]
Mi registro, faccio login, mi porto sulla pagina e, non appena tento di aggiungerla al mio shelf, automaticamente vado in logout...--Erasmus 89 (msg)--19:38, 8 ott 2015 (CEST)[rispondi]
  • Problema tecnico momentaneo: tutto risolto, anche se l'articolo in questione tratta della problematica di ritrovare un vero e proprio epistolario mediceo come nelle altre Signorie italiane...--Erasmus 89 (msg)--20:03, 8 ott 2015 (CEST)[rispondi]
  • Ciao, nel paragrafo delle Opere, c'è "Caccia col falcone"; se ci clicchi però non entri nella pagina dell'opera ma nella storia della falconeria; inoltre il titolo originale dell'opera dovrebbe essere "Uccellagione di starne", e non "Caccia col falcone". Altra cosa: c'è scritto che il Canzoniere laurenziano consta di circa 150 poesie, dato che ho trovato anche in un altro sito; però sempre cercando in internet le opere complete, in diversi siti ho trovato soltanto una 70ina (non ricordo il numero esatto) di poesie. L'altra metà è introvabile e credo quindi inesistente; bisognerebbe approfondire. Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 79.27.104.43 (discussioni · contributi).
[@ Epìdosis], mi dice che gli ISBN sono errati. --Erasmus 89 (msg)--22:46, 15 ott 2015 (CEST)[rispondi]
Hai ragione: ISBN 978-88-06-12925-5 e ISBN 978-88-8402-086-4. --Epìdosis 06:55, 16 ott 2015 (CEST)[rispondi]
Ok, ma non sono consultabili via web...non hai tu alcune antologie specifiche su Lorenzo? --Erasmus 89 (msg)--10:36, 16 ott 2015 (CEST)[rispondi]
Purtroppo no. Comunque qualche biblioteca potrebbe avere quei libri, puoi provare a guardare. Altrimenti pazienza, non è obbligatorio consultarli. --Epìdosis 13:34, 16 ott 2015 (CEST)[rispondi]
Quando finisci di metterci mano, vedi se riesci ad avvisarmi. Intanto vedo di controllarla, almeno in generale.--Publicola {La place des messages} 20:25, 20 ott 2015 (CEST)[rispondi]
a meno che non ritieni necessario, [@ ValerioPublicola09], inserire delle note che convalidino l'albero genealogico, io avrei finito...--Erasmus 89 (msg)--20:28, 20 ott 2015 (CEST)[rispondi]
OK, allora comincio a dare un'occhiata, se mi lasci due o tre giorni vedo se riesco ad essere utile ;).--Publicola {La place des messages} 20:30, 20 ott 2015 (CEST)[rispondi]
Buona lettura, visto che la voce tratta di cose amene :) --Erasmus 89 (msg)--20:34, 20 ott 2015 (CEST)[rispondi]
Grazie, per ora sono arrivato fino alla parte del governo e devo dire di non aver riscontrato nulla che andasse sistemato (apparte la frase nell'incipit che, per rendere più scorrevole la lettura, consiglierei di separare/riformulare togliendo qualche subordinata). Non so se riuscirò a leggerla tutta, ma cercherò di analizzarne almeno una buona parte.--Publicola {La place des messages} 20:48, 20 ott 2015 (CEST)[rispondi]
dopo varie vicissitudini grazie anche all'impegno e competenza profusa dai revisori negli ultimi mesi,la voce ha fatto un salto di qualità e scorevolezza apprezzabile ,tenendo conto in che stato si trovava qualche mese fa;leggendola mi sono soffermato su Lorenzo il Letterato e chiedo se nn sarebbe utile per ampliare il trafiletto dell'influenza di Ficino e del Poliziano su Lorenzo ,il libro Lorenzo de Medici e Angelo Poliziano del professore universitario di Letteratura latina medievale Francesco Tateo , poi ho trovato la nota 153 senza riferimento pagina ,sarebbe meglio che si provveda e nn indurre il lettore a leggersi tutto il libro :-) e di solito nel cita si mette l'autore e nn come in questo caso il filosofo e umanista Ficino e se vogliamo attenersi al manuale di stile le voci in vetrina hanno il punto alla fine di ciascuna nota --Nico48 (msg) 00:17, 24 ott 2015 (CEST)[rispondi]
Grazie [@ Nicoli] per tutte le osservazioni. Vorrei chiederti se tu hai il libro di Tateo sotto mano, visto che non riesco a passare in biblioteca, oggi. Per il resto, provvedo a sistemare le parti da te segnalate. Grazie :) --Erasmus 89 (msg)--10:56, 24 ott 2015 (CEST)[rispondi]
p.s: la nota 153 si rifà all'Enciclopedia Dantesca online, che non ha pagine. Inoltre, la voce è già curata dal Tateo. Si può inserire la citazione dell'amore del Ficino per Dante estrapolandola. Che ne dici? --Erasmus 89 (msg)--10:59, 24 ott 2015 (CEST)[rispondi]
  • Ho inserito quanto richiesto da [@ Nicoli]. Richiedo nuovamente agli altri se non è il caso di portarle tra le segnalazioni. Ho ricontrollato e non trovo nulla di sbagliato, nè mi vengono in mente nuove informazioni al riguardo su Lorenzo. --Erasmus 89 (msg)--22:18, 24 ott 2015 (CEST)[rispondi]

Ho completamente riscritto la voce, senza farmi influenzare dalle traduzioni in inglese o francese - che sono comunque molto lacunose - e utilizzando le principali fonti disponibili sull'argomento. Qualche integrazione da parte di esperti o modifiche cosmetiche per adattarla maggiormente allo stile wikipediano potrebbe certamente migliorare la voce. Questo commento senza la firma utente è stato inserito da R.Paura (discussioni · contributi) 21:33, 1 set 2015‎ (CEST).[rispondi]

Revisori modifica

  • ...

Suggerimenti modifica

--ЯiottosФ 14:12, 23 ott 2015 (CEST)[rispondi]

E rieccomi qui, pronto a portare in vetrina un'altra pagina. Questa volta il soggetto è Kefka Palazzo, il cattivo principale di Final Fantasy VI. La pagina ovviamente non è in condizioni terribili, anzi, l'esatto opposto, ma ha soltanto bisogno di essere rivista generalmente e apportare qualche modifica. Le cose principali da fare sono le seguenti, e apro questo vaglio perché il parere di altri utenti mi farebbe davvero comodo:

  • Riassumere di molto la sezione "Storia", è troppo lunga attualmente, bisognerebbe rimuovere le parti che non si riferiscono al personaggio, e lasciare solo le parti con Kefka
  • Decidere se togliere o lasciare la sezione "Poteri e abilità"
  • La sezione "Accoglienza" mi sembra a posto, ma rivedrei anche quella

Per il resto la pagina è in buone condizioni, e portare in vetrina anche questa dopo Final Fantasy VI sarebbe per me un gran piacere. Attendo ulteriori pareri o consigli.--Game Doh (msg) 13:56, 1 lug 2015 (CEST)[rispondi]

Revisori modifica

  • ...

Suggerimenti modifica

Dunque, intanto grazie mille per l'aiuto, mi serviva davvero una tua revisione generale :) Ho appena corretto dei piccoli errori di battitura. La sezione "Storia" l'hai riassunta alla perfezione, e mi fa piacere, ma adesso vorrei sapere se quindi pensi di togliere o lasciare "Poteri e abilità".--Game Doh (msg) 19:50, 23 lug 2015 (CEST)[rispondi]

--ЯiottosФ 13:08, 17 ott 2015 (CEST)[rispondi]

Apro questo vaglio su decisione collettiva dei partecipanti al progetto:Guerra, con l'obiettivo di completare il cluster di voci riguardanti l'apertura del secondo fronte in Europa durante la IIGM e il suo svolgimento fino alla liberazione di Parigi. --ЯiottosФ 19:29, 15 mag 2015 (CEST)[rispondi]

Revisori modifica

Ho visto che ci stavi dando dentro e ho tagliato la testa al toro :D--ЯiottosФ 19:58, 15 mag 2015 (CEST)[rispondi]
  • ...

Suggerimenti modifica

  • Cominciamo a fare una revisione delle sezioni esistenti. Io ho già rivisto le premesse aggiungendo delle fonti. Dovremmo gestire la parte logistica, della quale ho iniziato a descrivere i Mulberry, ma bisogna estendere il tutto ad una completa descrizione dello sforzo organizzativo che portò le divisioni oltremanica. Io toglierei l'elenco delle unità dal livello di divisione in giù, inutile, e farei uno snello paragrafo di raccordo dove adesso è il vuoto nel paragrafo Invasione, ma proprio 5 righe. Serve un paragrafo con le varie flottiglie coinvolte, le loro dislocazioni e le rotte pianificate, un cenno ai ruoli degli uffici TURCO e BUCO e la costruzione dei mezzi da sbarco. Poi da parte tedesca gli sforzi di Rommel nelle ostruzioni passive. Spero di vedere proposte organizzative sullo schema della voce il prima possibile, in modo da non dover poi riscrivere o riorganizzare i paragrafi. Forza, Elechim, Stonewall, Franz, e chiunque altro! --Pigr8 La Buca della Memoria 19:43, 15 mag 2015 (CEST)[rispondi]
  • Concordo con Pigr8 e aggiungo: almeno un accenno agli Hobart's Funnies e alla PiperLine Under The Ocean, accennare almeno a Fortitude, all'armata fittizia di Patton e l'utilizzo dei manichini e di tutti gli altri dispositivi di inganno, descrivere la coordinazione con la resistenza francese e di tutte le operazioni preparatorie a Overlord (vedi Pointblanck). Unica cosa, forse eviterei di parlare della parte tedesca e di riservarla per migliorare la voce sul Vallo Atlantico, qua, in fondo, si parla di Overlord e non delle contromisure tedesche.--ЯiottosФ 19:56, 15 mag 2015 (CEST)[rispondi]
  • Concordo con Riot, direi di limitare questa voce all'analisi della pianificazione e dell'organizzazione alleata e di trasferire la parte tedesca in Vallo Atlantico.--Stonewall (msg) 21:00, 15 mag 2015 (CEST)[rispondi]
  • Mi fa piacere vedere che abbiamo lo stesso parere sui tedeschi; al Vallo magari ci diamo una occhiata come ancillare. Io avrei ancora una proposta. Che ne dite allora se eliminiamo l'ORBAT dettagliato lasciando solo dal corpo d'armata in su? Mi rendo conto di aver aggiunto un paragrafo sugli Hobart's Funnies senza un minimo di nota ma ho solo sintetizzato informazioni dalla voce sul Mk4 Cromwell, ora cerco qualcosa in merito. Mi permetto di sottolineare ancora che su ibiblio ci sono parecchi libri digitalizzati quindi possiamo citare libri reali senza doverli comprare. --Pigr8 La Buca della Memoria 20:04, 16 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Ok, magari creiamo Ordine di battaglia dello sbarco in Normandia e spostiamo l'ordbat dettagliato lì--ЯiottosФ 20:12, 16 mag 2015 (CEST)[rispondi]
  • Lo so che potevo anche dirlo prima, ma sui difensori, un piccolo paragrafo di sintesi lo lascerei; per il resto spostare tutto in Vallo Atlantico va bene, ma alcune misure degli Alleati furono diretta conseguenza delle azioni tedesche, per esempio degli Asparagi di Rommel e le varie ostruzioni in mare che comportarono lo sbarco con la bassa marea. Ma tranquilli che adesso organizziamo il tutto. --Pigr8 La Buca della Memoria 12:33, 18 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Si infatti l'ho scritto nel campo oggetto, ho spostato ma in futuro qualche accenno lo reinseriamo ad hoc, anche per non avere 3 doppioni del capitolo in altrettante voci.--ЯiottosФ 13:10, 18 mag 2015 (CEST)[rispondi]
  • So che posso risultare paranoico ma ho incontrato più volte pagine, anche "stellate", sulla seconda guerra mondiale dove si usa il termine Olanda invece del termine Paesi Bassi. Cosa che si riscontra puntualmente anche in questa voce. Passi l'uso di olandese (in quanto nederlandese o neerlandese sono di certa applicabilità alla lingua, un po' meno a tutte le altre cose provenienti dalle Nederlands), ma l'uso di Olanda, specie in voci di storia contemporanea, mi pare un errore dilettantistico. Comunque la mia "paranoia" deriva dal semplice fatto che l'Olanda ha cessato di esistere come stato autonomo nel 1581, ma a quanto pare, alla lingua italiana comunemente parlata non sono bastati 434 anni per adattarsi a questa grande novità. Ma siccome stiamo facendo un'enciclopedia mi pare il caso di prestare un po' di più atenzione a questo dettaglio. Chiedo venia per l'intrusione. --НУРшЯGIO(attenti all'alce) 06:51, 27 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Hai assolutamente ragione, e ti dirò che quando posso, anch'io sostituisco Olanda con Paesi Bassi. Staremo più attenti :)--ЯiottosФ 11:57, 27 mag 2015 (CEST)[rispondi]

