Discussioni utente:Angelo.1961/Settembre 2007

Ultimo commento: 16 anni fa, lasciato da Kal-El in merito all'argomento Commons

? modifica

Cos'è che non riesci a fare? --Kal - El 00:33, 1 set 2007 (CEST)Rispondi

Ah capito. Sbagliavi sintassi del codice. Basta copiare il nome della pagina e metterlo tra doppie parentesi graffe (es: {{titolo pagina}}). In pratica funziona come un template. Copia pure tutto quello che vuoi dalla mia, se ti piace. Ciao --Kal - El 13:30, 1 set 2007 (CEST)Rispondi
Che tu lo sappia se non lo fai non posso saperlo, non essere sempre così suscettibile. Tu vuoi essere capito, cerca di capire anche gli altri però. Non ci tengo a fare il sapientino, eh. :-) A parte questo, per non avere l'indice si mette __NOTOC__ (vai a vederti il codice e lo noterai). Non è automatico (l'indice è automatico, dal quarto paragrafo in poi).
{{benvenuto|nome=Angelo.1961}} questo se vuoi tenerlo, tienilo pure non è mica vietato. L'ho tolto perché pensavo non lo volessi più.
--Kal - El 15:06, 1 set 2007 (CEST)Rispondi
Togli pure. Non serve che tu lo abbia anche sulla pagina. Tanto l'immagine vedo che l'hai caricata su Commons. Ciao --Kal - El 15:26, 1 set 2007 (CEST)Rispondi

Spaventato? modifica

Non sei il mio tipo ma spaventato mi sembra eccessivo :-)

«Perché posso togliere l'immagine?» No. L'immagine lasciala tranquillamente, non ci sono problemi. Dicevo solo che ho notato che l'hai caricata su Commons, tutto qui.

Ho già visto su Bucky. Più tardi passo, ma non avere fretta che ho da fare parecchio.

Di figurine non è questa la sede per parlare (ma le ho sempre collezionate poco). Kal - El 20:07, 1 set 2007 (CEST)Rispondi

Bucky modifica

Non stare ad aspettare me. Non mi piace tenerti in sospeso: cerca di fare il meglio che puoi e poi qualcuno correggerà direttamente nella voce. Però non disambiguare Jack Monroe con (fumetto), per favore. Mi sembra non ce ne sia il bisogno. --Kal - El 20:19, 2 set 2007 (CEST)Rispondi

Veramente volevo essere gentile e avvisarti di non stare ad aspettare. Il resto è frutto della tua fantasia. Poi prendila un po' come ti pare. Te l'ho già detto, non sei un tipo riconoscente. --Kal - El 21:55, 2 set 2007 (CEST)Rispondi
Non sono stanco, né stressato. E mi fermo perché me lo impone la wikiquette. Però con il tuo atteggiamento faresti scappare la pazienza a un santo. Ripeto, visto che TU non capisci: ti avevo detto che avrei guardato, poi ho visto che non ce la facevo e ho voluto avvisarti (ok, scemo io a voler essere corretto) perché magari aspettavi e mi spiaceva (eggià). Adesso ti è chiaro? Speriamo. (Ho letto Bucky, va bene). Kal - El 23:25, 2 set 2007 (CEST)Rispondi
Credo di essermi comportato da amico sempre con te. Anche la schiettezza, al posto di ipocriti sorrisini, fa parte del mio concetto di amicizia. Il cortese distacco lo mantengo con gente che non mi interessa. Se queste poche parole non ti fossero più che lampanti: siamo amici. Se no tu non te la prenderesti perché pensi ti abbia preso in giro (sbagliando, scusa) e io non ti risponderei, fregandomene. In fondo potrei dire: sono qua per contribuire alla compilazione di un'enciclopedia, non altro. I tuoi post mi fanno perdere tempo. Riflettici. Buonanotte. --Kal - El 00:26, 3 set 2007 (CEST)Rispondi

Invasori modifica

D'accordo. Buona serata. --Kal - El 20:14, 3 set 2007 (CEST)Rispondi

Ho trovato questa immagine. Se ti piace caricala. Ciao, --Kal - El 15:37, 4 set 2007 (CEST)Rispondi
Macché muso duro! Vai tranquillo, carica pure se va bene ;-) Ah una cosa importante: c'è un limite per le immagini coperte da copyright. Più di 2/3 a voce non si può e niente gallerie. Mi spiace molto ma è così. Tienilo presente. --Kal - El 17:13, 4 set 2007 (CEST)Rispondi

Esempio: Ka-Zar ha 7 immagini coperte da copyright. Non va bene. Bisogna selezionare le migliori 3 (le più importanti e/o significative) e togliere le altre, eliminando la galleria. Purtroppo è così. Conviene farlo prima che te lo dicano, che si fa più bella figura. Ciao, --Kal - El 17:45, 4 set 2007 (CEST)Rispondi

Dispiace molto anche a me e, per inciso, la trovo un'interpretazione restrittiva e burocratica. Ma è quella diffusa, per cui non resta che adeguarsi. Ho tolto parecchie cover anche da qui sai? E ne devo togliere ancora da altre voci (ci sto lavorando) :-( --Kal - El 18:01, 4 set 2007 (CEST)Rispondi
Sta scritto qui, sezione FAQ, punto 6 (se ben ricordo). Ciao, --Kal - El 18:56, 4 set 2007 (CEST)Rispondi
Non so che dirti. O meglio: sarebbe troppo lungo e complicato. È una complessa e noiosa faccenda di licenze e adozione delle stesse. Cara grazia che possiamo caricare la Marvel, vediamo di non eccedere. Se ci mostriamo corretti abbiamo sempre degli argomenti, se facciamo i furbetti (non mi riferisco a te, parlo in generale) no. Ciao, Kal - El 20:43, 4 set 2007 (CEST)Rispondi

