Discussione:Song Meiling

Ultimo commento: 8 anni fa, lasciato da R5b43 in merito all'argomento nome e titolo della voce

nome e titolo della voce modifica

La voce sopra citata potrebbe essere spostata al titolo in pinyin "Song Meiling"?--R5b43 (msg) 22:37, 20 ott 2015 (CEST)Rispondi

[@ R5b43] Sposta pure. la scelta più sicura è certamente il titolo in pinyin. Il titolo attuale non ha riscontro in letteratura italiana, che io sappia. L'incipit allo stato attuale è una semplice traduzione dalla vecchia versione della wiki inglese. Qui su it.wiki si possono tranquillamente "sforbiciare" un po' di grassetti che nei nostri testi non ricorrono. Dati essenziali da inserire in incipit:
  • Song Meiling (宋美玲S, Sòng MěilíngP, Sung Mei-lingW);
  • in inglese il cognome è spesso trascritto anche come Soong;
  • il nome compare anche come Mayling o May-ling;
  • famosa anche come madame Chiang Kai-shek.

Per l'impostazione dell'incipit, si può prendere a modello de.wiki, o la britannica. In generale, ricordiamoci che che i titoli in lingua anglofona non necessariamente devono condizionare le voci qui su it.wiki. -- Helichrysum Italicum (chiamami "Heli") 11:37, 21 ott 2015 (CEST)Rispondi

[@ R5b43] il pinyin è song meiling, non sUng! :-)-- Helichrysum Italicum (chiamami "Heli") 14:40, 21 ott 2015 (CEST)Rispondi

Grazie per avermelo ricordato, anche nell'incipit della voce m'ero corretto (vedi [1]), ma non ho fatto altrettanto col titolo. Ho corretto subito.--R5b43 (msg) 14:43, 21 ott 2015 (CEST)Rispondi
Ritorna alla pagina "Song Meiling".