Voci ancillari modifica

Bio modifica

Geografia modifica

Unità militari modifica

Mezzi modifica

Episodi modifica

--ЯiottosФ 13:03, 17 ott 2015 (CEST)[rispondi]

La voce di Javier Zanetti è stata personalmente curata da me per anni. La proposi anche per la vetrina anni fa, ma venne rifiutata perché "il giocatore era ancora in attività". Ora che si è ritirato da un anno, le cose sono cambiate, la voce non è più in costante aggiornamento. Proposte? --Akyil grande 14:20, 21 giu 2015 (CEST)[rispondi]

Revisori modifica

Suggerimenti modifica

Vi ringrazio. Allora aspetto qualche altro suggerimento e inizio la procedura per la candidatura. --Akyil grande 17:38, 30 giu 2015 (CEST)[rispondi]
  •   Commento: Non mi interesso particolarmente di calcio ma intervengo solo per far notare quello che gli altri suggerimenti hanno mancato di sottolineare e cioè che la voce allo stato attuale non approderebbe mai in vetrina, perché troppo lunga e dettagliata (214 335 byte contro i 125 000 consigliati, vedi Aiuto:Dimensione della voce) e dai toni troppo celebrativi. Il mio consiglio è di lavorarci ancora con calma, tagliare il superfluo e l'agiografico o scorporare qualcosa in voci ancillari, rivedere alcune sezioni come "Il rapporto con Giacinto Facchetti", "Il rapporto con Peppino Prisco" e "L'intesa con Maicon" che mi sembrano ridondanti e troppo secondarie per dare loro tutto quel rilievo con delle sezioni a sé. Le fonti invece sono ottime ma forse in quantità addirittura troppo elevata, per cui consiglio di rivedere se ci sono delle fonti meno autorevoli delle altre che si potrebbero levare o valutare se in presenza di due fonti per una stessa affermazione non particolarmente contraddittoria una delle due non si possa rimuovere. --WalrusMichele (msg) 12:57, 2 lug 2015 (CEST)[rispondi]
Effettivamente pesa un po' ma si può togliere qualcosa. Molte altre voci di calciatori nella sezione biografica hanno i rapporti con altre persone, magari si può scorporare e inserire nella biografia. L'intesa con Maicon la vedo intoccabile, oltre ad essere presente su molti libri di storia interista, è stato una sua caratteristica fissa. --Akyil grande 19:30, 2 lug 2015 (CEST)[rispondi]

Ferma da 3 mesi e mezzo--ЯiottosФ 19:39, 16 ott 2015 (CEST)[rispondi]

Vorrei porre questa voce a cui ho collaborato al vaglio per avere qualche opinione sullo stile, sulla forma e sul contenuto della pagina --Sciking (msg) 21:16, 6 ago 2015 (CEST)[rispondi]

Revisori modifica

Suggerimenti modifica

--ЯiottosФ 19:35, 16 ott 2015 (CEST)[rispondi]

Pagina già vagliata nel 2009 ma da allora soggetta a numerosi ampliamenti, aggiornamenti e aggiustamenti nella direzione indicata dal vaglio dell'epoca. Si richiede un nuovo vaglio come passo preliminare per proporre (eventualmente) la voce come voce di qualità. --L736El'adminalcolico 14:28, 28 ago 2015 (CEST)[rispondi]

Revisori modifica

Suggerimenti modifica

  • ...

--ЯiottosФ 19:33, 16 ott 2015 (CEST)[rispondi]

Voce tradotta dalla en.wiki dove è in vetrina. Sarà necessario un gran lavoro per sistemarla al meglio. Tra poco dovrei avere tra le mani un libro, in edizione italiana, da utilizzare eventualmente come fonte. Grazie a tutti coloro che mi daranno una mano! --Adert (msg) 18:06, 8 ago 2015 (CEST)[rispondi]

Revisori modifica

  • ...

Suggerimenti modifica

  • ...

--ЯiottosФ 19:30, 16 ott 2015 (CEST)[rispondi]

Vorrei che mi deste dei consigli o che mi aiutaste a migliorare la qualità di questa voce sulle lance del Titanic per un eventuale inserimento tra le voci di qualità--FulmineBello14 (msg) 18:12, 1 mag 2015 (CEST)[rispondi]

Revisori modifica

Suggerimenti modifica

  • Caro FulmineBello14, innanzitutto complimenti per la vastità della voce e per come l'hai strutturata. Sicuramente è ben fontata (200 e passa note a piè di pagina sono il culmine), però ti consiglierei di riguardare l'introduzione e le prime sottosezioni. A mio modesto parere, nella prima parte dell'articolo, alcuni dati tecnici dovrebbero essere supportati da fonti precise. Inoltre la bibliografia dovrebbe essere riorganizzata per ordine alfabetico, partendo ben inteso dalla prima lettera del cognome, e non del nome. Poi, per il resto è scorrevole e non avrei nient'altro da aggiungere, anche perché non sono esperto del settore. Spero di esserti stato d'aiuto ;) A presto! --Erasmus 89 (msg)--20:38, 1 mag 2015 (CEST)[rispondi]
    Erasmus 89 grazie mille per i complimenti e i suggerimenti. Domani ci lavorerò un po' su. 'Notte!--FulmineBello14 (msg) 23:23, 1 mag 2015 (CEST)[rispondi]
  • In tutte le occorrenze in cui si nomina il nome di un'imbarcazione va usato il corsivo (v. Aiuto:Corsivo), quindi ad es. Carpathia va in corsivo in tutto il testo. -- Gi87 (msg) 19:53, 4 mag 2015 (CEST)[rispondi]
    Grazie tante Gi87, terrò conto del tuo prezioso suggerimento.--FulmineBello14 (msg) 20:38, 4 mag 2015 (CEST)[rispondi]

--ЯiottosФ 19:24, 16 ott 2015 (CEST)[rispondi]

Vorrei che mi aiutaste a migliorare la qualità di questa voce per poi eventualmente proporla per un riconoscimento di qualità. Mi sembra una buona voce, è scritta bene ed esaustiva. Il paragrafo "Istituzioni" andrebbe però ampliato, così come alcune note andrebbero sistemate (come la 72 o la 92).--FulmineBello14(fulminami di domande) 12:39, 30 giu 2015 (CEST)[rispondi]

Revisori modifica

Suggerimenti modifica

  • Letta al volo mi pare ci siano diverse cose da sistemare, sia nello stile (a volte un po' involuto) che nei dati, ad esempio era riportato un numero spropositato di musulmani (700.000) nel paragrafo religione, basata peraltro su una pagina web del Dipartimento di Stato USA, che riporta un numero ugualmente spropositato di moschee (oltre 2000!): non mi pare altre fonti concordino con numeri simili.--Shivanarayana (msg) 21:49, 3 lug 2015 (CEST)[rispondi]

--ЯiottosФ 19:21, 16 ott 2015 (CEST)[rispondi]

Apro questo vaglio per migliorare la qualità della pagna. L'obiettivo è di arrivare ad un livello tale da permettere una discussione su un riconoscimento di qualità entro un paio di mesi. Sebbene l'argomento non sia puramente di astronautica, ho deciso l'aggiunta di questo argomento in quanto la NASA viene citata più di 30 volte nella pagina.--Vespiacic (msg) 10:19, 22 apr 2015 (CEST)[rispondi]

Revisori modifica

Suggerimenti modifica

  • Sarebbe meglio non fosse la copia di en.wiki, ma ovviamente prendere spunto da en:Moon semplificherebbe le cose. Mancano note, ma prima di cercarle con questo testo, se si decide per la traduzione, meglio aggiungerle dopo, perchè essendo in vetrina su en.wiki le note là non mancano di certo.--Kirk39 Dimmi! 19:36, 22 apr 2015 (CEST)[rispondi]
Nemmeno io sono favorevole alla traduzione da en.wiki. Sto aggiungendo pian piano le fonti anche se sono consapevole che la maggior parte della prosa andrà cambiata così come la struttura delle sezioni. Contemporanemante aggiungo qualche sezione a mio avviso mancante (mari e crateri). --Vespiacic (msg) 13:51, 23 apr 2015 (CEST)[rispondi]
  • Vorrei sapere la vostra opinione su quel che riguarda accuratezza e verificabilità. In particolare mi pare che tutti gli aspetti sono affrontati con la dovuta accuratezza e le fonti sono state aggiunte adeguatamente. Se siete d'accordo porto ad A questi due elementi nel monitoraggio e mi concentro sullo stile.--Vespiacic (msg) 08:44, 6 mag 2015 (CEST)[rispondi]
    Salve, scusatemi, ma non son riuscito ad essere molto presente. Quel che secondo me sarebbe necessario preliminarmente e vorrei fare è confrontare l'attuale versione con quella in lingua inglese, per verificare che non manchino informazioni. Spero di riuscire a farlo al più presto. --Harlock81 (msg) 09:20, 12 mag 2015 (CEST)[rispondi]
    A prima vista, manca certamente la sezione Legal status e, se non sbaglio, anche la relazione con la Terra e i suoi effetti (es. maree), mentre in osservazione non mi pare ci siano accenni alle eclissi. E' solo un'occhiata veloce quando ho più tempo la leggerò con calma dal principio alla fine.--Kirk39 Dimmi! 14:54, 12 mag 2015 (CEST)[rispondi]
    Ho Agginto status. La parte sulle maree è trattata un po' sulla sezione relativa all'allontanamento, non mi pare on-topic parlarne di più, gli approfondimenti sugli effetti sulla Terra, per me, dovrebbero essere descritti nella pagina Terra più che Luna, o almeno questa è la mia opinione. C'è da dire che la pagina è strutturata in modo diverso rispetto a quella inglese. Le eclissi, invece, sono una grave mancanza.--Vespiacic (msg) 09:05, 13 mag 2015 (CEST)[rispondi]
  • Ho ricontrollato tutti i link dei riferimenti esterni e sostituito quelli che puntavano a una pagina non più esistente o oscurata. Mi sono permesso di alzare il livello di monitoraggio ad A per quanto riguarda le fonti dopo questa modifica.--Vespiacic (msg) 08:46, 21 mag 2015 (CEST)[rispondi]
    Mi sembra prematuro, anche perché ci sono ancora sezioni che ne sono prive, come quella sull'Osservazione. Le fonti sarebbero utili anche per migliorare la trattazione delle eclissi, che mi sembra troppo semplificata. La corrispondente sezione su en.wiki mi pare più precisa nella descrizione del fenomeno. Sebbene il fenomeno possa verificarsi anche nel momento del suo sorgere, se non sbaglio, con Luna rossa si fa riferimento soprattutto alla luna osservata in una enclissi totale di Luna, illuminata dalla luce riflessa dalla Terra. Giusto il riferimento all'uso dei filtri nell'attività osservativa amatoriale, mancano però informazioni sul cosa può essere osservato attraverso tale attività: mi immagino il riconoscimento dei principali crateri, cisì come l'osservazione del terminatore. Anche le astrofotografie e l'osservazione delle occultazioni di stelle e pianeti sono oggetto dell'attività amatoriale. --Harlock81 (msg) 13:41, 26 mag 2015 (CEST)[rispondi]
  Fatto--Vespiacic (msg) 08:10, 26 mag 2015 (CEST)[rispondi]

--ЯiottosФ 19:17, 16 ott 2015 (CEST)[rispondi]

Buongiorno, richiedo il vaglio della pagina Marchio Registrato poichè ritengo che sia una voce di qualità ma necessiti numerosi miglioramenti --Weartyuiio (msg) 10:55, 30 mag 2015 (CEST)[rispondi]

Revisori modifica

  • ...