Brain Drain modifica

Ma no, mi ero dimenticato scusa. Sì usa pure (fumetto) se c'è il gruppo musicale. Kid Commandos penso anche io sia un refuso: Commando al singolare e Commandoes al plurale, ma solo con la s non mi risulta. Potrei sbagliare, è ovvio. Kal - El 21:12, 4 set 2007 (CEST)Rispondi

Fai Commandos allora. Human Top mi pare non sia il caso di fare nessun link. Direi che non merita voce a sé stante. Ciao, --Kal - El 21:26, 4 set 2007 (CEST)Rispondi

Hai ragione modifica

Mighty vuol dire potente mi sono sbagliato perchè per molti anni è stato tradotto invece di Potente dall'inglese The Mighty Thor il mitico Thor. Grazie mille.--Ultraman 21:22, 4 set 2007 (CEST)Rispondi

Buonanotte modifica

Nel frattempo guardo la faccenda di Frankie Raye che mi hai segnalato e vedo quale può essere la soluzione. E magari i link del prof. Horton li aggiusto io. Ciao, --Kal - El 00:48, 5 set 2007 (CEST)Rispondi

Ammesso sia giusto dedicarle una voce la intitolerei Frankie Raye e basta. In fondo è stata Nova come araldo di Galactus ma ha fatto anche dell'altro con la sua identità civile. --Kal - El 01:08, 5 set 2007 (CEST)Rispondi

Informazione in anteprima per te modifica

(Si fa per dire, qui è tutto pubblico :-)) Allora, da oggi il template:personaggio è ufficialmente in funzione quindi usalo pure. Fai attenzione che sbagli sempre e scrivi progetto = personaggio. Devi scrivere progetto = fumetti. Ok? Ciao, --Kal - El 14:05, 5 set 2007 (CEST)Rispondi

Attenzione che però è fumettI (al plurale). Ciao! --Kal - El 15:11, 5 set 2007 (CEST)Rispondi
Per adesso non serve a niente (ci stiamo studiando), però - cortesemente - lascialo dove lo trovi per ora. Appena ho notizie ti informo. Ciao! --Kal - El 17:55, 5 set 2007 (CEST)Rispondi
Boh?! Non li ricordo su due piedi (neanche Marvel per la verità). Però occhio alle traduzioni. Ho trovato adesso una perla, perché non si fa attenzione ai nomi italiani (non credo tu c'entri niente). Ricordati di Mimo. Chi aveva ragione? :-P Bye Kal - El 18:29, 5 set 2007 (CEST)Rispondi

Cap modifica

Prego. Ma devo rivedere ancora (almeno) una frase. Abbi pazienza che sto facendo anche altro (non solo su wikipedia). Ciao, Kal - El 22:07, 5 set 2007 (CEST)Rispondi

Fai pure (superfluo dirlo). Anche se l'italiano è imperfetto lo si aggiusterà. --Kal - El 22:22, 5 set 2007 (CEST)Rispondi

RE:Phantom Rider modifica

Ciao bestione, ho visto un tuo msg di 2 settimane fa' su Phantom Rider. Tu scrivi un SACCO di roba su wikipedia, io invece sono capace di non entrarci per un mese, scrivere per 2 giorni e poi stare assente un altro mese :P Mi piacerebbe scrivere tutto il giorno di comics, ma mi e' impossibile. Quindi non prendertela se non rispondo. :)

Riguardo alla domanda, credevo che la scheda (leggendo anche la nota su Ghost Rider) fosse chiara.

L'eroe western e' associato alla voce Phantom Rider perchè è lo pseudonimo che lo identifica da decenni nel pantheon Marvel. Il termine Ghost Rider attribuito a lui è stato usato solo negli anni sessanta, quanto era solo un "anonimo" fumetto western, e non aveva a che fare con l' Universo Marvel (non era in continuity ecc). Poi è arrivato johnny blaze, la Marvel ha usato questo pseudonimo per lui, poi c'e' stato il ripescaggio assieme a Raw-hide Kid ecc, e hanno iniziato a ribatezzarlo un paio di volte. --SpiderScai (Discussione) 12:10, 6 set 2007 (CEST)Rispondi

Orestolo modifica

è sufficiente? guarda che ti tengo d'occhio, eh. Non fare il furbo :-P (l'enciclopedia Marvel è molto deludente sotto diversi punti di vista -hai notato le prime apparizioni italiane come sono riportate?-: questo è uno di quelli che mi erano sfuggiti). Ciao, Kal - El 18:43, 6 set 2007 (CEST)Rispondi

Seriamente, sono rimasto davvero deluso. La comprai (come sai spendendo non poco) con le migliori speranze e l'intenzione di sfruttarla come fonte. Beh lette un paio di cosette e vista l'impostazione ho deciso di non consultarla nemmeno. Probabilmente è la traduzione a non essere valida, o piuttosto ad avere un orientamento verso il giovane pubblico (che vorrebbe l'Uomo Ragno chiamarsi Spider-Man per esempio...), ma ho trovato alcune scelte redazionali (le prime apparizioni italiane per esempio non sono quelle originali come filologia enciclopedica vorrebbe, bensì quelle più facilmente reperibili, perlomeno spesso se non sempre) molto molto discutibili. Io spero per te gli altri volumi siano migliori, comunque io non li ho più presi. Troppo commerciale e poco enciclopedico come taglio. Impiego meglio quei soldi. Bye :-) --Kal - El 18:56, 6 set 2007 (CEST)Rispondi
PS scusami se ti aiuto poco in questi giorni. Nessuna presa in giro, nessun nervosismo. Sono impegnato per almeno tutto settembre da altre cose. Cerco di esserci, ma le giornate hanno solo 24 ore :) ciao! --Kal - El 18:59, 6 set 2007 (CEST)Rispondi
Io i "ref" li userei solo per note vere e proprie (il tal numero, la tal fonte, ecc.) Frasi come quella che hai detto è meglio lasciarle nel testo tranquillamente. Il vedi anche va usato sotto i titoli di paragrafo (se si vuol fare una cosa ben fatta): al limite aggiungi dei sottotitoli (quelli di livello 3, cioè === titolo ===). Ciao Kal - El 22:49, 6 set 2007 (CEST)Rispondi
Nottolone. Per ora è "libero", poi si vedrà.
Nth Man dovrebbe essere (vado a memoria) l'Uomo Ennesimo, un personaggio anni '70/80 che si è visto poco e ultimamente non si è visto proprio. Ciao, Kal - El 00:30, 7 set 2007 (CEST)Rispondi

