Discussione:Unplugged (Alice in Chains)

Ultimo commento: 4 anni fa, lasciato da InternetArchiveBot in merito all'argomento Collegamenti esterni modificati

Friends don't let friends get friends haircuts

modifica

friends don't let friends get haircut credo voglia dire che gli amici non lasciano che gli amici si taglino i capelli Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 78.15.159.96 (discussioni · contributi) 02:46, 4 set 2012‎ (CEST).Rispondi

La frase completa è Friends don't let friends get friends haircuts..., che potrebbe essere tradotta come Gli amici non lasciano che gli amici si taglino i capelli come gli amici..., che in effetti avrebbe un significato leggermente differente rispetto a quello riportato attualmente nella voce. --MisterMicro (scrivimi) 12:23, 4 set 2012 (CEST)Rispondi


Sì infatti, sono d'accordo al 100% con ciò che è stato scritto qui sopra. Non so come si sia arrivati a una conclusione diversa, addirittura quella che cita la serie tv FRIENDS.. cioè è ridicola --93.37.209.169 (msg) 23:01, 17 apr 2013 (CEST) . Giustamente Friends (Metallica) don't let friends (AIC) get friends haircuts (taglio di capelli dei componenti dei Metallica)...Rispondi

Collegamenti esterni modificati

modifica

Gentili utenti,

ho appena modificato 1 collegamento esterno sulla pagina Unplugged (Alice in Chains). Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot.

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 05:12, 6 ago 2019 (CEST)Rispondi

Ritorna alla pagina "Unplugged (Alice in Chains)".