Suggerimenti modifica

  • Secondo me la pagina soffre troppo di localismo per raggiungere un riconoscimento di qualità: quando ci si riferisce a "nazionale" è solo riferito all'Italia. --Vespiacic (msg) 11:38, 30 mag 2015 (CEST)[rispondi]
  • L'incipit è già scorretto, ahimè. Il marchio - registrato o meno - non è un simbolo (si può registrare un suono come marchio o il rombo di una moto...), ma è un segno distintivo... ed anche quel che viene dopo non è corretto. Mi dispiace ma la voce è piena zeppa di imprecisioni e terminologia non giuridica. Scusa se sono caustico ma data la tecnicità della questione non si può parafrasare a buon senso. Credo necessario seguire passo passo la dicitura del codice, italiano ad esempio, che ricalca le normative delle maggior parte dei paesi del mondo. Suggerisco anche di consultare il sito WIPO --Donluca (msg) 23:45, 27 ago 2015 (CEST)[rispondi]

--ЯiottosФ 19:15, 16 ott 2015 (CEST)[rispondi]

Voce proposta per la vetrina e soggetta ad un accurato lavoro nel mese di ottobre scorso. Secondo me manca pochissimo per il riconoscimento di massima qualità, e sarebbe un peccato non premiare tanto lavoro, visto che tra le voci di singoli musicali mi sembra di gran lunga la voce migliore e fatta meglio di it.wiki. Apro prima un vaglio in modo da essere certi che alla prossima segnalazione la voce possa entrare in vetrina.

Dal momento che è risaputo che i vagli del progetto musica son spesso poco partecipati, mi permetto di fare una cosa antipatica (ma solo perché tengo particolarmente a questa voce) e nomino tutti quegli utenti che avevano collaborato e si erano dimostrati interessati nello scorso vaglio, più altri che ho constato essere esperti nell'ambito del progetto: [@ Etienne], [@ Greenyellowcable], [@ Amarvudol], [@ SuperVirtual], [@ Zack Tartufo], [@ Lineadombra], [@ L'inesprimibile nulla], ecc.

Revisori modifica

Suggerimenti modifica

Cambierei innanzitutto, nel Template:Album, la forma "xx min : xx s" in "xx:xx" e sostituire "Vinile" (peraltro, andrebbe in minuscolo essendo seguito da una virgola) con il formato esplicito (33 giri o 45 giri, a seconda della versione messa in commercio). Cambiare il titolo della sezione "Videoclip" in "Video musicale", "Lista di tracce" con "Tracce" e "Riscontro di pubblico" con "Successo commerciale" e "Classifiche" (queste ultime due da spostare dopo la sezione "Crediti"). --SuperVirtual 15:18, 5 feb 2015 (CET)[rispondi]

Ah giusto: sopprimere l'andamento della classifica italiana: non facciamo localismi superflui (e soprattutto si discusse al suo riguardo, con l'esito della sua rimozione). --SuperVirtual 15:19, 5 feb 2015 (CET)[rispondi]
Ringrazio sentitamente Stefy J per il cortese invito. Malgrado l'encomiabile impegno del curatore e gli oggettivi miglioramenti apportati negli scorsi mesi, a mio modestissimo giudizio la voce presenta ancora alcune criticità non del tutto marginali, che auspico possano essere affrontate e risolte prima di una nuova eventuale candidatura. Per ora provo a lasciare qualche rilievo in ordine sparso.
  1. Perdonate l'insistenza su questo aspetto che può apparire secondario, ma indicare «ballata» fra i generi non mi sembra correttissimo: come già osservato anche da Amarvudol, questo vocabolo designa infatti un tipo di composizione musicale e non un genere.
  2. Permangono alcuni passi di difficile lettura, a mio sommesso parere non accettabili in una voce che ambisce a essere inserita nello 0,05% degli articoli migliori dell'enciclopedia. Riporto di seguito i periodi più "fumosi", che verosimilmente risentono di una traduzione non ottimale dall'inglese: «Jackson stava collaborando insieme con Brad Buxer, il suo tastierista di tour, per comporre le basi musicali»; «Non ho mai giocato al videogioco quindi non so quali tracce in cui Michael e io abbiamo collaborato gli sviluppatori hanno mantenuto, ma noi abbiamo composto la musica del gioco»; «[...] in Stranger in Moscow egli ricorda il synth pop degli anni ottanta denunciando il pericolo e la solitudine, che va di pari passo con il dolore di ogni rocker di Seattle»; «[...] una bella ballata cosparsa con il suono della pioggia»; «[...] un uomo ferito da un'improvvisa e rapida caduta dalla grazia»; «Stranger in Moscow [...] tratta del rimorso e della paranoia, che vengono descritti come simili a una paura molto profonda più che come simili a una sfocata ma perenne rimembranza del passato».
  3. Nel complesso, accanto a parti davvero ben scritte, ho notato altri passaggi in cui prosa e sintassi meriterebbero più attenzione. Sono presenti anche alcune ripetizioni lessicali: nella sezione «Informazioni sulla canzone», per esempio, la parola «canzone» (o «canzoni») è utilizzata otto volte.
  4. Considerando la genesi del brano e il suo tono fortemente introspettivo, credo che nel caso specifico la traduzione più appropriata per l'espressione idiomatica «fall from grace» sia «perdita della reputazione» (o qualcosa di equivalente) anziché «caduta in disgrazia»: quest'ultima locuzione reca in sé una connotazione eminentemente "materiale", che a mio avviso poco si addice al contesto. Cosa ne pensate?
  5. Nella sezione «Informazioni sulla canzone» si asserisce che il verso «Kremlin shadow's belittlin' me, Stalin's tomb won't let me be» è un «momento importante» del brano, ma questa affermazione mi pare sprovvista di fonti: l'unica nota presente richiama infatti il libretto di Blood on the Dance Floor: HIStory in the Mix, che però – se ho correttamente interpretato quanto emerso in occasione dell'ultima segnalazione – riporterebbe esclusivamente il testo del pezzo. Più in generale, l'intero capoverso mi sembra leggermente dispersivo e sbilanciato su aspetti non essenziali ai fini della comprensione della canzone: a mio modestissimo parere, il punto cruciale da mettere in evidenza consiste nel fatto che Jackson riprende alcuni «elementi dell'immaginario russo», il che contribuirebbe a suscitare negli ascoltatori occidentali un senso di «paura e alienazione». Proporrei dunque di riformulare quella parte scrivendo una frase di questo tenore (naturalmente da migliorare e da correggere a piacere): «Secondo William Swygart di Stylus Magazine, i numerosi riferimenti all'immaginario e al simbolismo russo contribuiscono a suscitare nell'ascoltatore occidentale un senso di paura e alienazione, in modo simile a quanto fatto dai Simply Red nell'album Love and the Russian Winter del 1999. Nel testo di Stranger in Moscow sono infatti menzionati il Cremlino, Stalin e il KGB, che in realtà fu sciolto cinque anni prima rispetto alla pubblicazione della canzone». Manterrei invece così com'è il riferimento più dettagliato alla frase pronunciata in lingua russa.
  6. La voce contiene un riferimento temporale relativo («ad oggi», nell'incipit) e un paio di frasi evasive («Alcuni hanno notato» e «Pare, infatti, che [...]», nella sezione sul videogioco).
  7. Il collegamento esterno della nota 42 mi sembra inefficiente e potrebbe essere opportuno trovare un'alternativa anche per quello della 19 (La Gazzetta dello Sport forse non è la scelta migliore in una voce di argomento musicale). Si potrebbe poi cogliere l'occasione per una revisione complessiva dei rimandi in nota: alcuni di essi non si chiudono con il punto fermo, mentre altri non presentano l'indicazione della lingua oppure la corretta formattazione con il template {{cita}} o {{cita web}}.
Naturalmente resto a disposizione e spero di avere il tempo di contribuire al vaglio nei limiti delle mie capacità. Grazie mille per l'attenzione e congratulazioni per il lavoro svolto! :) -- Étienne 19:06, 6 feb 2015 (CET)[rispondi]

Innanzitutto grazie ad entrambi per i consigli. Io per prima cosa interverrei sulla prosa, che mi sembra quella più importante, e poi su tutto il resto (anche perché in nomi di sezioni, ecc. alla fine si va pure un po' a soggettività)--Stefy J (msg) 09:20, 12 feb 2015 (CET)[rispondi]