Re varie modifica

«mi piacevo di più prima» è lì il problema. Non ti deve piacere (né a te né a me), deve essere fatto secondo la logica delle disambigue. Che non ti rispiego, tanto l'hai capita. Giusto? E lo stesso per l'Uomo Impossibile (e fra i due non so chi è più impossibile :-P). Ho controllato anche su en.wiki American Ace e non ce l'hanno nemmeno come voce, quindi credo proprio che a noi italiani difficilmente (almeno per ora) possa servire una disambigua, che comunque non sarà (Funnies Inc.). Mi sono spiegato? ciao, Kal - El 17:43, 8 set 2007 (CEST)Rispondi

PS: di Trottola ho detto niente? non mi pare. C'è qualcosa che non va? So che c'è sia Marvel che DC (vecchio nemico di Flash).

Non dubito tu non mi abbia accusato di niente (e vorrei vedere... :-P). Mi chiedevo perché me lo dicevi, ero un po' meravigliato. Mica mi devi avvisare di ogni cosa che fai :-) comunque grazie per l'avviso. --Kal - El 18:32, 8 set 2007 (CEST)Rispondi
Dammi il link (l'avrò pure aperta io ma non so più dov'è). Vediamo quanto c'è da fare. --Kal - El 18:57, 8 set 2007 (CEST)Rispondi

Ho riscritto quasi tutto (un pezzo non c'ho capito una beneamata). Guarda che ho anche problemi di connessione, quindi se non hai risposte immediate e/o veloci non ti angosciare. --Kal - El 20:15, 8 set 2007 (CEST)Rispondi

Adesso dovrebbe essere a posto. Quel brano in inglese da che sito lo hai preso? --Kal - El 21:09, 8 set 2007 (CEST)Rispondi
«Sono un mago di internet» (Angelo) presuntuoso :-P non è per quello che te l'ho chiesto. te l'ho chiesto perché, come ti ho già detto copiare e violare il copyright significa anche tradurre dall'inglese. E il brano che mi hai passato assomiglia un po' troppo al testo che hai scritto tu e, conseguentemente, corretto io. E ciò non va bene. Dimmelo subito se ti sei limitato a tradurre testi in altre voci da siti che dobbiamo cancellare tutto. I contributi devono essere originali. Cerca di capirlo per piacere. Guarda che la cosa è grave, per favore collabora senza offenderti. Kal - El 21:50, 8 set 2007 (CEST)Rispondi
Meno assomigliano e meglio è. Il brano che mi hai passato tu è praticamente identico (basta conoscere un po' l'inglese). Comunque se non ti sono state segnalate altre violazioni (per ora) sul resto sorvolo. Ma il brano che ho riscritto io non va bene. Perciò per cortesia non copiarlo da nessuna parte e dammi il link esatto da dove hai preso quel testo: devo ripulire la cronologia e riscrivere completamente. Ti chiedo per favore che non succeda mai più. Tieni quei brani sul tuo computer: quando sono molto ma molto diversi allora li copi qui. Per favore. La chiudiamo qui, e ti tratto coi guanti perché sono convinto nella tua buona fede, ma dovrei bloccarti una settimana almeno, perché non è nemmeno la prima volta. Davvero: fammelo come un piacere personale, non tradurre mai più alla lettera. Riassumi, parafrasa, fai quello che ti pare ma cambia molto, moltissimo, di più 'sti testi. Non prendertela. Kal - El 22:15, 8 set 2007 (CEST)Rispondi
Non importa a 'sto punto: però passami il link (ribadisco: testi del genere nemmeno in sottopagina utente, da nessuna parte, please). Grazie. Kal - El 22:25, 8 set 2007 (CEST)Rispondi

Il collegamento al sito da cui hai preso i testi, almeno l'home page, meglio se sono le pagine precise. Calma: non mi andare in confusione :) Kal - El 22:31, 8 set 2007 (CEST)Rispondi

Ok, ho fatto. L'ho ricreata ripulita. Adesso riscrivo e ti posto lì la nuova versione. Mi raccomando tanto per il futuro. Ciao Kal - El 22:39, 8 set 2007 (CEST)Rispondi

Che c'è da capire? Certo che ho cancellato. Ho ripulito la cronologia. Lasciala stare per stasera che ci sto lavorando io (per te). Bye Kal - El 23:01, 8 set 2007 (CEST)Rispondi

Categorizzare modifica

Può benissimo notare che ancora non è inserito in una categoria, quindi ti consiglierei di farlo. -- DarkAp89  Posta 22:56, 8 set 2007 (CEST)Rispondi

Si giusto. Dopodichè puoi togliere l'avviso (che più che altro serve da ProMemoria ;) ) Ciao. -- DarkAp89  Posta 23:00, 8 set 2007 (CEST)Rispondi

Adesso mi hai stancato modifica

Cosa non è chiaro in da nessuna parte? Io mi sbatto a riscriverti il testo e tu crei la voce (con i tuoi soliti titoli a caso, peraltro) con il testo che ti ho chiaramente spiegato che non andava bene?! Ti fai 36 ore di blocco. La prossima è un mese. --Kal - El 23:28, 8 set 2007 (CEST)Rispondi

