Discussione:Libro delle stelle fisse

Ultimo commento: 4 anni fa, lasciato da Amedeus Power in merito all'argomento Dubbio

Solo una curiosità, la traduzione di “كواكب" dovrebbe essere “pianeti” e non “stelle”, la parola “stelle” dovrebbe essere “نجوم"...

Dubbio

modifica

Solo una curiosità, la traduzione di “كواكب" dovrebbe essere “pianeti” e non “stelle”, la parola “stelle” dovrebbe essere “نجوم"... AMADEUS (msg) 01:45, 23 mag 2020 (CEST)Rispondi

Ritorna alla pagina "Libro delle stelle fisse".