Discussione:Cameo

Ultimo commento: 4 anni fa, lasciato da InternetArchiveBot in merito all'argomento Collegamenti esterni modificati

Cammeo > Cameo modifica

In realtà Cammeo è una lavorazione delle pietre dure e il gioiello che se ne ricava ( De Mauro - cameo, su old.demauroparavia.it (archiviato dall'url originale il 1º gennaio 2008)., [1], [2]), mentre il Camèo è considerato dal De Mauro De Mauro - cammeo, su old.demauroparavia.it (archiviato dall'url originale il 1º gennaio 2008). (ed altri) un esotismo derivante dall'inglese che appunto si riferisce alla partecipazione di un personaggio famoso ad un film (od altra opera) con una piccola parte. Toglierei quindi Cammeo (cinema) dal redirect. Qui sorge la domanda. Bisogna inserire una specie di nota disambigua che distingua i due usi o trattandosi di due grafie diverse non si può? Amon(☎telefono-casa...) 18:45, Set 8, 2005 (CEST)

In ogni caso il De Mauro De Mauro - cammeo, su old.demauroparavia.it (archiviato dall'url originale il 1º gennaio 2008). fa coincidere Cammeo con Cameo renderizzando il primo termine sul secondo. Su ArteMotore [3] inoltre, la cosiddetta "partecipazione straordinaria" viene identificata col termine Cammeo. Il Garzanti Online infine trova inesistente il vocabolo "Cameo" e non gli attribuisce alcun significato. Ragion per cui io credo che il redirect debba essere ripristinato.

aggiunto impropriamente --Misterioso Lasciami un Messaggio   15:43, 9 apr 2008 (CEST)Rispondi

Il termine italiano cammeo (dal francese antico camaheu) indica il gioiello. Anche il termine inglese cameo indica in origine il gioiello, ma in seguito il suo uso è stato esteso alla partecipazione speciale a un opera ecc. Questo secondo uso è stato "importato" dall'inglese anche in Italia. Come testimonia il già citato De Mauro, il termine cameo può essere utilizzato in italiano solo per la partecipazione speciale, mentre il termine cammeo continua ad avere il significato di gioiello, ma anche quello di partecipazione ecc., traducendo il termine dall'inglese. Quindi secondo me deve essere specificato che la parola cammeo indica tanto il gioiello quanto la partecipazione ecc., mentre la parola cameo è un termine di origine inglese. Allegro78 (msg) 17:30, 17 mag 2008 (CEST)Rispondi

Plurale modifica

Il Grande Dizionario Italiano dell'Uso di De Mauro specifica che il plurale è "Camei"; evidentemente il termine è entrato a far parte della lingua italiana e non è (più) considerato un esotismo, quindi proporrei di modificare i plurali nella voce. --Cruscant3 (msg) 12:01, 14 mar 2009 (CET)Rispondi

Collegamenti esterni modificati modifica

Gentili utenti,

ho appena modificato 1 collegamento esterno sulla pagina Cameo. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot.

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 18:01, 22 mag 2019 (CEST)Rispondi

Ritorna alla pagina "Cameo".