Discussioni utente:Rei Momo/Archivio 2014-1

Discussioni attive

Idem con patate: grazie del piacere, incapace sarei stata...Modifica

A s vèd 't el sè ch' a sun intéra, e dòunca te rimédi, Grasi incòri, --Gloria (msg) 19:45, 22 gen 2014 (CET)

Re: Richard LlewellynModifica

Ecco qua! Scusa il ritardo ma è stata una giornataccia...
P.S.: Grazie per gli auguri ;)--Massimiliano Panu (msg) 22:49, 23 gen 2014 (CET)

Ciao! Grazie e auguri anche a te! Da fare era rimasto poco, ho giusto messo un link (rosso, per ora) alle Guardie Gallesi. Ciao, --Syrio posso aiutare? 12:02, 25 gen 2014 (CET)

Re: Jacques LoewModifica

Buona serata a te.
Ebbene sì, io lavoro a pochi passi dalla comunità fondata da Andrea (qui in zona tutti lo chiamavano semplicemente "il Don") ed è una persona che ha segnato le nostre esistenze per sempre, strappando letteralmente dalla strada tantissime "anime salve". Mi dedico volentieri alla pagina di Loew: sono personaggi, questi, che vanno ricordati, e visti in prospettiva.--Massimiliano Panu (msg) 20:18, 7 feb 2014 (CET)

Et voilà! In realtà c'erano poche modifiche da fare, andava già bene. Alla prossima!--Massimiliano Panu (msg) 22:47, 7 feb 2014 (CET)
A posto :) Ciao Jalo 09:17, 10 feb 2014 (CET)

Re: Franco TrappoliModifica

Trovata una fonte riguardo al buddhismo. ;)--Massimiliano Panu (msg) 01:19, 8 feb 2014 (CET)

P.S.: Sempre, sempre avanti :) --Massimiliano Panu (msg) 01:25, 8 feb 2014 (CET)
Bravo, meglio con l'accapo.   --Massimiliano Panu (msg) 01:35, 8 feb 2014 (CET)
Ciao Rei! Scusami, quando ho letto il tuo messaggio ero di fretta e poi mi è scappato di mente P_P comunque vedo che ci ha già pensato Massimiliano, quindi siamo a posto. Ciao, --Syrio posso aiutare? 13:17, 11 feb 2014 (CET)

WOW! = Will in Other WordsModifica

Will = William Shakespeare. Other words = other languages. WOW!

Il dottor Tom Cheesman è un accademico da Swansea University. Egli sta raccogliendo informazioni sulle traduzioni delle opere di Shakespeare in altre lingue. Abbiamo iniziato a fare questo qui: w:en:List of translations of works by William Shakespeare

Si può chiedere linguisti su Wikipedia italiano per la ricerca di traduzioni di Shakespeare in italiano, per favore? Li possono aggiungere nella tabella. Deve crescere e crescere in un magnifico albero di quercia!

Ho lasciato un messaggio sul Wikiproject italiana: Shakespeare, ma forse è una voce in un vuoto, messaggio in bottiglia che nessuno leggerà. Potete aiutarmi?

wikiproject:Shakespeare Llywelyn2000 (msg) 23:59, 18 feb 2014 (CET)

Diolch! Llywelyn2000 (msg) 00:23, 19 feb 2014 (CET)
Non credo di aver capito benissimo. Sembra che cerchi qualcuno che inserisca su en.wiki la lista delle opere di Shakespeare tradotte in italiano. Non so perché lo chieda a te, ma direi che può trovare quella lista un po' ovunque su internet, per cui forse non ho capito io la richiesta. Ciao :) Jalo 09:16, 19 feb 2014 (CET)

Glo in uno dei suoi più riusciti travestimenti (cit. da Nick Carter) conferma la versione del Jalo: uno con la santa pazienza di Giobbe potrebbe anche aiutare l'amico inglese, ma poichè la ns. eml.wikip. langue di là, me ne torno appunto di là, conservando il travestimento sinora ben riuscito alla Stanislao Moulinsky.. --L'incredibile Hulka (msg) 21:49, 20 feb 2014 (CET)

Vist ch' at sé acsè bravtèin..Modifica

..quand 't a'rè tèimp, 'm prèv-et archivièr cla pàgina chè, che 't el sê, a nn' ò mia incòr imparê cum a s fa, :-)
Dimòndi grasi, --Gloria (msg) 18:22, 23 feb 2014 (CET)

Avviso cancellazioneModifica

Ciao Rei Momo, la pagina «Ludovica Frasca» che hai scritto, o che hai contribuito a scrivere, è stata cancellata. Prendi visione delle motivazioni e della decisione della comunità.
Se hai dei dubbi sulla cancellazione, segui i consigli riportati nella pagina di aiuto: Aiuto:Voci cancellate.

--Vito (msg) 02:15, 26 feb 2014 (CET)

Dear Rei, vìst ch' a 't i 'n mêg in dal creamèint 'd i Template..Modifica

Darling, vèd-et cla bèla pàgina chè?! 'T dév savér ch' a nn' em despiaśrèv minga 'd purtèr ded là in dla eml.wiki, dal paginèti similèri, cun dimòndi (chisà, in dal tèimp, forsi tùti) boli 'd i pepa, e magàri anca gli encìclichi.. Tè gh' la cavarèv-et 'd purtèr ded là in eml.w al Template cuma quel ròs, acsè mè a 'm mit'rèv al lavōr? Grasi dla tó generośitê, --Gloria (msg) 15:11, 8 mar 2014 (CET)

EmailModifica

You have got an email. Titodutta (msg) 16:11, 8 mar 2014 (CET)

