Discussione:Isola Ford (Hawaii)

Ultimo commento: 12 anni fa, lasciato da Flavio.filoni in merito all'argomento Nome pagina

Nome pagina modifica

Mi chiedo perché la voce si debba chiamare isola Ford quando non siamo in caso né di endonimo né di esonimo. Non credo neanche che "Isola Ford" sia il nome più diffuso. Soprattutto, è bizzarro avere il titolo "Isola Ford" e poi l'incipit "Ford Island". Propongo lo spostamento della voce al titolo in inglese. --Zerosei 12:29, 22 feb 2012 (CET)Rispondi

Premetto che potrei sbagliarmi, ma non credo che esista un nome giusto, possiamo mettere Ford Island, Isola Ford o Isola di Ford. A mio avviso l'importante è mantenere quanto più possibile uno "standard" per tutte le voci: ad esempio, se l'isola antartica si chiama anch'essa Ford Island ma è tradotta Isola Ford (Windmill), non vedo perchè debbano avere un nome diverso. Va bene uno qualsiasi dei due a questo punto, basta che siano uguali (per coerenza). L'unica eccezione che comprenderei può essere dovuta all'uso che se ne fa in riferimento ai particolari avvenimenti storici, ma se è per questo sto notando che nei testi italiani e nei film (per quel che vale) si usa addirittura Isola di Ford. Comunque l'ho spostato semplicemente perchè abbiamo migliaia di isole a cui abbiamo applicato lo stesso criterio (Mackenzie-King Island = Isola Mackenzie King; Waiheke Island = Isola Waiheke, ecc.), facendo riferimento alle convenzioni e alle relative discussioni (se ne è discusso e ridiscusso al progetto isole); se vuoi cambiarlo fai pure, pensavo fosse una piccolezza ma non mi interessa proprio partecipare all'ennesima edit war per un'inezia. --Flavio (msg) 13:50, 22 feb 2012 (CET)Rispondi
Ritorna alla pagina "Isola Ford (Hawaii)".