Re auguri modifica

Grazie per gli auguri (era ieri, ma va bene lo stesso). --Kal - El 22:32, 11 set 2007 (CEST)Rispondi

Re: Ho saputo... modifica

Io vivo a Catania per la maggior parte dell'anno. Saluti, Salvatore Ingala (conversami) 19:08, 12 set 2007 (CEST)Rispondi

Re modifica

Ci sono ci sono. Ti chiedo di avere pazienza, intendo risponderti come si deve, ma devi darmene il tempo. --Kal - El 19:30, 13 set 2007 (CEST)Rispondi

Re modifica

Caro Angelo, come tutte le selezioni quella dei grandi crossover è arbitraria e a rischio di POV. L'Occhio del male non me lo ricordo, lo confesso. Quindi non sono in grado di giudicarne l'importanza. Può darsi non ci sia proprio perché giudicato poco rilevante, ma non ricordandomelo non so aiutarti più di tanto. Ciao, --Kal - El 23:48, 14 set 2007 (CEST)Rispondi

Ah ecco perché non me la ricordavo. Non l'ho proprio mai letta. Ho visto anche che è stata pubblicata (almeno in parte) sugli Albi dei supereroi (Corno) e ne ho comprati pochissimi. Per la verità mi ricordo solo quello con l'esordio di Luke Cage (pensa un po' ...). Boh?! Non so che dirti. Qui oltre che il rischio POV, soffriamo di recentismo, può darsi sia per quello che manca. Certo non è un evento come la Guerra Kree/Skrull. Secondo te è così importante? Spiegami un po' bene le tue motivazioni. --Kal - El 00:17, 15 set 2007 (CEST)Rispondi

Re: cavaliere nero modifica

E allora la ringrazio pure io perché non mi ero accorto. :-) ciao, --Kal - El 20:36, 15 set 2007 (CEST)Rispondi

Nuovi mutanti modifica

Solo se non hai fretta: domani ci sono poco poco (credo). --Kal - El 01:04, 16 set 2007 (CEST)Rispondi

Bien. 'notte. --Kal - El 01:15, 16 set 2007 (CEST)Rispondi
Credo quelle copertine di Greg Horn (che così a occhio ha usato Pamela Anderson come modella) siano l'unica cosa degna di rilievo della serie di Emma Frost :) «Prepara i fazzoletti di carta»? Jeez ma che dici?! Volgare! (o era un poetico riferimento alla commozione suscitabile da tali leggiadre immagini?) :-P --Kal - El 01:45, 16 set 2007 (CEST)Rispondi
«E tu non sei volgare?» Abbello :-D tu hai iniziato (e io nemmeno ho continuato)!! Io mica mi chiamo Bestione! :-PP (va a dormire va  :-D io ci vado, bye) --Kal - El 02:10, 16 set 2007 (CEST)Rispondi

Bozze modifica

Hai fatto bene a ricordarmelo. Domani ci metto mano di sicuro. --Kal - El 01:13, 17 set 2007 (CEST)Rispondi

Ho letto. Mi pare fin troppo dettagliato. Non si può riassumere (ma molto)? --Kal - El 13:57, 17 set 2007 (CEST)Rispondi
ok. --Kal - El 17:11, 17 set 2007 (CEST)Rispondi
Adesso riscrivo (sperando di capire, ma 'ste storie le ho lette, magari le ricordo anche :-D). Per cortesia, questo vuol dire per un'oretta circa vai a modificare altrove se no mi conflitti e devo rifare, grazie ;). --Kal - El 23:42, 17 set 2007 (CEST)Rispondi
Non ho ancora finito, ma una parte è fatta. Alcune cose non le ricordo e dubito chiunque sia in grado di capire cosa tu volessi dire (senza offesa). Se me le chiarisci vedo cosa posso fare. Poi farò anche l'ultimo pezzo, ma ora sono stanco, è 'na faticaccia tradurti in italiano :-P --Kal - El 00:52, 18 set 2007 (CEST)Rispondi
Bisogna scrivere perché capiscano gli altri, non è che "sono curioso" :-P Almeno quello, dunque, puoi pure chiarirtelo da te, oh! :-PP Kal - El 01:05, 18 set 2007 (CEST)Rispondi
Sì il rosso è per la parte che non ho capito (o che non hai spiegato, secondo i punti di vista :-P). Fai con calma, io fretta non ne ho. --Kal - El 01:15, 18 set 2007 (CEST)Rispondi

Spirito del '76 (fumetto) modifica

Provo a rispiegartelo con calma, anche se trovo il tuo comportamento indisponente quando fai così. Inserisci traduzioni dei titoli solo c'è anche un'edizione italiana ufficiale. Oltretutto quelle che hai messo tu erano perlopiù scorrette. Dobbiamo riportare solo traduzioni ufficiali, possibilmente citandone la fonte (cioè da quale edizione italiana provengono). E adesso dimmi che sono cattivo, che mi sento perfetto e quello che ti pare, ma quante volte ti ho detto non tradurre i titoli se non ne conosci versioni ufficiali (o, se preferisci, ne hai un albo italiano da cui copiare)? E mi chiedi perché mi arrabbio? Non commento gli strafalcioni delle traduzioni proprio perché non sono come pensi tu, ti basti sapere che c'era almeno un errore clamoroso e parecchie imperfezioni. Che tu ci creda o no, un caro saluto e una raccomandazione a prestare più attenzione a quello che scrivi (o astenerti dal farlo se non sei sicuro). --Kal - El 15:26, 18 set 2007 (CEST)Rispondi