Ho appena fatto qualche piccolo aggiustamento alle classifiche.--Stefy J (msg) 18:05, 17 feb 2015 (CET)[rispondi]
Gran bella voce! Ho apportato qualche modifica, tra qui la divisione della sezione "Classifiche" in "Successo commerciale" (in cui, nell'ultima frase, dovrebbe essere aggiunta una qualche fonte per comprovare che effettivamente un ritorno in classifica c'è stato) e, appunto, "Classifiche" come da convenzione. Ho inoltre rimosso il box successione, già bandito da tempo in modo simile agli andamenti in classifica. --Tartufo (msg) 20:45, 24 feb 2015 (CET)[rispondi]
Noto solo ora che è presente una seconda tabella (e anche una terza, erano solo unite prima) contenenti le posizioni raggiunte dopo la morte del cantante. Ora, questi "ritorni sulla scena" in genere non sono ritenuti enciclopedici, o comunque non vanno indicati nella sezione "Classifiche", dove di base vanno messe solo le posizioni più alte raggiunte in ogni classifica. Consiglio di eliminare queste due tabelle (classifiche del 2006 e 2009) e riformularle in una frase nella sezione "Successo commerciale" con tanto di fonti, così che si possa anche ovviare al problema della frase non fontata di cui ho parlato prima. --Tartufo (msg) 20:57, 24 feb 2015 (CET)[rispondi]
Le classifiche del 2006 fanno riferimento a una nuova pubblicazione del singolo, all'interno di questo cofanetto. Visto il successo riscosso (primo posto in Spagna e ottavo posto in Italia) mi sembrava abbastanza rilevante e giusto da citare. Per cui, almeno le classifiche di questa pubblicazione sarei intenzionato a lasciarle. Potrei invece essere d'accordo per quelle che fanno riferimento al 2009.--Stefy J (msg) 12:30, 25 feb 2015 (CET)[rispondi]
Ho rimosso quelle del 2009 e aggiunto un riferimento a quelle del 2006, per far capire che si parla di una nuova pubblicazione. --Tartufo (msg) 00:09, 27 feb 2015 (CET)[rispondi]
Stavo anche pensando che nel parametro |durata del template sarebbe meglio avere solo la durata della versione principale, dato che in ogni caso la differenza di durata tra le varie versioni è minima e che il parametro serve solo a indicare la durata del singolo, non di tutte le sue versioni (quella del video e della radio sono da evitare a prescindere). --Tartufo (msg) 00:14, 27 feb 2015 (CET)[rispondi]
Ok, va decisamente meglio, anche perché togliendo le posizioni del 2006 si sarebbe venuto a creare un problema con la Spagna (visto che non si hanno notizie di un piazzamento datato 1996).A volte capita che alcuni singoli raggiungono la loro vetta in classifica diversi anni dopo la loro pubblicazione originale.--Stefy J (msg) 00:16, 27 feb 2015 (CET)[rispondi]
P.S. per quanto riguarda la durata, visto che come lato A sono state usate più versioni diverse, a questo punto, se propria bisogna tenerne una, terrei quella dell'album di 5:44.--Stefy J (msg) 00:17, 27 feb 2015 (CET)[rispondi]
[ Rientro] Se non c'è nessun'altra segnalazione, procedo alla chiusura del vaglio.--Stefy J (msg) 17:16, 10 mar 2015 (CET)[rispondi]
Io vedo che non hai ancora risolto tutte le obiezioni riportate in questa pagina, specialmente quelle di Etienne. Se non le risolvi mi pare ovvio che la voce non riesca a passare. --GreenYellowCable 20:06, 10 mar 2015 (CET)[rispondi]
Ho corretto alcune cose, però su altre continuo a sostenere:
  1. per quanto riguarda il genere "ballata" è un problema del template apposito (quindi il problema andrebbe risolto lì), perché tale brano è una "ballad" (non "ballata" che è un'altra cosa) a tutti gli effetti, come anche riportato dalla fonte attendibile del New York Times
  2. il testo italiano mi pare più che accettabile, anche se ovviamente son sempre accette correzioni varie
  3. per "fall from grace" credo si vada un po' a soggettività nella traduzione, quindi sinceramente non saprei (lascerei la questione a chi più esperto di me in lingua inglese)
  4. la sezione "Informazioni sulla canzone" al limite si potrebbe dividere con un'altra sotto-sezione, ma secondo me va bene già così com'è
Mi piacerebbe sapere a questo punto cosa suggerisce di fare [@ Etienne] --Stefy J (msg) 00:11, 11 mar 2015 (CET)[rispondi]
Sono grato a Stefy J e a tutti gli intervenuti per il lavoro svolto. Personalmente ritengo che molte delle mie obiezioni restino ancora valide, anche se ovviamente non sono il depositario della verità: alcune considerazioni – com'è inevitabile – riflettono semplicemente il mio punto di vista, per quanto – come credo – siano ben argomentate. :) Ciò premesso, suggerirei innanzitutto di mettere mano alle criticità oggettive: noto per esempio la presenza di un collegamento esterno interrotto e di alcuni rimandi in nota non correttamente formattati. Per il resto, rispondendo in breve, concordo pienamente nell'affermare che il brano possa essere definito una «ballad», ma questo vocabolo designa un tipo di composizione musicale e non un genere: pertanto penso proprio che l'impostazione più corretta sia rimuovere dall'infobox la dicitura corrispondente e mantenere l'informazione nel corpo del testo («Stranger in Moscow è una ballad [...]»). Quanto alla prosa e alla sintassi, resto convinto che la forma di alcuni passaggi non sia accettabile per una voce che ambisce a un riconoscimento di qualità; se siete d'accordo, nei prossimi giorni – non appena avrò un po' di tempo – potrei provare a dare il mio contributo nella direzione di un miglioramento, oppure si potrebbe chiedere la collaborazione di qualche altro utente (naturalmente nessuna di queste due opzioni esclude l'altra). Grazie mille per l'attenzione. -- Étienne 14:17, 11 mar 2015 (CET)[rispondi]
Per quanto concerne il testo, avendo scritto io la voce, preferirei sempre la revisione di un terzo meno soggettivo e più "distaccato" di me (che può ovviamente vedere cosa che a me magari sfuggono). Quindi mi farebbe piacere se, almeno sotto questo punto, mi dessi una mano tu.--Stefy J (msg) 15:10, 11 mar 2015 (CET)[rispondi]
D'accordo, proverò volentieri a riformulare alcune parti del testo non appena mi sarà possibile. Penso di riuscire a iniziare entro il prossimo fine settimana. Grazie. -- Étienne 18:36, 11 mar 2015 (CET)[rispondi]
Ringrazio [@ Etienne] per le modifiche alla sezione "La canzone"... effettivamente l'impostazione che ha ora è migliore di quella di prima.--Stefy J (msg) 16:27, 14 mar 2015 (CET)[rispondi]
Ah, sto provando ad archiviare la nota 42, ma niente... --Stefy J (msg) 16:34, 14 mar 2015 (CET)[rispondi]
Per ora ho contrassegnato l'affermazione come «senza fonte»; lavoriamoci su con calma e troveremo una soluzione. :) -- Étienne 21:07, 16 mar 2015 (CET)[rispondi]
Eventualmente (in caso estremo) si può anche eliminare la frase intera, che non è certo niente di particolarmente importante o fondamentale nell'economia della voce.---Stefy J (msg) 01:44, 19 mar 2015 (CET)[rispondi]

Proporrei di riscrivere il primo periodo dell'incipit in questa forma: «Stranger in Moscow è un brano musicale del cantante statunitense Michael Jackson, distribuito come sesto e ultimo singolo estratto dall'album HIStory: Past, Present and Future - Book I». In questo modo si eviterebbe peraltro la cacofonia contenuta nelle parole «canzone del cantante». Cosa ne pensate? -- Étienne 21:45, 22 mar 2015 (CET)[rispondi]

In teoria, se non vado errato, le convenzioni consiglierebbero di iniziare con: «Stranger in Moscow è un singolo del cantante statunitense Michael Jackson, il sesto ed ultimo estratto dall'album HIStory: Past, Present and Future - Book I».--Stefy J (msg) 16:40, 24 mar 2015 (CET)[rispondi]
Il problema relativo all'ambiguità fra brani musicali e singoli è annoso; ad ogni modo, da quanto si legge qui, la tua osservazione sembrerebbe pienamente corretta, perlomeno per quanto riguarda la proposizione «Stranger in Moscow è un singolo». Provvedo subito, grazie mille. -- Étienne 19:28, 24 mar 2015 (CET)[rispondi]
A proposito di note, se ho non ho visto male, la nota 10 non rimanda a sito web praticabile; l’articolo di Swygart richiamato nella nota 28 non mi pare faccia riferimento a quanto si vuole circostanziare; la nota 19, nella sezione “Accoglienza critica”, non mi pare che dica quanto citato fra virgolette; sempre nella stessa sezione, la dichiarazione di Bruce Swedien non ha fonte, la nota 41 rimanda a una pagina sbagliata. Se non ho visto male, come più volte mi succede. Lineadombra 15:32, 6 apr 2015 (CEST)[rispondi]
Grazie mille! Ho provveduto a contrassegnare il collegamento interrotto e l'affermazione sprovvista di fonti. Quanto all'articolo di Swygart, mi sembra – correggetemi se sbaglio – che fosse solamente un problema di erronea collocazione del rimando in nota, ora sistemato; la nota 19 – che adesso è diventata la 36 – presentava invece un collegamento obsoleto, mentre in merito alla 41 (ora 42) mi pare che piuttosto sia la traduzione a essere imperfetta (e nei prossimi giorni vedrò di fare il possibile per porvi rimedio). Aggiungo en passant che la voce è inserita in questa categoria di errore e più in generale lascio all'estensore della pagina l'ultima decisione su come procedere per risolvere le criticità emerse. Lineadombra, posso chiederti cosa pensi dell'impostazione della voce nel suo complesso? Personalmente non sono certo che tutti i dettagli contenuti nella sezione «Controversia relativa a Sonic the Hedgehog 3» siano davvero rilevanti, ma forse mi sbaglio. -- Étienne 21:29, 6 apr 2015 (CEST)[rispondi]
Se clicco sul link della nota 42 mi si apre la homepage del LA Times, mentre dal tablet il richiamo è corretto. Sarà per via di Explorer che mi dà sempre maggiori problemi. Sullo specifico della «Controversia relativa a Sonic the Hedgehog 3», a me pare che ci stia, sono informazioni molto dettagliate ma relative al brano. Come ci sta anche l’incipit. Se vuoi che te la dica tutta – senza che sia una critica a un lavoro molto ben fatto – a me pare invece che la sezione “Genesi e contesto” contenga una mole di informazioni che è giustificata se si parla del personaggio, un po’ meno dell’album, molto meno se parliamo di una traccia, seppur importante. Non me ne volere. Lineadombra 22:22, 6 apr 2015 (CEST)[rispondi]
No, anzi, sono sostanzialmente d'accordo con te (non ho curato la stesura della voce; sono intervenuto soltanto in sede di vaglio, invitato gentilmente da Stefy J, a cui dunque giro anche i tuoi complimenti). -- Étienne 22:31, 6 apr 2015 (CEST)[rispondi]
La situazione è un po' delicata, nel senso che si tratta con molta probabilità di uno dei brani più personali mai nati dalla penna di Jackson. Introdurre il contesto e la situazione che hanno contribuito allo sviluppo del brano aiuta sicuramente a capire meglio le tematiche e l'atmosfera dello stesso.--Stefy J (msg) 23:25, 6 apr 2015 (CEST)[rispondi]
Comprendo il tuo punto di vista, anche per me è opportuno precisare la cornice in cui la composizione si inquadra. Solo mi permetto di dire che le informazioni presenti nella sezione mi sembrano sovrabbondanti. La dico altrimenti: io non conosco la canzone, so delle vicissitudini di Michael Jackson (che sono già accennate nell'incipit e che eventualmente posso approfondire nella voce), personalmente avrei capito lo stesso Stranger in Moscow se la sezione fosse stata più stringata. Per me uno sforzo di sintesi aiuterebbe. Se sei d’accordo e mi dai l’ok provo a fare qualcosa in sandbox e poi mi dirai. Se no, va bene lo stesso. Lineadombra 06:57, 7 apr 2015 (CEST)[rispondi]
Qui ovviamente si tende all'eccellenza e alla vetrina, per cui è ovvio che si cerca di essere il più precisi e chiari possibili riguardo le informazioni e la storia di questa canzone (non avrei mai inserito quella sezione se non avessi avuto l'intenzione di segnalare la pagina per la vetrina). Riflettiamo bene quindi prima di andare ad operare su quella sezione. Se non ti dispiace, mi piacerebbe sentire anche il parere di qualche altro utente a proposito.--Stefy J (msg) 10:42, 7 apr 2015 (CEST)[rispondi]
Personalmente sono favorevole all'iniziativa di Lineadombra. Si potrebbe sentire anche l'autorevole opinione di Amarvudol, che aveva esaminato la voce in occasione dell'ultima segnalazione. -- Étienne 11:21, 7 apr 2015 (CEST)[rispondi]

[ Rientro] Secondo me quella sezione è fondamentale per capire meglio quanto riportato ne "La canzone". Al limite si potrebbe sfoltire (anche se io la lascerei così), ma eliminare del tutto non sono d'accordo. Poi, ripeto, stiamo esaminando una voce candidata alla vetrina; si deve tendere all'eccellenza e alla perfezione assoluta, e quella sezione introduce benissimo nel contesto e nell'atmosfera del brano stesso, che ricordiamo è in assoluto uno dei più (se non il più) personali mai composti da Jackson.--Stefy J (msg) 12:43, 26 apr 2015 (CEST)[rispondi]

