Discussione:Juan Puig Elias
La presente voce è stata elaborata in modo del tutto autonomo rispetto alla voce ca:Joan Puig i Elias (che in questo momento è solo un abbozzo) come pure delle voci
ca:Consell de l'Escola Nova Unificada e
es:Consejo de la Escuela Nueva Unificada. Da queste voci sono stati ripresi alcuni collegamenti esterni e alcuni spunti bibliografici.
Un problema notevole è quello dell'intitolazione della voce. Qui si è preferita la variante spagnola Juan Puig Elias che risulta essere la più diffusa e quella normalmente utilizzata all'epoca dal personaggio in questione. La variante catalana Joan Puig i Elias appare limitata ai soli ambienti di lingua catalana, mentre piuttosto diffusa è la terza variante Joan Puig Elias.
Insomma c'è solo l'imbarazzo della scelta ! (e queste scelte hanno inevitabilmente un elevato grado di arbitrarietà) --Zibibbo Antonio (msg) 21:47, 2 lug 2017 (CEST)
scelta dell'intitolazione della voce
modificaL'opportunità della scelta della variante spagnola del nome (Juan Puig Elias) è confermata dal suo uso in documenti ufficiali quali il decreto di nomina a Sottosegretario all'Istruzione, citato in voce
(ES) Gaceta de la República, n. 100, su https://www.boe.es/, 10 maggio 1938, p. 200. URL consultato il 24 maggio 2018.