Non credo di essere affatto cattivo. Cerco solo di farti capire che è stiamo facendo le cose serie, anche se è un hobby e lo facciamo gratis. Non c'è bisogno di scusarsi, cerca per favore di tenere a mente che il discorso traduzioni vale per tutto (titoli, nomi dei personaggi, nomi di luoghi, ecc.). Te lo chiedo come favore personale. E sbagliare si può, però c'è un detto «Errare è umano, perseverare...». Devo completare? Ciao! --Kal - El 18:29, 18 set 2007 (CEST)Rispondi
Non esagerare. Ci sono già io poco indulgente nei tuoi confronti :) Cerca di non ripetere i soliti errori, dai. Solo quello ti chiedo. Per quelli nuovi c'è lo sconto :-D Fa' il bravo (non mi sono dimenticato i Nuovi Mutanti, stasera o domani finisco). Kal - El 19:00, 18 set 2007 (CEST)Rispondi

Re :Corrire della Paura modifica

Bravo, questa è un'informazione da aggiungere nella voce. Lo fai tu? --Kal - El 19:02, 18 set 2007 (CEST)Rispondi

Re: LOL modifica

No. Agli anonimi spesso rispondo sulla mia pagina, dal momento che non è detto leggano la loro talk (o addirittura possono cambiare IP, perciò avere una talk "differente", diciamo così). Secondariamente, farti gli affari tuoi ti vien difficile? :-P (scherzo) --Kal - El 00:43, 19 set 2007 (CEST)Rispondi

Eheheh XD --Kal - El 00:49, 19 set 2007 (CEST)Rispondi

Re immagine modifica

Prima di tutto scusa perché non sono riuscito a guardare e finire la paginetta dei Nuovi Mutanti. Ho proprio avuto da fare, ma non ho mantenuto la promessa. Abbi pazienza, nessuna presa in giro. Per l'immagine mi lasci perplesso: su Commons un'immagine coperta da copyright? Ma lì accettano solo immagini con licenza libera. Se è Marvel fai prima a caricarla direttamente qui. Saluti --Kal - El 19:27, 19 set 2007 (CEST)Rispondi

Diciamo che il fatto che provenga dal tuo scanner e da (suppongo) un libro o un albo di tua proprietà non ti rende titolare dei diritti. E quindi la licenza libera ce la scordiamo. Io credo che se non l'hanno cancellata la cancelleranno presto da Commons. Mi spiace. Non le ho fatte io le regole e le leggi sul copyright. A dopo (guarda che esco, quindi non mi vedi per un po'). --Kal - El 20:32, 19 set 2007 (CEST)Rispondi
Ciao. Avrei anche finito ma l'ultimo pezzo non capisco niente e non mi ricordo più la storia. L'ho letta tanti anni fa e i dettagli per capire cosa tu intenda mi sfuggono. Quando mi chiarisci vedo di aggiustare in fretta. --Kal - El 13:20, 20 set 2007 (CEST)Rispondi
Non c'è problema. Bastano anche due righe ma chiare. Devono spiegare chi fa cosa a chi. Senza giri di parole. Ciao. --Kal - El 13:37, 20 set 2007 (CEST)Rispondi

Traduzioni modifica

Sei sicuro di aver messo i titoli ufficiali? Se noti non li ho tolti tutti perché mi sono accorto (controllo sempre, non fare il permaloso) ma alcuni erano davvero strani. Però se tu mi confermi che erano copiati dagli originali ci penso io a rimetterli (ci mancherebbe, se sbaglio rimedio), ma vanno messi meglio, con l'edizione italiana vicino, in ogni caso. Così si capisce anche che sono ufficiali. per il resto l'italiano (chiamiamolo così) era da correggere e l'ho fatto. Il resto non ho tempo di guardarlo ora , scusami. --Kal - El 23:57, 20 set 2007 (CEST)Rispondi

Il problema è la stanchezza. Sto facendo troppe cose insieme. Va be' da una svista (mia) vedrai che viene fuori una cosa migliore. Però con calma, non avere fretta. --Kal - El 00:06, 21 set 2007 (CEST)Rispondi
Ho letto dei Kid Commandos, ma come ti ho detto non ho proprio tempo di leggere niente. Questo se vuoi un parere. Se no a me basta che me lo dici tu. Certo che se sono due allora la disambigua ci vuole e di Kid Commandos occorre fare la pagina di disambigua coi wlink alle due voci. Se hai dubbi, piuttosto che pasticciare (come qualcun altro con i titoli :-D) non fare niente e sposta solo la pagina. È solo un consiglio, libero di fare come credi. Ciao ciao --Kal - El 00:49, 21 set 2007 (CEST)Rispondi

Nuovi Mutanti modifica

Finito. Ciao --Kal - El 14:03, 21 set 2007 (CEST)Rispondi

Mercury modifica

Per me lascia così (senza disambigua). Vuoi mica fare la voce su ciascun personaggio Amalgam? --Kal - El 19:50, 21 set 2007 (CEST)Rispondi

Ti piace avere l'ultima parola, eh? :P prrrrr bwahahaha (risata malvagissima :-D) Ciao! Vado a magna' --Kal - El 20:11, 21 set 2007 (CEST)Rispondi

Nuovi Mutanti 2 modifica

Va bene, va bene. Credevo bastasse che ho fatto poche modifiche come risposta :-) Stai attento agli incipit: in fondo basta copiarne uno e cambiare i nomi ma tu riesci sempre a inventarti qualche errore nuovo :-D (O c'è qualcosa che non ti convince nella forma e cerchi di cambiarla?) Ciao! Kal - El 00:25, 22 set 2007 (CEST)Rispondi

Con comodo. Ne riparliamo domani. Ciao --Kal - El 00:34, 22 set 2007 (CEST)Rispondi

