Discussione:Chypre

Ultimo commento: 6 anni fa, lasciato da InternetArchiveBot in merito all'argomento Collegamenti esterni modificati

Chypre evoca gli odori dell'isola di Cipro (legnoso muschiato) e non della cipria.
I cipriati evocano l'odore delle vecchie ciprie.
http://olfatheque.com/fiche-famille-facette-5.php?term=Chypre
http://olfatheque.com/fiche-famille-facette-16.php?term=Cipriata

Nessuna fonte fa distinzione fra "chypre" e "cipriato", che di fatto sono il corrispettivo della stessa cosa in francese ed in italiano. La Société Française des Parfumeurs, che "inventò" la categorizzazione, utilizzò il termine Chypre per descrivere un certo tipo di fragranze, proprio partendo da questo profumo. "Cipriato" non è un'altra famiglia ma semplicemente l'adattamento in italiano di quel termine. Esistono poi ulteriori sottocategorizzazioni (queste) fra le quali si può anche individuare "l'accordo chypre con una nota legnosa". --ValerioTalk 14:06, 25 nov 2011 (CET)Rispondi
Tradurre la parola francese Chypre con Cipriato è un errore linguistico molto diffuso nei testi italiani di profumeria. Chypre è Cipro mentre cipria in francese si dice poudre, non hanno niente a che fare né in profumeria né in altri campi se non per il suono simile. Se fossero la stessa cosa non sarebbero stati mescolati per fare la "Poudre de Chypre" = "Cipria al Chypre".
Attenzione non sto dicendo affatto che Chypre si traduca con Cipriato, ma semplicemente che il loro utilizzo nelle due differenti lingue indichi la stessa medesima cosa. Anche se mi pare chiaro che la radice etimologica sia la stessa. In ogni caso parlando di traduzioni la "Poudre de Chypre" significa "Polvere di Cipro" (lo conferma pure Google), ed è semplicemente il nome di uno dei primissimi tipi di cipria. Questo dettaglio conferma l'ipotesi che il termine "Chypre" sia stato utilizzato negli anni per indicare un profumo che in italiano veniva indicato con "cipriato". Inoltre consiglio la lettura di questo saggio che è l'ultieriore conferma di ciò (volendo ci sono decine di altri testi che dicono la stessa cosa). Anche il sito che tu indichi come fonte per questa distinzione fra famiglie "chypre" e famiglie "cipriate" non è affatto chiaro nell'indicare la cosa, distinguendo fra "famiglie" (chypre) e "sfaccettature" (cipriato). In ogni caso è l'unica fonte in cui leggo tale distinzione, sconosciuta anche alla Société Française des Parfumeurs. --ValerioTalk 21:14, 25 nov 2011 (CET)Rispondi
Nel sito "Société Française des Parfumeurs" si utilizza ripetutamente il termine cipriato OVVIAMENTE in francese e cioè "poudree".
Comunque anche li riconoscono un'unica famiglia, chypre o cipriata che dir si voglia. Mi pare che il dubbio sia stato fugato :-) .--ValerioTalk 09:33, 26 nov 2011 (CET)Rispondi
La voce è stata protetta: prima di continuare con l'edit war, ti pregherei di continuare a discutere qui. Non ti incaponire con la questione "cipriato"-"cipriota" perchè come ti ho dimostrato negli interventi sopra non regge. --ValerioTalk 13:23, 26 nov 2011 (CET)Rispondi
E va bene, la terra è piatta lo dicono tutti.
Ah, dimenticavo, il sole gira intorno alla terra.

Collegamenti esterni modificati

modifica

Gentili utenti,

ho appena modificato 2 collegamento/i esterno/i sulla pagina Chypre. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 10:17, 16 feb 2018 (CET)Rispondi

Ritorna alla pagina "Chypre".