Perdonatemi ma mi sembra che Lineadombra si sia semplicemente offerto di dare il suo contributo nella direzione di un alleggerimento della sezione, cosa che anche secondo me gioverebbe; nessuno invece ha suggerito di eliminare tout court quella parte. Colgo l'occasione per segnalarvi che, lavorando direttamente sulla voce, ho portato a termine la mia proposta di revisione della prosa a cui si faceva riferimento qualche settimana fa. Vi ringrazio per l'attenzione. -- Étienne 15:27, 26 apr 2015 (CEST)[rispondi]
Ok, ma se entra e propone di modificare una parte di testo, senza però poi intervenire più per chiarire in che modo intende lavorarci, risulta poco chiaro e nemmeno io stesso riesco a capire quale sia esattamente il problema (che comunque mi sembra relativamente soggettivo). Se non c'è altro, si può chiudere il vaglio e tentare (si spera) di proporre la voce a cui sto lavorando da ottobre.--Stefy J (msg) 16:16, 1 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Ho dato la mia disponibilità a lavorarci in sandbox, ho chiesto l’OK, ho ricevuto uno stop. Si è chiesto un altro parere, ma pare che neanche questo vada bene. Rileggo tutti gli interventi, e da nessuna parte è scritto che si vuole sopprimere quella sezione. Non mi offendo né strepito, basta parlare chiaro e dire NO senza troppe storie; ma non capisco che cosa io debba chiarire, a me pare tutto estremamente chiaro. Saluti. Lineadombra 16:34, 1 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Forse mi sono espresso male. Tendenzialmente non sono d'accordo perché per me quella sezione va già bene così com'è, ma l'esposizione di una tua idea più approfondita in merito a come modificare quel passaggio (che mi pare non aver letto nelle righe precedenti, altrimenti pardon) potrebbe anche farmi cambiare idea una volta capito il possibile risultato finale. Mi spiace se si è creato un equivoco.--Stefy J (msg) 21:00, 1 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Niente paura, l’importante è capirci. Qui è la mia ipotesi di “sfoltimento”, sperando di avere mantenuto lo spirito originario. Ovviamente sentiti libero di utilizzarla come meglio credi. Buon lavoro. Lineadombra 22:27, 1 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Grazie per la collaborazione. Di ritorno dal weekend vedrò di fare una valutazione attenta.--Stefy J (msg) 01:09, 2 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Nel complesso mi sembra che la voce abbia raggiunto un livello discreto. Prima di chiudere il vaglio, oltre a prendere in esame la proposta di riformulazione di Lineadombra (che personalmente ritengo ottima), suggerirei sommessamente di mettere mano ai rimandi in nota che non sono ancora del tutto conformi alle convenzioni: se non mi è sfuggito nulla, potrebbero giovare di una revisione le note corrispondenti ai numeri 1 (manca l'indicazione della lingua), 5 (idem; inoltre l'indicazione della pagina è mancante e il testo potrebbe essere più utilmente inserito in bibliografia), 8 (lingua), 11 (collegamento interrotto), 22 (potrebbe essere opportuno aggiungere almeno il parametro editore, anche per poter permettere di valutare l'autorevolezza della fonte), 24 (idem), 28 (collegamento interrotto), 30 (sarebbe più appropriato fare ricorso al template {{cita album}}), 31 (la nota non è formattata), 32, 36, 38 (in quest'ultima manca solo la lingua), 55, 56, 57 e 64. Potrebbe poi essere auspicabile individuare le piccole imprecisioni che comportano l'inserimento della voce in queste due categorie di errore (1 e 2). Grazie mille per l'attenzione! -- Étienne 15:36, 2 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Ho risolto con qualche nota. Per quanto riguarda la 5, la terrei in quel modo, perché fa riferimento a una posizione in classifica (solo quel libro contiene le posizioni spagnole pre-2005) e inserito in bibliografia forse il riferimento potrebbe non essere chiaro.--Stefy J (msg) 13:25, 13 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Grazie mille! Tuttavia, considerando anche che giustamente il libro viene richiamato più di una volta, non riesco a capire per quale motivo l'inserimento del titolo in bibliografia andrebbe a discapito della chiarezza. -- Étienne 14:09, 13 mag 2015 (CEST)[rispondi]
In realtà la fonte è unica, ma ripetuta ogni qualvolta che si afferma la prima posizione spagnola del 1996. Io la terrei lì, perché dalle miliardi di informazioni di quel libro si ricava solamente questo "misero" dato (ben altre cose sono invece le biografie dedicata a Jackson).--Stefy J (msg) 14:40, 13 mag 2015 (CEST)[rispondi]

[ Rientro] Per quanto concerne il passaggio "...in Stranger in Moscow egli richiama il synth pop degli anni ottanta denunciando il pericolo e la solitudine, che va di pari passo con il dolore di ogni rocker di Seattle" (riportato come poco chiaro) chi se ne vuole occupare per migliorarlo? Lo potrei fare pure io, ma ho paura che potrei allontanarmi dal significato inglese originale (il mio inglese è buono, ma tutt'altro che ottimo).--Stefy J (msg) 18:33, 14 mag 2015 (CEST)[rispondi]

  Fatto -- Étienne 21:43, 16 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Grazie nuovamente. Riguardo il collegamento interrotto, effettivamente una pagina si apre, ma rimane solamente lo sfondo colorato senza alcuna scritta o informazione. Io inizialmente avevo pensato a un problema della mia connessione, ma se mi fai capire che succede anche a te, sinceramente non so che dire... comunque il problema è facilmente risolvibile, in quanto si tratta di note e informazioni inserite nel booklet del cofanetto Visionary. Sfortunatamente io non lo posseggo, per cui non saprei eventualmente inserire la pagina precisa in cui ciò viene affermato.--Stefy J (msg) 18:16, 17 mag 2015 (CEST)[rispondi]

[ Rientro] [@ Etienne] sistemiamo le note e chiudiamo il vaglio? Dici che è pronta la voce? --Stefy J (msg) 17:06, 25 mag 2015 (CEST)[rispondi]

Per me va benissimo: a mio modesto avviso è stato svolto un buon lavoro e la voce ha raggiunto un livello complessivo più che discreto. Oltre alle necessarie rifiniture sui rimandi in nota, restano ancora due elementi che a mio sommesso parere meriterebbero una riflessione.
  1. Il primo aspetto – su cui per la verità ci siamo già soffermati qualche tempo fa – è l'eccessiva prolissità della sezione «Genesi e contesto», che non si limita a descrivere opportunamente il quadro in cui la canzone si inserisce, ma insiste su dettagli sovrabbondanti che mi sembrano più consoni alla voce biografica dell'artista. A questo proposito consiglierei vivamente di prendere in esame la proposta di riformulazione elaborata da Lineadombra, che trovo eccellente e perfettamente equilibrata.
  2. Il mio secondo dubbio riguarda la sinossi del video musicale, che mi pare davvero eccessivamente e inutilmente particolareggiata. I dettagli della trama, oltre a sembrarmi di scarsa rilevanza sotto il profilo enciclopedico (a mio sommesso parere gioverebbe un deciso alleggerimento), sono del tutto sprovvisti di fonti secondarie; in altri termini, le informazioni sono tratte direttamente dalla visione del filmato medesimo. È pur vero che tale peculiarità accomuna numerose voci di singoli discografici e brani musicali, ma ciò non significa che questo modus operandi sia necessariamente la scelta più saggia. Cosa ne pensate?
Vi ringrazio molto per l'attenzione. -- Étienne 21:33, 25 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Non sono d'accordo per quanto concerne il video, in quanto la fonte rimane appunto il video stesso (tra l'altro linkato nella voce direttamente dal canale YouTube ufficiale di Jackson). Un po' come se nella voce di un qualche film si ci ponesse il problema di trovare fonti per la sezione Trama. Le uniche fonti che si potrebbero trovare a tal proposito sono quelle di un'altra persona che, comunque, si limiterebbe a descrivere la trama in modo simile a quanto fatto già da noi qui.--Stefy J (msg) 23:06, 26 mag 2015 (CEST)[rispondi]
È anche vero però che le linee guida sull'uso delle fonti suggeriscono di non affidarsi alle fonti primarie; ad ogni modo si tratta soltanto di un mio scrupolo su di un tema che secondo me meriterebbe una riflessione. Piuttosto, a mio modesto avviso, la sinossi del video resta comunque esageratamente dettagliata: a tal proposito si considerino per esempio queste raccomandazioni che – pur facendo diretto riferimento ad altri tipi di opere di finzione (romanzi, film e videogiochi) – penso possano essere opportunamente estese, almeno in parte, anche al nostro caso. Grazie. -- Étienne 16:53, 27 mag 2015 (CEST)[rispondi]
La sezione è lunga ma non perché riporta solo la trama, ma perché vengono indicate anche altre informazioni (come riferimenti in spot pubblicitari, DVD e l'associazione del tema del video con la vita di MJ). Tolte queste, non mi sembra che la descrizione del video sia poi così lunga (non sono nemmeno 7 righe contate).--Stefy J (msg) 09:59, 28 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Non è tanto una questione di lunghezza, quanto piuttosto di appropriatezza e rilevanza enciclopedica dei contenuti. Penso che un alleggerimento gioverebbe e ho offerto al dibattito le mie perplessità, ma puoi decidere tu come procedere, in attesa di altri eventuali pareri che naturalmente sarebbero ben accetti. -- Étienne 14:45, 28 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Secondo me l'unica parte che potrebbe essere superflua è "Si fa inoltre uso di effetti speciali nel rappresentare al rallentatore il volo di uccelli e insetti, la rottura di un vetro e una tazzina di caffè che viene rovesciata" (IMO) --Stefy J (msg) 11:47, 30 mag 2015 (CEST)[rispondi]

[ Rientro] Ho eliminato la parte sopra-indicata --WikiMusic (msg) 10:35, 6 giu 2015 (CEST)[rispondi]

Bene. -- Étienne 16:29, 6 giu 2015 (CEST)[rispondi]
Ora andrebbe risolto il problema di quel collegamento interrotto. Servirebbe qualcuno che ha il booklet di Visionary, altrimenti si inserisce la fonte senza citare la pagina precisa.--WikiMusic (msg) 18:06, 6 giu 2015 (CEST)[rispondi]
Ho risolte con le altre due fonti mancanti... ora manca sempre la citazione rivolta al booklet.. --WikiMusic (msg) 08:40, 18 giu 2015 (CEST)[rispondi]

[@ Greenyellowcable, Lineadombra, SuperVirtual, WikiMusic, Zack Tartufo]   Proposta di chiusura. Fermo restando che – almeno a mio sommesso parere – vi sono ancora alcuni aspetti da migliorare, noto che ormai da qualche tempo non si registrano interventi significativi sulla voce. Ritenete che il vaglio abbia esaurito il proprio compito? Grazie per la vostra attenzione. -- Étienne 14:57, 22 set 2015 (CEST)[rispondi]

--ЯiottosФ 19:09, 16 ott 2015 (CEST)[rispondi]

Voce tradotta dall'equivalente in spagnolo, in Vetrina, nell'àmbito del Festival della Qualità di marzo 2015; questo vaglio serve a verificare se la voce può ambire ad un riconoscimento di qualità o meno. --Gce ★★ 23:09, 3 mar 2015 (CET)[rispondi]

Revisori modifica

Suggerimenti modifica

    1. Verificare se la voce è completa, sia negli argomenti che nelle fonti
    2. Verificare se la voce può meritare un riconoscimento di qualità
    3. Creare quante più voci possibili fra quelle mancanti (indicare con un wikicollegamento rosso).
Gce ★★ 23:09, 3 mar 2015 (CET)[rispondi]
  •   Commento: Non è stata tradotta per intero però (è meno di un terzo che su es.wiki), ad una prima occhiata la sezione storia è decisamente da ampliare, vedo se riesco a fare qualcosa dopo una rivisitata a Illinois, anch'essa in vetrina su es.wiki. Anche perchè la storia è lunga, da prima degli Incas, non dico che per forza bisogna tradurre tutto, ma così è troppo sintetica la sezione.--Kirk39 Dimmi! 15:41, 4 mar 2015 (CET)[rispondi]
Sì, forse ho peccato un po' in sintesi, non per pigrizia ma perché insoddisfatto della voce in spagnolo. Per esempio, non sono riuscito a trovare nessun riferimento nel web riguardo al libro di Otárola Peñaranda indicato in fonte. Per quanto concerne la storia, esistono anche numerose contraddizioni; ad esempio la fondazione è data a metà della decade 1550 nel paragrafo dell'epoca del vicereame, citando una fonte a me irraggiungibile, quando la fonte principale utilizzata la colloca tra il 1572 e il 1573 (pag. 15). Comunque resto a disposizione. --Picoz (msg) 19:27, 4 mar 2015 (CET)[rispondi]