Kid Commandos modifica

Mah... da quel che leggo ci sono solo della Marvel. Tuttavia ho un vaghissimo ricordo di qualcosa di Kirby per la DC che poteva avere un nome simile ma non ne trovo traccia, quindi mi sa che mi confondo con qualcos'altro (ne ha fatta di roba Kirby!). Tu lascia senza disambigua, se saltano fuori notizie certe siamo sempre in tempo a correggere. Ma se non disambigua nemmeno en.wiki con più di 2 milioni di voci la cosa fa riflettere (cioè: è abbastanza improbabile ci sia della DC). Ciao, Kal - El 15:25, 22 set 2007 (CEST)Rispondi

Golden Girl modifica

Non ricordo la vecchia discussione. Sono andato semplicemente a logica. Il wikilink è rosso, il personaggio è di infima importanza (mi pare). È più che sufficiente una pagina per entrambe. Se mi sono auto contraddetto, pazienza. Tuttavia, quando parli di vecchie discussioni sarebbe bello, se ti è possibile, mettessi un link alle stesse, così si può rileggerle e capire meglio se ci sono stati fraintendimenti, se mi sono spiegato male, ecc. Comunque non si possono creare pagine per ciascun oscuro personaggio degli anni '30. Meglio piuttosto una pagina tipo questa che li raccolga. Ciao, --Kal - El 19:27, 22 set 2007 (CEST)Rispondi

No perché ce ne sono due. Per adesso va bene così.
Te lo dico più chiaramente: mi dai il link alla vecchia discussione, per favore? Per me non ci siamo chiariti a sufficienza. Non mi interessa avere l'ultima parola, se ho sbagliato ti chiedo pure scusa, ma voglio capire bene per non ripetere l'eventuale errore. Quella frase "No per adesso" da sola non significa niente. Grazie. --Kal - El 19:40, 22 set 2007 (CEST)Rispondi
Questo è il link. Era più semplice che copiare e incollare :-P Fa niente. Mi sembra di essere stato chiaro abbastanza anche in quell'occasione. Ti avevo detto di non fare i wlink per niente, addirittura. Se proprio vuoi una sola pagina e basta. Di più sarebbe ridondante.
Quando leggi hai gli stessi problemi di quando scrivi? Te lo chiedo senza nessuna malizia e con amicizia, solo per regolarmi.
Saluti --Kal - El 19:53, 22 set 2007 (CEST)Rispondi
Perché giri intorno a delle domande dirette? Di Angelo ti ho già detto. Rileggi. --Kal - El 20:11, 22 set 2007 (CEST)Rispondi

Golden Girl modifica

Assumendo per l'ennesima volta buona fede (davvero non hai capito? possibile mi spieghi così male su una cosa così semplice?) ti rispondo un po' sfiduciato nei tuoi confronti. Perdonami.

Per la terza volta ti rispiego di Golden Girl, vado di schema:

  • [[Golden Girl]]
    • Betsy Ross
    • Gwen Sabuki

Stop. Una voce per ciascuna mi sembra francamente troppo. È già tanto una.

Per quanto riguarda i crossover della Marvel cosa ci sarebbe che non va secondo te? Per me va bene così, senza nessun "rendering" (uh?). Mi rispiegheresti il problema, per favore?

Ciao, --Kal - El 23:22, 23 set 2007 (CEST)Rispondi

Lasciamo perdere. Piuttosto sei sicuro che in Italia (bada bene) i Nuovi Mutanti siano comparsi per la prima volta dove dici tu (qui qui e qui, come minimo? Questo sito dice che Nuovi Mutanti (intendo la serie italiana) è iniziata ad aprile 1989, quindi la prima apparizione del gruppo sarebbe precedente alla Graphic Novel (non sarebbe la prima volta che non viene rispettata la cronologia americana), sul numero 1 della collana regolare italiana.
La pagina con Onslaught l'ho guardata anche prima (e tra l'altro è un casino), per me su Marvel Comics ve bene così, poi fa un po' come ti pare. O ci sono titoli sbagliati oppure i wlik rossi possono esistere. O ti sforzi di essere più comprensibile o è davvero dura capirti a volte (sarà un limite mio). E la bocca lavatela tu :-P --Kal - El 23:44, 23 set 2007 (CEST)Rispondi
Non hai capito. Non sto dicendo che dici le bugie, e non farmi giurin giurello che sono vecchio per 'ste bambinate. E mi infastidiscono. Sto dicendo che in Italia è possibile l'ordine di pubblicazione sia differente. Quindi non è detto che la traduzione della prima apparizione originale (che è dove dici tu, non discuto) corrisponda alla prima apparizione italiana. È anzi assai probabile, stando al sito che ti ho linkato, che sia sul primo numero della serie regolare, che è stato pubblicata prima dello speciale che tu menzioni. Così è più chiaro? Kal - El 00:09, 24 set 2007 (CEST)Rispondi
Lascia stare le scuse. Credimi, davvero non è quello che voglio. Quello che voglio è, se possibile, stante la fallibilità umana, fare le cose precise. Hai quegli albi (non solo il primo) per indagare ed essere più preciso? Questo è l'importante. Ciao, Kal - El 00:18, 24 set 2007 (CEST)Rispondi
Questo mi auguro ti dia soddisfazione. Tengo a ricordarti però che prima si caricano le immagini e poi si mettono nelle voci. Per questo motivo mi ero permesso di correggere (senza usare il rollback per un riguardo nei tuoi confronti, la prossima volta mi regolerò di conseguenza...). Kal - El 00:30, 24 set 2007 (CEST)Rispondi

Sono tranquillissimo e vado con calma. Pensa che questo per me sarebbe un relax :-) Accolgo la tua richiesta e accetto la tua spiegazione. Resta il fatto che un'immagine prima si carica e poi si linka. Cerca di ricordarlo e di andare con calma. Tanto qui non scappa niente ;-) Bye Kal - El 00:53, 24 set 2007 (CEST)Rispondi

