Discussione:Accentazione e neutralizzazione vocalica in inglese

Ultimo commento: 4 anni fa, lasciato da InternetArchiveBot in merito all'argomento Collegamenti esterni modificati
Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dal progetto tematico sottoindicato.
Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui.
Linguistica
La voce è stata monitorata per definirne lo stato e aiutarne lo sviluppo.
Ha ottenuto una valutazione di livello minimo (settembre 2016).
BLievi problemi relativi all'accuratezza dei contenuti. Informazioni esaustive nella gran parte dei casi, ma alcuni aspetti non sono del tutto approfonditi o altri non sono direttamente attinenti. Il tema non è stabile e potrebbe in breve necessitare di aggiornamenti. (che significa?)
BLievi problemi di scrittura. Qualche inciampo nello stile. Linguaggio non sempre scorrevole. Strutturazione in paragrafi adeguata, ma ancora migliorabile sotto alcuni aspetti. (che significa?)
CSeri problemi relativi alla verificabilità della voce. Carenza di fonti attendibili. Alcuni aspetti del tema sono completamente privi di fonti a supporto. Presenza o necessità del template {{cn}}. La delicatezza del tema richiede una speciale attenzione alle fonti. (che significa?)
DGravi problemi relativi alla dotazione di immagini e altri supporti grafici nella voce. Mancano molti file importanti per la comprensione del tema, alcuni essenziali. (che significa?)
Monitoraggio effettuato nel settembre 2016

Sul titolo della voce modifica

Pensate sia più corretto parlare di "neutralizzazione" o di "riduzione" vocalica?--Toadino2日本 Ti va ai funghi? 19:06, 8 ago 2015 (CEST)Rispondi

Se non è chiaro neppure a te, la richiesta di spostamento per il momento è inutile. Occorre sentire anche altri, io sarei per "neutralizzazione" in quanto il termine (come hai del resto specificato in voce) mi pare più specifico; aspettiamo di ascoltare però ulteriori pareri.--Anima della notte (msg) 05:09, 10 ago 2015 (CEST)Rispondi
Anch'io sono ovviamente per "neutralizzazione" (se ci penso bene, "riduzione" è praticamente un mio calco da "reduction", che probabilmente non corrisponde al termine italiano), dato anche che la pagina inglese en:Vowel reduction presenta come interlink Neutralizzazione (linguistica).--Toadino2日本 Ti va ai funghi? 16:28, 10 ago 2015 (CEST)Rispondi
Vista la mancanza di ulteriori pareri, ed osservando che come testimoniano i wikilink "neutralizzazione" traduce "reduction", ho spostato. Chiunque sia contrario lo dica. --Toadino2日本 Ti va ai funghi? 20:44, 14 ago 2015 (CEST)Rispondi

Collegamenti esterni modificati modifica

Gentili utenti,

ho appena modificato 1 collegamento esterno sulla pagina Accentazione e neutralizzazione vocalica in inglese. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot.

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 00:39, 9 ago 2019 (CEST)Rispondi

Ritorna alla pagina "Accentazione e neutralizzazione vocalica in inglese".