--ЯiottosФ 19:01, 16 ott 2015 (CEST)[rispondi]

Ho riscritto completamente la voce traendo informazioni da ben sette volumi, la voce è equilibrata ottimamente fontata...insomma mi sono attenuto agli ormai consolidati standard per ambire ad un riconoscimento . Ovviamente la voce è da affinare e migliorare, e a breve inserirò qualche info "tedesca" dato che sono riuscito a reperire il libro di memorie di von Senger, quindi apro questo vaglio in vista di una futura segnalazione per la vetrina.--ЯiottosФ 19:56, 1 set 2015 (CEST)[rispondi]

Revisori modifica

Suggerimenti modifica

Meglio con la minuscola, a meno che non si inizi una frase dopo un punto fermo.--Elechim (msg) 17:35, 2 set 2015 (CEST)[rispondi]
Perché dalla decisione di Teheran all'effettivo cambio nel comando passò del tempo...se non è chiaro modifica pure--ЯiottosФ 20:48, 3 set 2015 (CEST)[rispondi]
  • [@ Stonewall] [@ Elechim] [@ Franz van Lanzee] Alla luce dei risultati riscontrati prima nella RdP e poi nella UP, chiedo se sia opportuno rivedere prima di tutto l'uso della fonte F.Riggi dato che quest'ultimo ha palesato un gigantesco NNPOV nei confronti della RSI, con commenti peraltro minacciosi, e in secondo luogo rivedere l'effettiva utilità di informazioni come gli approfondimenti sul Buscaglia, che a mio parere andrebbero nella voce apposita.--ЯiottosФ 18:07, 5 set 2015 (CEST)[rispondi]
Sono completamente d'accordo.--Elechim (msg) 21:42, 5 set 2015 (CEST)[rispondi]
Rasatura a zero, se qualcosa si può salvare trasferire in voce più specifica. --Franz van Lanzee (msg) 00:35, 6 set 2015 (CEST)[rispondi]
  Fatto Dateci uno sguardo se magari mi sono lasciato prendere la mano, cmq ho eliminato gli inutili rimandi bibliografici al Buscaglia (trasferiti in voce apposita) ed eliminato Riggi e la spammata di Nettunia.--ЯiottosФ 03:02, 6 set 2015 (CEST)[rispondi]
Nulla da eccepire, per me va bene così.--Elechim (msg) 21:57, 6 set 2015 (CEST)[rispondi]
  • Ho un dubbio su quale sia la data giusta per indicare la fine dello sbarco. Ora abbiamo 5 giugno che però coincide con la conquista di Roma, ma fondamentalmente la battaglia per la testa di ponte finì il 26 maggio quando il perimetro venne sfondato e le forze di Keyes si ricongiunsero al VI Corpo. Beh io inserirei 26 maggio come data nell'infobox. Voi che dite?--ЯiottosФ 11:14, 7 set 2015 (CEST)[rispondi]
Ok al 26 maggio. --Franz van Lanzee (msg) 23:43, 8 set 2015 (CEST)[rispondi]
Hai ragione, era un refuso che mi ero ripromesso di correggere, ma che poi ho dimenticato--ЯiottosФ 15:22, 20 set 2015 (CEST)[rispondi]
  • Sinceramente non so se "Guerra d'attrito" sia un titolo corretto, i tedeschi tendevano più che altro ad infastidire piuttosto che a infliggere perdite, erano a conoscenza della superiorità alleata, e lo sfondamento era solo questione di tempo, per cui forse tornerei al titolo precedente.--ЯiottosФ 13:38, 21 set 2015 (CEST)[rispondi]
Non so... insomma, Truscott fa solo rettificare un attimo il fronte, poi sia lui sia i tedeschi rimangono con la palla al piede fino a maggio. Guerra d'attrito è, in effetti, troppo forte come titolo. Ci vuole qualcosa a metà strada: "La fase di consolidamento" può andare?--Elechim (msg) 23:27, 21 set 2015 (CEST)[rispondi]
Le fonti che ho ha disposizione parlano di stallo, inerzia, immobilità, soprattutto legata al rafforzamento più che ad un consolidamento. Per questo ritornerei semplicemente al vecchio titolo, non tanto per qualche rivendicazione personale, ma perché mi sembra possa riassumere meglio la situazione del fronte. Al limite propongo un "La fase di stallo e rafforzamento" o qualcosa del genere--ЯiottosФ 10:10, 22 set 2015 (CEST)[rispondi]
Capisco il tuo punto di vista; il titolo che hai suggerito direi che va bene. Lo aggiungo.--Elechim (msg) 10:13, 22 set 2015 (CEST)[rispondi]
Oppure "Stallo/Inerzia operativa e rafforzamento alleato"--ЯiottosФ 10:14, 22 set 2015 (CEST)[rispondi]
  • [@ Elechim] Ho fatto delle piccole aggiunte e direi che per me la voce è finita (ti chiederei di darci un'occhiata), avevo reinserito qualche info che avevi eliminato come la "pugnalata al fianco di Kesselring" che imo non era fuori luogo (se qualcun'altro avrà obiezioni a riguardo non avrò problemi a toglierla). Io passerei alla segnalazione se per te e per [@ Franz van Lanzee] va bene, tanto il vaglio direi che quel poco che poteva fruttare l'ha dato. Saluti--ЯiottosФ 14:39, 4 ott 2015 (CEST)[rispondi]
Ah d'accordo, darò una letta; per il paragrafo Analisi e conseguenze magari sono stato un po' selvaggio io. Infatti mi sono poi fermato. Per la segnalazione va bene, anche a me pare che la voce sia in buono stato. Complimenti per il lavoro eh!--Elechim (msg) 15:17, 4 ott 2015 (CEST)[rispondi]
Grazie!--ЯiottosФ 15:30, 4 ott 2015 (CEST)[rispondi]
Ancora qualche giorno per una ricontrollata finale? --Franz van Lanzee (msg) 19:50, 4 ott 2015 (CEST)[rispondi]
Ovviamente! nessuna fretta--ЯiottosФ 20:17, 4 ott 2015 (CEST)[rispondi]
Perfetto, per me non c'è altro, si può andare in segnalazione. --Franz van Lanzee (msg) 22:11, 11 ott 2015 (CEST)[rispondi]
Ok chiudo, vi ringrazio entrambi!--ЯiottosФ 13:17, 12 ott 2015 (CEST)[rispondi]

Voci ancillari modifica

Unità militari modifica

Biografie modifica

--ЯiottosФ 13:22, 12 ott 2015 (CEST)[rispondi]

Voce nuova, basata sulla traduzione della voce corrispondente in enWiki e largamente integrata sulla base delle fonti in inglese e in italiano citate. Già sottoposta a una valutazione nell'ambito della segnalazione, accettata il 14 luglio 2015, per "Lo sapevi che". --Alessandro Crisafulli (msg) 15:12, 28 set 2015 (CEST)[rispondi]

Revisori modifica

Suggerimenti modifica

Trascorsi sette giorni dall'ultimo intervento chiuderò il vaglio. --Alessandro Crisafulli (msg) 09:06, 8 ott 2015 (CEST)[rispondi]

Chiudo il vaglio. Seguirà la segnalazione quale VdQ/ViV. Grazie a tutti, --Alessandro Crisafulli (msg) 14:30, 9 ott 2015 (CEST)[rispondi]

.

Pagina inizialmente tradotta dalla wiki inglese, poi riscritta ed ampliata sempre dal sottoscritto nel giro di quattro anni. Mi rendo conto che l'argomento non è per niente famoso, ma spero comunque che interverrete in tanti per aiutarmi a portare la voce in vetrina :-) Vi avviso già che, tempo permettendo, cercherò al più presto di scrivere anche le trame delle ultime quattro storielle nella sezione Umineko no naku koro ni tsubasa. Fatemi sapere che ne pensate--Sakretsu (炸裂) 14:48, 1 feb 2015 (CET)[rispondi]

Revisori modifica

Suggerimenti modifica

Fatto! Ho aggiunto il diminutivo nella sezione Riferimenti culturali, dove già si parla del nome di Beatrice. Ho anche creato la voce su Ryukishi07 ed aggiunto le citazioni nella voce di Umineko su Wikiquote. Come al solito una controllata è più che gradita :-) --Sakretsu (炸裂) 21:59, 8 feb 2015 (CET)[rispondi]
Bene! Spero di riuscire nei prossimi giorni a leggere la voce così da poter dare un maggior contributo alla buona riuscita del tuo lavoro (sono arrivato qua per caso, ma dato che sta partecipando poca gente mi spiacerebbe tirarmi fuori).-- Spinoziano (msg) 16:56, 9 feb 2015 (CET)[rispondi]
Ma ci mancherebbe Spino. La voce è piuttosto grande, per cui se non hai tempo non ti preoccupare assolutamente. Già ho apprezzato molto sia il tuo intervento qui, che il tuo aiuto "di là" ;-) --Sakretsu (炸裂) 20:01, 9 feb 2015 (CET)[rispondi]
:-) intanto, una cosa che si nota è la presenza della sezione "Curiosità", che, sebbene non sia vietata, è generalmente malvista (cfr. Wikipedia:Svuota la sezione curiosità) e quindi potrebbe sortire un'impressione negativa sul tuo lavoro, quindi sarebbe meglio distribuire quelle info nel corpo della voce...-- Spinoziano (msg) 16:06, 10 feb 2015 (CET)[rispondi]

[ Rientro] Hai ragione, le ho ridistribuite quasi tutte nella voce sui personaggi della serie.--Sakretsu (炸裂) 22:00, 10 feb 2015 (CET)[rispondi]