Commandos minorenni modifica

Scusa il ritardo ma ogni tanto esco anche. Commandos minorenni? Scusa ma dove l'hai trovata questa traduzione? È oscena. Ve be' Passami la fonte che mi interessa. Sul resto calma e gesso e lasciami riflettere. Sharon ventura me la ricordo anche io ma insomma insomma, vediamo un attimo. Porta pazienza, vorrei studiarmi la cosa. Devo aver dimenticato qualcosa, ne parleremo. --Kal - El 00:48, 25 set 2007 (CEST)Rispondi

Ho visto. Bravo per la ricerca. Tuttavia mi sento di dubitare della correttezza della scelta in questo caso: oppure vogliamo rinominare questa pagina Lombrico (fumetto)? Lo so che è complicato e confermo che le traduzioni devono essere quelle ufficiali. Ma devono essere anche quelle comunemente adottate (vedi ad esempio l'Uomo Ragno che, checché ne pensino i giovincelli, viene usato anche nelle pagine dello sfavillate Ultimate Spider-Man. È vero: il titolo della serie non è tradotto ma all'interno delle pagine viene chiamato Uomo Ragno). Abbiamo occorrenze più recenti di questa traduzione? È vero che è complicato ma se leggi con attenzione non è in contraddizione con quanto ti ho sempre detto. Quando ti dico che stiamo scrivendo un'enciclopedia mi riferisco a scelte non semplicissime come questa che dobbiamo fare. Se per caso avessi il dubbio che dipende dal fatto che la traduzione a me non piace, ti garantisco che è del tutto irrilevante. Ciao, Kal - El 01:35, 25 set 2007 (CEST)Rispondi
E quindi secondo te cosa dobbiamo fare? Sei tu quello più informato su questo gruppo. Riportare a Kid Commandos o lasciare così? Sai di apparizioni recenti? Io non ne ricordo ma sai com'è, mica pretendo di sapere tutto ;-) --Kal - El 15:12, 25 set 2007 (CEST)Rispondi
Come hanno fatto a darti il ticket da wikimedia commons? (casinista!) Va be' non voglio sapere niente, veditela tu. Se sei riuscito meglio. Mmm allora rispostiamo a Kid Commandos? O aspettiamo ricerche più approfondite? Mi hai disorientato. Kal - El 18:29, 25 set 2007 (CEST)Rispondi
E io che c'entro con suspense?! o_O Kal - El 18:30, 25 set 2007 (CEST)Rispondi
Avevo capito, lo so. [censura] Ci sarà da fare la disambigua o meglio ancora togliere il link, come per la maggior parte di quei titoli che tu insisti a voler linkare a tutti i costi (cosa che ti ho sconsigliato, ma tanto...). Tanto son voci di cui possiamo fare a meno. Kal - El 18:41, 25 set 2007 (CEST)Rispondi

Sì mi sa che è meglio rinominarla Kid Commandos la pagina. Ma tu forse non puoi. Non sono certo, semmai me lo dici e provvedo. Kal - El 18:59, 25 set 2007 (CEST)Rispondi

L'ho letto e ti ho spiegato i miei dubbi. C'è qualcosa che non va? Kal - El 19:16, 25 set 2007 (CEST)Rispondi
Buona serata. Comunque:
  • rinominare non è un disonore per nessuno
  • secondo me non hai capito niente dei miei dubbi (a prescindere dal fatto che sia normale averli).
il problema (per wikipedia, non per me) è avere una voce con un titolo a cavolo. Non altro. Lascia stare i tuoi giornalini. Non c'entra niente con quello che ti ho detto. Si vede che parlo arabo. Oppure che tu ti stai divertendo come un matto. Kal - El 20:56, 25 set 2007 (CEST)Rispondi

«se ho fatto bene?» Cosa? Nightcrawler era solo un esempio. Per carità NON SPOSTARLO. Lascialo lì dov'è. Kal - El 01:41, 26 set 2007 (CEST)Rispondi

Credimi tu: «se ho fatto bene?» è molto difficile capire che si riferisce a quello che dici tu. Ma molto. In lingua italiana, almeno. In ogni modo era superfluo, ma ti ringrazio ugualmente per il link. Kal - El 14:49, 26 set 2007 (CEST)Rispondi
Va bene, non preoccuparti. Non ti chiedevo scuse :) Ma ti prego di capire che il tuo modo di scrivere può causare davvero delle incomprensioni o fraintendimenti su quanto volevi dire. Sia detto senza nessuna cattiveria, supponenza o analoghe spiacevolezze. Anzi. Io la mano te la tendo, ma tu devi aiutare me e capire i problemi di comunicazione che crei (senza volere, credo e spero). Ciao, Kal - El 16:07, 26 set 2007 (CEST)Rispondi
Ok. Kal - El 16:15, 26 set 2007 (CEST)Rispondi

Ms. Marvel modifica

No, non mi è sfuggito ma non posso dare sempre la precedenza ai tuoi quesiti (cosa che ho fatto spesso). In effetti ci fu anche Sharon Ventura, ma anche Monica Rambeaux (o come si scrive) a rivestire i panni di Ms. Marvel. Semplicemente chi ha aperto la voce si è regolato sulle storie più recenti (vuoi vedere che indovino chi è senza leggere la cronologia :-D) in cui effettivamente è Carol Danvers la Ms. Marvel in carica. Il discorso non è tanto spostare (che mi sembra da fare) ma cosa fare di Ms. Marvel. La soluzione adottata da en.wiki non mi pare la migliore (lasciarlo come redirect di Carol Danvers), io sarei per trasformarlo in una disambigua con i 3 nomi (o più magari mi scordo qualcuna) delle eroine che ne hanno rivestito i panni. Cosa ne dici? --Kal - El 12:14, 27 set 2007 (CEST)Rispondi

