Discussione:Algherese/Archivio

Variante sarda del catalano con influenze, a partire dalla conquista catalano-aragonese, del castigliano, del sardo, e dell'italiano (sopratutto nella formazione di vocaboli moderni). Nella pronuncia è tipica rispetto al catalano di Barcellona l'inversione tra la L e la R : està sempre parlant= astà sempra pallant ; va a la escola de alguerés= va a la scora de algarés

Ritorna alla pagina "Algherese/Archivio".