  • Finalmente! Sono alla prima lettura (conto di farne diverse). Il problema principale è attualmente la lunghezza eccessiva; per risparmiare spazio si potrebbe imho eliminare la sezione voci correlate, già linkate nel corpo del testo e nel template di navigazione, e spostare la sezione "Sondaggi di popolarità" nella pagina dei personaggi, in cui è anche più pertinente. Poi un dubbio: è opportuno indicare che esiste una traduzione amatoriale e linkare la pagina o questo gruppo di lavoro sta violando qualche copyright? --WalrusMichele (msg) 10:05, 12 feb 2015 (CET)[rispondi]
Si può accennare ma andrebbe riportata una fonte secondaria (tipo una rivista che cita quel progetto amatoriale) anziché il link diretto al sito, se c'è il dubbio che quel sito contenga violazioni di copyright. Così, chi è interessato al sito lo troverà da sé.-- Spinoziano (msg) 14:30, 12 feb 2015 (CET)[rispondi]
(In pratica, se ho visto bene, basterebbe togliere la nota 9 e lasciare la nota 10).-- Spinoziano (msg) 14:36, 12 feb 2015 (CET)[rispondi]
Ho spostato la sezione come da suggerimento. Per quanto riguarda la traduzione degli Ars Magica, la loro patch non modifica nessun file del gioco, per cui dovrebbe essere tutto legale (ovviamente non me ne intendo di legge, quindi non posso dire nulla di certo). In ogni caso l'autore, Ryukishi07, ha apprezzato molto il gesto, dato che tutti i gruppi di traduzione (come ad esempio quello inglese, Witch-Hunt) hanno spinto la gente ad acquistare online una copia originale del gioco (e, ad esempio, alcuni siti di vendita hanno accettato di vendere il gioco all'estero proprio grazie alle traduzioni amatoriali). Detto questo, il punto più che altro non è la nota 9 (che sì, può essere "sostituita" in sostanza dalla 10), ma il collegamento esterno al sito degli Ars Magica. È da rimuovere?--Sakretsu (炸裂) 15:32, 12 feb 2015 (CET)[rispondi]
Siccome nessuno di noi è certo sul da farsi potremmo anche lasciarlo in attesa di qualcuno che se ne intenda, che ne dite? --WalrusMichele (msg) 15:47, 12 feb 2015 (CET)[rispondi]
Per me va bene. Nel frattempo ho rimosso la nota, dato che era ininfluente.--Sakretsu (炸裂) 20:05, 12 feb 2015 (CET)[rispondi]
[↓↑ fuori crono] Ben fatto; fra i collegamenti esterni il link è più defilato (rispetto alla nota che hai tolto) quindi io non credo rappresenti un vero problema, però i collegamenti esterni andrebbero sfoltiti, togliendo i sotto-titoli di sezione; si può togliere ad es. il primo collegamento (che riguarda più l'autore, quindi è sufficiente nelle sua voce) e magari quello a Imdb che non è particolarmente autorevole in materia. Invece lascerei la sezione Voci correlate, perché è prevista dal modello, ma con dentro solo un paio di link senza descrizioni (tipo Ryukishi07 e Higurashi no naku koro ni)-- Spinoziano (msg) 14:51, 17 feb 2015 (CET)[rispondi]
In effetti sì, il link al diario di produzione di Ryukishi07 è un po' fuori luogo, ma l'ho aggiunto lì solo perché non sapevo dove metterlo (ci sono varie note come la 2 che rimandano ai suoi post e quindi non volevo aggiungere lo stesso collegamento ovunque). Il criterio di suddivisione per siti ufficiali ed articoli, invece, l'ho "rubato" da Neon Genesis Evangelion, dato che al tempo era l'unica voce in vetrina di mia conoscenza. Comunque ho rimosso Imdb, mentre riguardo alla sezione Voci correlate sono ancora in dubbio: la vorrei aggiungere, ma la grandezza (e soprattutto lunghezza) della voce è tuttora considerevole.--Sakretsu (炸裂) 00:02, 18 feb 2015 (CET)[rispondi]
Andiamo a sbattere sempre lì, e considerando che mancano ancora i quattro riassunti degli episodi la lunghezza aumenterà ancora. Faccio una proposta forse un po' ardita: e se scorporassimo gli archi narrativi in una pagina a parte lasciando nella voce solo la trama? In fondo sono quelli che fanno aumentare a dismisura il peso della pagina e per gli anime e i manga si fa la stessa cosa, inserendo la trama dettagliata in "capitoli di" ed "episodi di" e qui mi sembra ci troviamo di fronte ad una situazione assimilabile. Ci sarebbe solo da trovare un nome adatto alla sottopagina. --WalrusMichele (msg) 11:29, 18 feb 2015 (CET)[rispondi]
  • Ora vado più sullo specifico:
  1. In "Trama" c'è bisogno di specificare "si diceva fosse abitata da spiriti malvagi e perciò veniva chiamata Azukishima (小豆島? lett. «isola dei fagioli rossi»), da "Akujikishima" (悪食島? lett. «isola dall'appetito malvagio»), finché non"? Io lascerei solo "una piccola isola immaginaria di circa 10 km dell'arcipelago Izu che fu acquistata da Kinzo, il capo della ricca famiglia Ushiromiya."
  2. L'ultimo periodo del paragrafo lo cambierei così: "Subito dopo un tifone intrappola tutti sul luogo e una strana lettera dà il via a uno spaventoso gioco, in seguito al quale vengono ritrovate assassinate brutalmente sei persone. Se nessuno riuscirà a risolvere l'epigrafe nel salone d'entrata della villa principale, i presenti continueranno a morire in modi misteriosi e, secondo il contenuto dell'epigrafe stessa, alla fine Beatrice, la cosiddetta strega dorata e presunta consulente alchemica della famiglia Ushiromiya, ritornerà in vita."
  3. Cambierei "Dopo che ciò accade" in "Dopo questi avvenimenti".
  4. "e per questo motivo non possono essere aperte le porte della cosiddetta Terra dorata citata nell'epigrafe" è un po' fuori contesto per chi non ha già familiarità con la serie; suggerisco di specificare le conseguenze di questo evento, ad esempio: "e per questo motivo non possono essere aperte le porte della cosiddetta Terra dorata citata nell'epigrafe, prevenendo il ritorno della strega". --WalrusMichele (msg) 08:55, 14 feb 2015 (CET)[rispondi]
Perfetto. Non temere, per me puoi fare cambiamenti del genere tu stesso senza problemi. Se qualche informazione rimossa dovesse essere in qualche modo fondamentale, te lo farò sapere, ma considerando queste piccole modifiche non posso fare altro che dirti già ottimo lavoro! :-)--Sakretsu (炸裂) 13:37, 14 feb 2015 (CET)[rispondi]

Sezioni modifica

Per me non ci sono problemi. Le trame dei vari giochi si possono scorporare in un'altra voce, magari intitolata "Archi narrativi di Umineko no naku koro ni" (sarebbero -25.000 kb). Inoltre ho parecchi dubbi sulla sezione "La realizzazione", che temo sia troppo dettagliata. Così facendo, si potrebbe riaggungere la sezione "Voci correlate" come diceva Spinoziano.--Sakretsu (炸裂) 16:28, 18 feb 2015 (CET)[rispondi]

Ok allora prossimamente mi metto a leggere la sezione per vedere se ho anch'io l'impressione di un approfondimento eccessivo. Per quanto riguarda la scorporo delle trame, segnalerei la proposta al progetto anime e manga, dato che sarebbe comunque una cosa un po' sui generis. --WalrusMichele (msg) 18:51, 18 feb 2015 (CET)[rispondi]

Parere da chi non conosce l'argomento modifica

  • Spero sia utile un parere da parte di una persona che come me non conosce proprio l'argomento. Pertanto ovviamente non ho verificato la corettezza o altri aspetti per me non possibili, ma ho verificato la comprensibilità appunto per lettori non esperti dell'argomento e che leggono la voce, magari solo alcune sue parti, per capire cosa sia l'argomento. E devo dire non è facilissimo da comprendere (anche se in parte ciò deriva anche dalla voce Visual novel, a cui è un redirect Sound novel che non spiega molto per chi non conosce l'argomento, un po' più ho capito dalla voce in inglese en:Visual novel, ad esempio che la differenza di termine tra Sound novel invece di Visual novel dipenda anche se non parecchio da motivi di copyright). Dall'inzio della voce leggo che Umineko no naku koro ni è una serie di sound novel (e a complicare le cose l'intera Umineko no naku koro ni a sua volta fa parte di una serie più ampia), ma non viene detto cosa componga questa serie (almeno in forma riassunta, se la lista intera fosse troppo lunga), si passa invece a dire che ci sono degli adattamenti. A complicare ulteriormente le cose si dce che è seguito (nella serie intesa nel senso più ampio) da Umineko no naku koro ni chiru che però seguendo il wikilink vedo che è uno degli archi narrativi di questo Umineko no naku koro ni (tra l'altro perché allora non elencare anche i successivi tsubasa e hane? Lo stesso discorso per Higurashi no naku koro ni kai). --109.54.8.184 (msg) 21:13, 22 feb 2015 (CET)[rispondi]
Ovviamente sì, anche il tuo parere è estremamente utile! Anzi, mi scuso per il ritardo nella risposta a causa di impegni imprevisti negli ultimi giorni. Il primo punto, da quanto ho capito, è quindi la confusione riguardo a visual novel e sound novel: non posso specificare qui le differenze tra i due generi nel dettaglio, però si potrebbe rendere più chiara la situazione sostituendo la frase
Una sound novel è simile a una visual novel, anche se il gameplay non richiede alcuna interazione da parte del giocatore dato che il gioco è composto interamente da testi di dialoghi. (effettivamente non proprio chiara)
con ad esempio
Una sound novel è simile a una visual novel: in entrambi i casi il videogioco è composto interamente da testi di dialoghi, e perciò il gameplay non richiede alcuna interazione da parte del giocatore, se non l'utilizzo del tasto sinistro del mouse per il proseguimento della storia. Rispetto alle normali visual novel però, le sound novel, come suggerisce il nome stesso, prestano maggiore attenzione alla colonna sonora e agli effetti audio del gioco, con lo scopo sia di coinvolgere di più il lettore nella storia, sia di immergerlo appieno nell'atmosfera dei vari scenari.
Riguardo al secondo punto, sì stiamo parlando sia della serie Umineko (composta da otto giochi), che del franchise When they cry (formato da Higurashi, Higurashi kai, Umineko e Umineko chiru, che sono già tutti elencati subito prima degli adattamenti). Tsubasa e Hane sono invece raccolte di suggerimenti scritti da Ryukishi07 al di fuori dei videogiochi (When they cry 4+), ecco perché non sono considerati titoli principali del franchise, né possono essere aggiunti nell'incipit che deve rimanere scarno e riassumere solo le informazioni fondamentali. Magari la situazione è un po' complicata, ma è proprio così come l'hai descritta.
Terzo e ultimo punto: il perché Chiru si trovi nella stessa identica voce di Umineko, come Kai per Higurashi. La ragione è che la storia è la stessa, cioè continua semplicemente nel seguito: su Wikipedia si tende a raggruppare le informazioni — quando possibile — ovviamente per evitare di rendere le voci dispersive (c'è anche da considerare poi il fatto che la voce riguarda la "serie di sound novel", che comprende sia Umineko no naku koro ni, sia Umineko no naku koro ni chiru - un po' come la serie Mega Man che contiene sia Mega Man che altri titoli). In ogni caso abbiamo già intenzione di spostare le trame degli archi narrativi in una voce apposita, quindi i wikilink saranno poi reindirizzati lì.--Sakretsu (炸裂) 23:04, 24 feb 2015 (CET)[rispondi]
Ho iniziato a leggere la voce e ho qualche dubbio sulla frase "lo sfida a un gioco di logica contorta in cui il suo obiettivo sarà spiegare come tutti i misteriosi avvenimenti dell'isola possano essere stati causati da un umano e non da una strega". Il suo obiettivo sembra intendere "di Beatrice", ma non è Battler che ha l'obiettivo di rimanere scettico? La dimensione parallela è il Purgatorio, giusto? Ho spostato un pezzo dell'incipit in nota, dove parla di Ars Magica, per ridurre l'effetto "promozionale" che altrimenti può dare quella frase nell'incipit (se la voce deve entrare in vetrina, penso sia meglio così).-- Spinoziano (msg) 12:43, 28 mar 2015 (CET)[rispondi]
Ottima idea, in effetti così è molto meglio. Ho corretto la frase sull'obiettivo di Battler che in questo modo spero risulti meno ambigua. Inoltre mi piacerebbe avere anche un tuo parere sul resto delle trame nella sezione Archi narrativi: se pensi sia il caso di rimuoverle, scorporarle (anche se non so se sia possibile, dato che dal progetto non ho avuto risposta) oppure lasciarle così.--Sakretsu (炸裂) 13:02, 30 mar 2015 (CEST)[rispondi]
L'idea di una voce dal titolo "Archi narrativi" non mi convince; si potrebbero semmai creare delle voci apposite per alcune parti della serie (tipo Umineko no naku koro ni chiru e Umineko no naku koro ni tsubasa) in maniera da spostare là quegli episodi con le descrizioni, e lasciare qua solo l'incipit di quelle sezioni con un {{vedi anche}} alle voci dedicate. Questa sarebbe una soluzione tradizionale, per la quale non penso sia necessario il permesso del Progetto, ma non sono sicuro di aver capito bene come è strutturata l'opera quindi valuta tu se la cosa ti sembra corretta.-- Spinoziano (msg) 10:00, 31 mar 2015 (CEST)[rispondi]
In effetti quella degli "Archi narrativi" sarebbe una soluzione ardita e sui generis. La proposta di Spinoziano è valida, ma mi sembra un eccessivo approfondimento addirittura una pagina a parte per due raccolte di suggerimenti che esulano dalla trama principale. Un'altra possibilità sarebbe quella di riassumere le sezioni chiru e tsubasa rimuovendo i riassunti delle singole storie, in quanto non apportano nulla alla storia principale. --WalrusMichele (msg) 10:16, 5 apr 2015 (CEST)[rispondi]
Secondo me tsubasa si può scorporare: verrebbe più o meno così. Nel frattempo da questa voce toglierei anche le due storielle di hane, così come la sezione "Altri suggerimenti", che sono di poca importanza. Il risultato sarebbe questo, mi pare un netto miglioramento.--Sakretsu (炸裂) 17:13, 5 apr 2015 (CEST)[rispondi]
Mi sembra che andrebbe benone. Se poi lo fai definitivamente, ricorda di aggiungere il "vedi anche" alla nuova voce.-- Spinoziano (msg) 19:44, 6 apr 2015 (CEST)[rispondi]
Ok anche per me. --WalrusMichele (msg) 11:36, 8 apr 2015 (CEST)[rispondi]