Ops. Ho sbagliato due volte, perché si scrive Rambeau non RambeauX. Ahem... :o) Ciò mi smentisce però, ad essere del tutto onesti. Lascerei Ms. Marvel con Carol Danvers come redirect semmai e Sharon Ventura come pagina a sé (quando si farà). A meno che ci sia davvero una terza Ms. Marvel. Comunque volevo farti notare questo a proposito dell'affidabilità di wikipedia in inglese su certe cose (per carità su altre è ottima)... E se non ci complicassimo la vita e lasciassimo tutto com'è? Kal - El 13:00, 27 set 2007 (CEST)Rispondi
Non sono d'accordo con la soluzione che proponi. Preferisco Ms. Marvel voce su Carol Danvers e Sharon Ventura come voce a sé stante, e poi con la soluzione che proponi tu che ne facciamo di Ms. Marvel? No no e poi rileggendo vedo che Danvers è stata per molto più tempo e in effetti la ricordo anche io come Ms. Marvel principale (ok sarà stata anche Binary ma per meno tempo). --Kal - El 13:19, 27 set 2007 (CEST)Rispondi

Zona negativa modifica

Guarda che ho tolto io il {{personaggio}} da zona negativa. Visto che sei tu ti spiego perché. Mi pare non abbia nessun senso considerare i luoghi immaginari alla stregua di personaggi. Per cui, almeno per ora, niente template. Ciao, Kal - El 13:13, 27 set 2007 (CEST)Rispondi

Union Jack modifica

No. Niente ok. Per un personaggio di second'ordine come questo per me basta una sola voce. Non posso né voglio importi nulla ma se chiedi il mio parere è troppo. --Kal - El 16:34, 27 set 2007 (CEST)Rispondi

Giusto. --Kal - El 16:42, 27 set 2007 (CEST)Rispondi
Fai tu. A me non ne piace nessuna. Questa non ti piace?--Kal - El 17:59, 27 set 2007 (CEST)Rispondi
Sì immaginavo. Non ho avuto per niente tempo di controllare. Comunque se provi una ricerca "Union Jack+Marvel Comics" con Google salta fuori roba interessante (a occhio di tutti gli UJ). Ciao, --Kal - El 18:07, 27 set 2007 (CEST)Rispondi
va bene. Per il testo ti sei fatto giustamente aiutare da quella santa di tua moglie :-P metti sempre troppa roba nel template, comunque poi passerò a sforbiciare. Grazie --Kal - El 22:34, 27 set 2007 (CEST)Rispondi

Cominciavo a sentire la tua mancanza :-) Dunque:

  • Se l'immagine è solo quella mi sembra saggio inserirla nel template
  • Nel template sfoltire sempre sfoltire comunque. Deve essere una sintesi di informazioni essenziali. Nient'altro. Per i dettagli c'è la voce. Fai pure quel che dici, poi vedo se c'è altro. Ok?

Bye --Kal - El 00:48, 29 set 2007 (CEST)Rispondi

Ecco qua:
inglese italiano
Behind the scenes: white not actually appearing in the story, the character's actions still have an impact on the story. Dietro le quinte (ma anche "retroscena" [scegli tu]): white [è un nome?] effettivamente non appare nella storia, le azioni del personaggio hanno ancora delle conseguenze su di essa.

ciao, Kal - El 01:17, 29 set 2007 (CEST)Rispondi

Te lo dico: l'insistenza mi manda fuori dai gangheri. Sono di parola se ti dico che guardo è perché guarderò però non me lo devi chiedere ogni 5 minuti. Se non è oggi sarà domani ma una risposta te la do (poi se non è quella che volevi peggio per te). E ho anche altro da fare che leggere i tuoi contributi. Spero sia l'ultima volta che lo dico. Mi costringi a parlarti così perché vedo che ti allarghi un po' troppo per i miei gusti. Non sono tenuto a niente visto che prendo i tuoi stessi soldi per stare qui :-) Capito? e non farmi sempre arrabbiare.
Comunque le cronologie sono da aggiustare un po', a mio avviso. Intanto non è da mettere "in italiano" ma "prima edizione italiana" (qualora non fosse la prima edizione solo "edizione italiana" ma sarebbe sbagliato IMO non mettere la prima e mettere una ristampa) perché è più rigoroso ed enciclopedico e poi non è necessario scrivere "pubblicato da" prima dell'editore italiano, è intuitivo e resta pesante da leggere, metterei solo il nome dell'editore e basta.
Ciao, Kal - El 15:04, 29 set 2007 (CEST)Rispondi
Premesso che il mio parere non può né vuole essere vincolante, è inutile chiedere se non puoi aspettare la risposta. Comunque in italiano corretto è "prima edizione italiana" senza "in" che ti sei inventato tu, io non lo leggo nel mio post precedente. L'editore va bene, forse non è era il caso di linkarlo tutte le volte (può bastare la prima) ma quelle sono sottigliezze. Comunque così non ci intendiamo: se posso aiutarti mi fa piacere ma con i miei tempi non quelli che pretenderesti tu. Se non ti vanno bene chiedi pure a qualcun altro. Kal - El 17:52, 29 set 2007 (CEST)Rispondi
Non preoccuparti per l'immagine, c'è di peggio. A presto. Buona mini-vacanza, presumo (e lo spero per te). 20:47, 29 set 2007 (CEST)

Commons modifica

Su Commons non si possono caricare immagini coperte da copyright (come sono tutte quelle della Marvel). Fine. L'errore è tutto tuo perché te l'ho spiegato anche via mail non so più quante volte. Kal - El 23:58, 30 set 2007 (CEST)Rispondi

Ritorna alla pagina utente di "Angelo.1961/Settembre 2007".