Discussione:Camice (paramento liturgico)

Ultimo commento: 8 anni fa di DoppioM
cronologia fino al 21/12/2006
 08:11, 8 set 2006 . . Riccardobot (Discussione | contributi | blocca) (Bot: Sostituzione automatica (-\{\{ *[sS]tub +cristianesimo *\}\} +{{S|cristianesimo}})) 
 17:40, 31 lug 2006 . . Thijs!bot (Discussione | contributi | blocca) (robot Aggiungo: pl:Alba (szata liturgiczna)) 
 13:03, 7 mag 2006 . . Riccardov (Discussione | contributi | blocca) (stub) 
 11:31, 3 mag 2006 . . YurikBot (Discussione | contributi | blocca) (robot Aggiungo: no:Albe, ru:Стихарь) 
 11:04, 21 mar 2006 . . YurikBot (Discussione | contributi | blocca) (robot Aggiungo: ca:Alba religiosa, es:Alba (indumentaria)) 
 19:57, 1 ott 2005 . . FlaBot (Discussione | contributi | blocca) (robot Aggiungo: sv) 
 19:11, 7 lug 2005 . . Zwobot (Discussione | contributi | blocca) (robot Adding: de, fr) 
 08:03, 7 apr 2005 . . Renato Caniatti (Discussione | contributi | blocca) 
 10:57, 3 apr 2005 . . Luki-Bot (Discussione | contributi | blocca) (robot Adding:nl) 
 10:51, 23 gen 2005 . . GiorgioPro (Discussione | contributi | blocca) 
 10:50, 23 gen 2005 . . GiorgioPro (Discussione | contributi | blocca) (+cat) 
 00:40, 6 nov 2004 . . 67.71.79.236 (Discussione | blocca) (en:Alb) 
 14:26, 23 feb 2004 . . Renato Caniatti (Discussione | contributi | blocca) (nuova voce) 

In quale celebrazioni? Cattoliche? Presumo di sì, ma due righe in più non farebbero male. Vedo che la versione inglese è molto più completa, ma io non ho le conoscenze necessarie per scrivere di questo tipo di argomenti. Giorgio. (Lasciami una nota) Ecco dove sono 09:54, Gen 23, 2005 (UTC)

Non solo, ma non è affatto detto che sia utilizzato solo in quelle cattoliche, in tal caso bisognerebbe distinguere.
E a proposito di distinzioni, bisognerebbe distinguere questa voce da quella sul significato normale di "camice" (che purtroppo pare non abbiamo), ed essendo quest'ultimo nettamente predominante, non si capisce perché questo sul significato di paramento liturgico sia al titolo non disambiguato. --5.170.14.126 (msg) 19:24, 12 feb 2016 (CET)Rispondi
quando ci sarà una voce sul camice "comune", quella andrà a Camice; per ora c'è un significato solo, per forza non è disambiguato e certamente non potrebbe esserlo se non deve distinguersi da null'altro :-) Perciò suggerirei il ritiro della proposta di spostamento -- g · ℵ (msg) 01:05, 15 feb 2016 (CET)Rispondi
Sono d'accordo sull'evitare lo spostamento (e procedo a rimuovere l'avviso), visto che non si disambigua se non ce n'è bisogno.--DoppioM 00:05, 16 feb 2016 (CET)Rispondi
Ritorna alla pagina "Camice (paramento liturgico)".