Discussione:Brighton & Hove
Non sarebbe il caso di correggere "parrocchia" con "comune" ...temo che sia stato preso paro-paro l'articolo e tradotto con google... mi sa di fuorviante rispetto al termine "parish" nella pagina inglese.
Non sarebbe il caso di correggere "parrocchia" con "comune" ...temo che sia stato preso paro-paro l'articolo e tradotto con google... mi sa di fuorviante rispetto al termine "parish" nella pagina inglese.