Discussione:Clownin' Kabul

Ultimo commento: 15 anni fa, lasciato da AnjaManix in merito all'argomento Avviso copyviol

Chiedo scusa, manca l'immagine.

appena mi viene concessa l'autorizzazione ad uplodare le foto la inserisco --Farollo (msg) 23:03, 26 mar 2009 (CET)Rispondi

depovizzare

modifica

Voce completamente da depovizzare ("La leggerezza del clown viene compresa, accettata e condivisa con gioia non solo dai bambini e ne risulta esaltata questa figura solo apparentemente comica, dotata, in realtà della giusta umanità per proporre una nuova forma di “diplomazia”: emissari di pace, gioia, speranza." e altre frasi) seguendo le linee guide fondamentali qui espresse. Se vengono riportate opinioni devono essere messe le fonti, altrimenti si configurano come ricerche originali Soprano71 00:49, 27 mar 2009 (CET)Rispondi

Grazie, cerco al più presto di migliorare il testo : ) --Farollo (msg) 12:58, 27 mar 2009 (CET)Rispondi

il titolo per caso non è "Clown in Kabul"? Soprano71 00:49, 27 mar 2009 (CET)Rispondi
il titolo gioca sull'ambiguità della formula inglese: Clowning Kabul -> Kabul che metaforicamente si clownizza, sorride, gioca; Clown in Kabul- > i clown che realmente vanno/stanno a Kabul. Nella copertina (che appena potrò, inserirò nella tabella) la voluta ambiguità è risolta con un espediente lessicale, l'apostrofo e il colore, in rosso le lettere finali di ClownIN. Come rendere l'effetto nel titolo di Wikipedia?! --Farollo (msg) 12:58, 27 mar 2009 (CET)Rispondi

Ho sistemato la forma della voce, secondo i criteri: lascio la richiesta di fonti/di depovizzazione per il solo paragrafo per dell'analisi critica Soprano71 14:06, 27 mar 2009 (CET)Rispondi

Ti ringrazio per aver risistemato la voce, mi ero connesso proprio per lavorarci sopra :) ti riporto il testo dell'articolo che ho ritrovato sulla proiezione del film a Venezia - sottolineo i quindici minuti di applauso della platea. il testo è dell'Unità - 18 ottobre 2002 pag. 27 (puoi verificare nell'archivio de L'unità - all'indirizzo http://archivio.unita.it/v2/gol/viewer.asp?Pag=27&G=18&M=10&A=2002&foliazione=36&startpag=0&sezione=nul).

Allo scorso festival di Venezia dove è stato presentato ha avuto quindici minuti di standing ovation tra commozione profonda e sconcerto. 
Sì perché Clown in Kabul il documentario di Enzo Balestrieri e Stefano Moser - coprodotto dal comune di Roma con Tele + è prima di tutto un 
potentissimo inno pacifista, una sorta di oratorio contro la guerra che andrebbe diffuso non solo nelle sale, ma nelle scuole, nelle fabbriche, 
negli uffici e soprattutto nei palazzi del potere, dalla Casa Bianca Downing Street fino al nostro Palazzo Chigi. Tanto più di questi tempi in cui i 
venti di guerra si fanno più forti tra una strage a Bali e un attentato in Finlandia. Raccontando il difficile lavoro dei medici clown capitanati da 
Pacht Adams, impegnati da anni a strappare il sorriso tra i dannati della terra, il film ci rinfresca la memoria sull'orrore dell'ultimo conflitto in 
Afghanistan, mostrandoci a mo' di monito quello che potrebbe significare la folle guerra preventiva nei confronti dell'Iraq. E la forza del film è  
proprio nella semplicità straziante con la quale ci mostra il dolore: quello di bambini mutilati dalle mine, di uomini fatti a pezzi dalle bombe, da 
volti sfigurati in cui è impossibile persino individuare uno sguardo. Per tutti loro, ospitati chi negli ospedali di Emergency o nei campi della Croce 
rossa, il "sorriso" dei medici clown è l'unico "analgesico" disponibile. Mentre per lo spettatore resta il pugno nello stomaco, lo "choc umanitario" e 
l'unico "analgesico" è scendere in piazza e gridare perché quell'orrore non si ripete mai più.

Che dici, si possono inserire i passi in neretto nella voce? Grazie, ancora un po' di esperienza e diventerò più autonomo :o ) --Farollo (msg) 23:48, 27 mar 2009 (CET)Rispondi

dubbio

modifica

Però anche se sono stati fatti molti sforzi per migliorare la parte "incriminata", non si può lsaciare cosi senza fonti una critica personale in wikipedia. che vogliamo fare?....sarei intenzionato a cancellare se non ricevo almeno una risposta.....fatemi sapere....Bassigia (msg) 17:13, 17 apr 2009 (CEST)Rispondi

Riformulata con fonti (la parte precedente era anche sospettata di copyviol)--AnjaManix (msg) 17:56, 24 apr 2009 (CEST)Rispondi

Avviso copyviol

modifica
Cronologia della voce cancellata per copyviol
  (diff) 11:01, 28 mar 2009 . . 93.34.166.76 (discussione | blocca) (2.631 byte) 
 (diff) 15:04, 27 mar 2009 . . Soprano71 (discussione | contributi | blocca) (2.630 byte) (+ sistemazione incipit e fix vari + spostamento template in sezione sottostante + cn - coll. a voci inesistenti - parti POV) (diff) 01:45, 27 mar 2009 . . Soprano71 (discussione | contributi | blocca) (3.588 byte) (+ P + IMDb) ... 

Mi raccomando, attenzione a non copiare da siti o da altro, grazie.--AnjaManix (msg) 00:07, 25 apr 2009 (CEST)Rispondi

Ritorna alla pagina "Clownin' Kabul".