Discussione:Timonchio

Ultimo commento: 9 anni fa, lasciato da 79.38.249.59 in merito all'argomento Nella voce sta scritto:
Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dal progetto tematico sottoindicato.
Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui.
Vicenza e territorio vicentino
ncNessuna informazione sull'accuratezza dei contenuti. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla scrittura. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla presenza di fonti. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla presenza di immagini o altri supporti grafici. (che significa?)

Nella voce sta scritto: modifica

Nella voce sta scritto: ... Molto più chiara è invece l'etimologia del nome Bacchiglione. Deriva dal tedesco bach, che significa torrente, che con la parte finale in italiano arcaico o agreste antico, ione, è aggettivo ingrandente, diventa torrentone, quello che in realtà è in caso di alluvioni. Compare come nome in un documento del 1067, non prima, in quanto l'idrografia, dopo il 589, era completamente diversa... In tedesco bach più che torrente significa ruscello e in effetti il Bacchiglione non è un torrente ma dove nasce è un ruscello un piccolo fiume che nel tedesco moderno si scrive Bächlein. Alberto Pento --79.38.249.59 (msg) 20:48, 23 giu 2014 (CEST)Rispondi

Ritorna alla pagina "Timonchio".