Ehwaz

passage
(Reindirizzamento da )
Ehwaz
Nome Proto-germanico Antico inglese
*Ehwaz E(o)h
Significato cavallo
Forma Fuþark antico Fuþorc
Unicode
U+16D6
Traslitterazione e
Trascrizione e
IPA [e(ː)]
Ordine alfab. 19

*Ehwaz (in italiano "cavallo", parente del latino equus, sanscrito aśvaḥ, avestico aspa e antico irlandese ech) è il nome proto-germanico ricostruito della runa del Fuþark antico e (carattere Unicode ᛖ). Tale runa compare anche nel Fuþorc anglosassone e frisone con il nome di Eh o Eoh ("cavallo", da non confondere con la runa ēoh, ᛇ, che significa "tasso").

Il nome della corrispondente lettera dell'alfabeto gotico (, 𐌴) è aiƕus ("cavallo", dove il dittongo ai rappresenta il suono /e/).

Il sistema vocalico proto-germanico era asimmetrico ed instabile, e la differenza tra le due vocali lunghe espresse dalle rune ᛖ (traslitterata come e) e ᛇ (traslitterata come ï), talvolta trascritte con 1 ed 2, si perse. Nel Fuþark recente non rimase nessuna delle due, e tale alfabeto resta privo di un carattere che esprima la e; nel Fuþorc invece si trasmisero entrambe, ma furono eliminati i valori fonetici ridondanti e la runa ēoh venne ad esprimere il dittongo /eo/.

Poemi runici

modifica

La runa ehwaz è nominata solamente nel poema runico in lingua anglosassone con il nome di Eh:

Poema runico:[1] Traduzione:

Antico inglese
ᛖ Eh byþ for eorlum æþelinga wyn,
hors hofum wlanc, ðær him hæleþ ymb[e]
welege on wicgum wrixlaþ spræce
and biþ unstyllum æfre frofur.


Il cavallo è una gioia per i principi in presenza dei guerrieri,
un destriero nell'orgoglio dei suoi zoccoli,
quando i ricchi sulla sella spandono parole su di esso;
ed è sempre fonte di benessere per l'irrequieto.

  1. ^ Poemi originali e traduzioni inglesi sono presenti qui Archiviato il 1º maggio 1999 in Internet Archive..