Discussione:Europa latina

Ultimo commento: 6 anni fa, lasciato da InternetArchiveBot in merito all'argomento Collegamenti esterni modificati

Pagina trasferita modifica

La pagina è stata trasferita da Romània per permettere il reindirizzamento della stessa su Romania (disambigua) dato che il termine Romània oltre che significato filologico ha anche significato storico e che i termini in italiano non sono normalmente accentati, ricadendo quindi nel più generico Romania. --Tizio20px (contattami ) 10:16, 12 giu 2007 (CEST)Rispondi

Perché no si parla di una Europa Latina e sí di una America Latina?

etnologue modifica

La affermazione "organizzazioni linguistiche internazionali" riferita a Ethnologue non mi è chiara. E' evidente che quella organizzazione non è fatta da linguisti e non ha obiettivi scientifici ma solo pratici (la traduzione della bibbia). Qualcuno mi spiega, cortesemente, in che senso è una importante "organizzazione linguistica internazionale"? --Draco "epsilon" Roboter (msg) 00:46, 2 set 2008 (CEST)Rispondi

Lingua arumena modifica

Vedo con sorpresa la lingua siciliana separata da quella italiana e poi si mette la lingua arumena assieme a quella rumena. Occorre un minimo di coerenza! Autorevoli studiosi ritengono che il moldavo non sia una lingua autonoma, ma sono concordi nel considerare l'arumeno come una lingua diversa dal rumeno.--Deguef (msg) 08:54, 25 mar 2010 (CET)Rispondi

Lingua siciliana modifica

Il Siciliano è solo una delle tante lingue regionali italiane, che pur costituendo a livello strettamente linguistico lingue autonome, non sono riconsciute dallo Stato italiano. Tra l'altro non è nemmeno una di quelle che si distanziano di più dall'Italiano standard. Quindi non vedo perché debba essere inserita la lingua sicialiana e non il Piemontese o il Ligure o il Napoletano. O si inseriscono tutte - ma renderebbe la pagina eccessivamente lunga e pedante - o nessuna. Propongo di cancellarla.

Romania submersa modifica

Fra le aree in cui le lingue romanze hanno perso terreno o sono scomparse in tempi relativamente recenti si devono ricordare alcuni cantoni svizzeri dove la lingua tedesca ha soppiantato quella romanza come la parte orientale e a sud delle Alpi del Vallese, parti dei Grigioni e Glarona. Vi è poi l'Austria dove parti del Vorarlberg e del Tirolo sono state germanizzzate in tempi recenti e lo stesso Alto Adige. Infine in Istria e Dalmazia le lingue romanze hanno perso terreno anche dopo il 1945.--Deguef (msg) 11:17, 12 apr 2012 (CEST)Rispondi

Collegamenti esterni modificati modifica

Gentili utenti,

ho appena modificato 1 collegamento/i esterno/i sulla pagina Romania (area linguistica). Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 14:26, 6 apr 2018 (CEST)Rispondi

Ritorna alla pagina "Europa latina".