Discussione:Congiuntivo
Congiuntivo | |
---|---|
Argomento di scuola primaria | |
Materia | grammatica italiana |
Argomento di scuola secondaria di I grado | |
Materia | grammatica italiana |
Dettagli | |
Dimensione della voce | 28 896 byte |
Progetto Wikipedia e scuola italiana |
Ho corretto un piccolo errore di sintassi nell'introduzione. -- Doppio T
Regolare e irregolare in tedesco?
modificami sbaglio io, o in "tedesco" regolare e "irregolare" si dicono rispettivamente debole e forte?
Fonti da correggere
modificaIn diversi punti vengono citate come fonti le altre wiki, il che ovviamente non è permesso, perché le fonti devono essere di terze parti. Altrimenti io potrei inventarmi una cosa qualunque su una wiki al solo scopo di crearmi una fonte per me stesso su questa wiki!
- È vero, non sono riconosciute come fonti. Ma prima di avere le altre, sempre meglio di niente. Dunque puoi cominciare a ricercare riferimenti migliori e sostituire le note, buon lavoro :-) --LucaLuca 11:53, 25 ott 2010 (CEST)
Pensare che...
modificaRitengo che ci sia almeno una situazione in cui la suborinata introdotta da 'pensare che' voglia necessariamente l'indicativo. Francamente faccio fatica a descrivere a parole la situazione perciò mi limito a fare un esempio: 'Mario vide la statua e, anche se di arte non ne sapeva nulla, pensò che era bellissima' Cosa ne pensate? --Nicksesta (msg) 19:43, 2 ago 2011 (CEST)
- Potrebbe significare: pensò al fatto - risauputo - che era bellissima. Può andare bene in un romanzo ma non risponde alle regole della grammatica standard. --LucaLuca 23:19, 2 ago 2011 (CEST)
Non è sufficientemente spiegato perché "Sono contento che tu sia qui" voglia il congiuntivo
modifica"Sono contento che tu sia qui" indica un evento certo nella subordinata. A rigor di logica ci vorrebbe l'indicativo. Non sto dicendo che la frase sia errata, ma occorrerebbe spiegare meglio il motivo per cui l'indicativo sarebbe sbagliato, magari mettendosi nei panni di un non madrelingua che non necessariamente ha una sensibilita' linguistica gia' acquisita, bensi' beneficerebbe di indicazioni precise. Tra l'altro, da madrelingua, non mi sento di affermare che la frase "Sono contento che sei qui" sia sbagliata.
Interrogative indirette
modificaIn caso di cambiamenti per favore aggiungere fonti puntuali. Mi pare un'illazione credere che in queste subordinate in congiuntivo indichi un coinvolgimento emotivo. In caso di mancato consenso, per il momento dovrebbe restare la versione precedente vedi Wikipedia:Consenso --LucaLuca 21:36, 3 set 2023 (CEST)