Storia editoriale modifica

Oggi mentre leggevo la sezione "La realizzazione" e "Distribuzione" mi è venuto in mente che le due parti si potrebbero unire in una generica "Storia editoriale", che si presta molto bene a raccontare in forma cronologica lo sviluppo della serie e le relative pubblicazioni. Ho fatto una prova di come potrebbe venire [3] e devo dire che mi aggrada molto: in questo modo vengono evitate alcune ripetizioni inevitabili quando si devono scrivere otto uscite di videogiochi una sotto l'altra e si contestualizza meglio la progressione di sviluppo e successiva pubblicazione dei titoli della serie. Nello stesso edit ho fatto altre due piccole modifiche che sono la rimozione delle immagini del Comiket (che forse si potrebbe reinserire) e quella dello Studio Deen (c'è già quella degli scacchi che mi sembra più rappresentativa) e il cambio di titolo da "Media" ad "Altri media" dato che i videogiochi sono già stati descritti. Anche così credo che la sezione "Storia editoriale" si presti ad altre modifiche (alcune parti in effetti sembrano troppo approfondite) ma mi sembra una buona base da cui partire. Pareri? --WalrusMichele (msg) 10:09, 5 apr 2015 (CEST)[rispondi]

Ho dato un'occhiata al risultato ed ora posso finalmente sentirmi soddisfatto della sezione Sviluppo! Anche a me aggrada di più questo nuovo tipo di struttura, che mi sembra molto più valido rispetto al precedente. L'unica cosa che terrei è l'immagine del Comiket, semplicemente perché tutti i videogiochi hanno debuttato lì e la stessa citazione a inizio paragrafo riguarda la manifestazione. Comunque per ora direi che sia più importante continuare a sistemare il testo in questo senso.--Sakretsu (炸裂) 10:55, 5 apr 2015 (CEST)[rispondi]

Riferimenti culturali modifica

Quello che è il punto di forza dell'approfondimento di questa voce rischia di essere anche il suo tallone di Achille. :) L'analisi è ottima, ma ci sono delle affermazioni che non hanno fonte e altre che sono quasi delle RO velate (mi si passi il termine) in cui riferimenti all'opera stessa vengono usati per sostenere un proprio punto di vista. Indico di seguito i periodi da rivedere:

  • Siccome la storia è un misto di magia oscura e ragionamenti logici, l'autore si è ispirato sia a fonti di tipo fantasy, per sostenere la fazione magica con un'atmosfera adeguata, che di tipo mystery, in modo tale da rendere gli enigmi risolvibili per chiunque e di conseguenza coinvolgere il lettore. (serve una fonte)
  • e che potrebbe essere un riferimento alla prima carta degli arcani maggiori dei tarocchi, il Bagatto (in francese le Bateleur). Proprio come le Bateleur, Battler ha un grande potenziale ma è troppo immaturo nei primi episodi della serie per poter scoprire la verità su Beatrice. Inoltre le Bateleur è anche il padrone del gioco e il suo cappello a forma di otto rovesciato (\infty) rappresenta l'infinito e simboleggia la capacità di pensare in tutte le direzioni, cosa che corrisponde al carattere del personaggio. (in assenza di fonte sembra un'opinione personale, forse da rimuovere?)
  • Tutto il primo paragrafo della sezione "Demonologia" si appoggia alle opere stesse, senza precisare quale fonte attesta che esiste questo collegamento. --WalrusMichele (msg) 12:13, 8 apr 2015 (CEST)[rispondi]
Mea culpa, lo ammetto. La prima frase la scrissi io in tempi immemori come introduzione della sezione. La seconda frase è una RO a tutti gli effetti: la tradussi da fr.wiki insieme ad altre informazioni interessanti, ma per questa non sono proprio riuscito a trovare fonti. Il primo paragrafo di Demonologia invece deriva dal fatto che i demoni stessi si chiamino "72 Grandi demoni" o "Grandi demoni dei 72 pilastri" (Pseudomonarchia Daemonum non c'entra niente, ahimè deriva sempre da fr.wiki). Nome, gerarchia e caratteristiche sono per l'appunto identiche a quelle segnate nei 72 demoni di Piccola Chiave di Salomone, come provato dalla fonte. Nei primi due casi ho rimosso tutto direttamente, nel terzo ho dato una sistemata ed aggiunto il nome del gruppo di demoni completo per rendere più chiaro il collegamento (spero che così vada bene).--Sakretsu (炸裂) 15:34, 9 apr 2015 (CEST)[rispondi]
Ok, ad un'occhiata veloce mi sembra a posto, domani rileggo meglio. --WalrusMichele (msg) 22:14, 9 apr 2015 (CEST)[rispondi]

[ Rientro] Dalle note andrebbero tolti i wikilink ripetuti (ad es. Ichijinsha basta wikilinkarlo nella prima nota in cui è presente) e i grassetti. Perché When They Cry a volte è scritto When they cry (con le minuscole), non va scritto sempre uguale? Altra minuzia: quando le pagine sono più di una, bisogna mettere "pp." non "p."-- Spinoziano (msg) 18:37, 7 mag 2015 (CEST)[rispondi]
volume e capitolo si possono abbreviare come "vol." e "cap." -- Spinoziano (msg) 18:42, 7 mag 2015 (CEST)[rispondi]

Ho corretto tutto. When they cry con le minuscole è il nome della serie che raccoglie i videogiochi di Higurashi no naku koro ni & Umineko no naku koro ni, mentre invece Umineko: When They Cry è il titolo di Umineko no naku koro ni nella versione inglese. Ho anche trovato alcuni archivi per sistemare i link al diario di produzione dell'autore. Dato che ne erano rimasti scoperti solo 5, ho adottato questa soluzione per rimuovere il collegamento esterno che era fuori luogo.--Sakretsu (炸裂) 22:34, 7 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Mi chiedevo: la citazione iniziale, dato che le citazioni iniziali sono sempre meno ben viste e la voce già è ricca di citazioni, se la spostassimo in Personaggi di Umineko no naku koro ni (dove si parla di quel personaggio)? (Ah, nella voce sui Personaggi c'è una citazione sull'ombelico che andrebbe aggiunta in Wikiquote.) Altra domanda: i siti citati nel corpo della voce, soprattutto nella sezione Accoglienza (tipo Videogames and Sushi e T.H.E.M Anime Reviews) non sarebbe meglio metterli tutti in corsivo per maggiore leggibilità?-- Spinoziano (msg) 16:49, 8 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Ho corretto le citazioni sia in Personaggi di Umineko no naku koro ni sia su wikiquote, ma quella iniziale credo che sia piuttosto importante, dato che tutta la serie si basa sul concetto di "verità" (infatti il testo gioca sulle frasi scritte con la verità rossa, blu e così via). Ho anche dato un'occhiata in giro, ma a quanto pare per i siti non viene usato il corsivo. —Comunque grazie per tutte le correzioni che hai fatto oggi, eh :-)--Sakretsu (炸裂) 22:19, 8 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Ok, per me non c'è molto altro da aggiungere: ho terminato la lettura della voce (con mostruoso ritardo) e mi sembra che si possa benissimo proporla per la vetrina. Un caro saluto,-- Spinoziano (msg) 13:12, 9 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Ma quale ritardo! Grazie mille per tutto l'aiuto, davvero.--Sakretsu (炸裂) 14:00, 9 mag 2015 (CEST)[rispondi]

Ultime cose modifica

Finalmente ho conculso anch'io la lettura e ho fatto le modifiche che credevo opportune. Siamo ancora un po' oltre il limite suggerito, ma in questo caso sono le molte note e la conseguente formattazione che fanno schizzare in alto le dimensioni quindi per me ci può stare. Per il resto la voce mi sembra ottima. Le ultime cose che vorrei chiarire in questa sede sono:

  • In "Modalità di gioco" viene detto che l'interazione da parte del giocatore è minima e la storia prosegue praticamente sui propri binari, ma allora non capisco, come faccio a "giocarci"? e come si fa ad avere dei finali diversi in base al fatto che il giocatore abbia scoperto la verità o meno?
  • L'ultimo manga spin off è definito doujinshi ma poi viene scritto che è stato serializzato su Comp Ace ed edito in tankoubon; ma i dōjinshi non erano le pubblicazioni amatoriali? --WalrusMichele (msg) 14:18, 16 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Ho sbagliato, credevo che i doujinshi fossero manga creati da autori alle prime armi :-) Comunque è vero, alla fine non ci giochi in senso stretto. Tutto quello che si deve fare è leggere, ma solo in Twilight viene data l'opportunità al giocatore di scegliere uno dei due finali (cioè, letteralmente cliccando su "finale falso" o "finale magico"). Poi l'interpretazione della storia cambia a seconda del fatto che si abbia scoperto la verità o meno, ma niente di più.
Prima di concludere, anche io avrei un dubbio: come aveva fatto notare l'IP qui, l'attuale incipit è incentrato sulla prima parte della serie Umineko no naku koro ni, il cui seguito è chiru. Siccome però il resto della voce tratta tutta la serie Umineko no naku koro ni, cioè i primi quattro giochi di Umineko no naku koro ni + gli ultimi quattro di Umineko no naku koro ni chiru, ho pensato di rendere più chiara la cosa in questo modo. Che ne pensi?--Sakretsu (炸裂) 14:46, 16 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Oh yesss! --WalrusMichele (msg) 14:57, 16 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Molto bene, ho fatto pure qualche altra piccola correzione. Forse entro domani riuscirò a rileggere tutta la voce per controllare che tutto sia a posto.--Sakretsu (炸裂) 18:02, 16 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Fatto. [@ WalrusMichele] che dici, c'è altro da correggere oppure possiamo finalmente chiudere il vaglio? :-) --Sakretsu (炸裂) 16:13, 20 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Stavo pensando che per risparmiare ancora qualcosa sulle dimensioni si potrebbero semplificare i riferimenti doppi usati come fonti lasciandone solo uno dei due in tutti i casi in cui l'affermazione non sia particolarmente controversa o che le info dell'affermazione non provengano effettivamente da due fonti separate unite in in un unico periodo. Anche l'abbondanza di fonti può essere un problema :) Poi come ciliegina sulla torta ma lascio decidere a te si potrebbe forse aggiungere una o due frasi nell'incipit sulle tematiche trattate/influenze/stile/accoglienza, che altrimenti sono menzionati solo nel corpo della voce. Altre cose, se ci sono, non le vedo! --WalrusMichele (msg) 22:09, 20 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Lento come una tartaruga, ho risistemato le note in due tempi per rimuoverle ove possibile. Ho anche espanso l'incipit per aggiungere informazioni sullo sviluppo della serie da locale a internazionale, più un riferimento all'accoglienza riguardante i videogiochi e l'anime. Dimmi che ne pensi.--Sakretsu (炸裂) 13:49, 1 ago 2015 (CEST)[rispondi]
Per ora, procedo con la chiusura.--Sakretsu (炸裂) 21:31, 1 ott 2015 (CEST)[rispondi]