Chuvash theatres & CapellaModifica

Hi, Rei Momo! I looked and saw that these theaters are poorly represented in Wikipedia (https://en.wikipedia.org/wiki/Chuvash_State_Symphony_Capella https://en.wikipedia.org/wiki/Chuvash_state_youth_theater_of_Michael_Sespel https://en.wikipedia.org/wiki/Chuvash_State_Academic_Drama_Theater https://en.wikipedia.org/wiki/Chuvash_State_Puppet_Theater). If you will have free time (it's not urgent), could you translate them into French and Portuguese. Thank you for everything. Health and happiness to you. Viktor-viking (msg) 15:35, 12 mar 2014 (CET)

Dear Rei, che bèla ucaśiòun: quèl in francéś al prèv-en fèr a quàter man: mè a 't pustarèv in dla tó sand-box la mé tradusiòun, pò a vgnarèv a curiuśèr cuma tè 't la furmatìs, e via discurènd.. Gh'l' ê-'t la sand-box? Cùś in pèins-èt (perchè ded là, 'l è da un puchìn ch' a 'm vin dabòun i śgriśór: s te vê a vèder la crunologìa, a pèr ch' a sìa armèśa l' ùnica "uriginèla" a scrìver ded là - śgriśór asolû!!)? --Gloria (msg) 23:22, 12 mar 2014 (CET)
Alóra a 't làs 'l indirìs 'dla mé sandbòx in dû 't catarê i śvilòp graduèl (s capìs, a gh' ò poc tèimp!) ed eventualmèint el tó coresiòun: in tùt i chèś, in dû a sun adré a lavurèr-eg. In the meanwhile, soquànt kisses, --Gloria (msg) 23:22, 13 mar 2014 (CET)

Nizo NetoModifica

A posto. Ciao, e auguri anche a te Jalo 10:27, 14 apr 2014 (CEST)

Ecco fatto, ma c'era ben poco da fare. Vedo che mi hanno preceduto :), Contraccambio gli auguri di Buona Pasqua e a presto! --Massimiliano Panu (msg) 11:03, 14 apr 2014 (CEST)
Sono stato bi-preceduto :) ho giusto incolonnato i programmi, e un paio di minuzie. Ciao e auguri anche a te! --Syrio posso aiutare? 11:28, 14 apr 2014 (CEST)
Probabilmente si è trattato di un piccolo ritardo negli aggiornamenti inter-lingua. Ora comunque dovrebbe essere tutto a posto, visto che ho provato a togliere il comando "vecchio" sulla pagina italiana, ma i link alle altre lingue sono rimasti invariati.--Massimiliano Panu (msg) 13:18, 16 apr 2014 (CEST)
Contraccambio gli auguri e sono io che ti ringrazio per la segnalazione del link, che guarderò sicuramente.--Massimiliano Panu (msg) 14:47, 16 apr 2014 (CEST)

Terme gallo-romane di EntrammesModifica

Ciao! Sì, oggi ha fatto anche qui un bell'acquazzone :)

ho dato una sistemata alla pagina; il posto sembra in effetti interessante, me lo segno se dovessi passare da quelle parti!

Ciao, --Syrio posso aiutare? 20:02, 29 apr 2014 (CEST)

Ciao! Ho sistemato qualche cosuccia, ma andava già bene. Qui a Genova, malgrado le previsioni (come sempre) sbagliate, il tempo ha retto, ma penso che il "peggio" debba ancora arrivare. Mi sono segnato la località, ed in futuro ci metterò sicuramente il naso ;)
Grazie per la dritta. --Massimiliano Panu (msg) 20:49, 29 apr 2014 (CEST)
Dovrei esserci riuscito :) il risultato di google maps mi pare corretto. Ciao, --Syrio posso aiutare? 21:49, 6 mag 2014 (CEST)
Grazie dell'invito :D se mi sarà possibile, volentieri! --Syrio posso aiutare? 10:49, 7 mag 2014 (CEST)

PalombiaModifica

Ciao! Prova a vedere se così ti va bene :) Ho corretto anche "Monaco" con "Principato di Monaco" (Monaco è una disambigua). Ciao, --Syrio posso aiutare? 10:10, 5 mag 2014 (CEST)

Ehm, beh, di solito funziona che il Wikioscar si assegna all'utente che ha ricevuto più voti (nello specifico, mi sa che quest'anno il premio alla creatività lo vince Sailko); però se ti fa piacere metterti la menzione lì, credo che non vada di traverso a nessuno. --Syrio posso aiutare? 12:55, 5 mag 2014 (CEST)
Per descòrer 'd wikiòscar, s't em vlìs vutèr cuma miss sèimper là, 'l è cèr ch'a nn'em dispiaśrèv brìśa, mo a te scrivìva piò che èter per dmandèr-'t al piaśér 'd gnìr un mumèint in dal bar dl'Emìglia (al link al 'n em vin mìa bòun, porta pasìnsia, ansi, a gh'próv chè), a mèt'r un vōt in sìm'a la tó manéra 'd vèder al riguèrd ed quànd di furastér i vinen là a scrìver dal pàgini in spaggnól (sè, in spaggnól...). Grasi, --Gloria (msg) 23:30, 6 mag 2014 (CEST)

Nise da SilveiraModifica

Ciao! Ho dato una sistemata sommaria, domani ci ripasso per eventuali altre correzioni :) --Syrio posso aiutare? 23:09, 14 mag 2014 (CEST)

i seguaci di Jung sono sempre degni del massimo rispetto (magari ce ne fossero d più!)... non c'è qualche altra notizia da mettere per rimpinguare un po' la bio?--|JapanLove Gokigenyō!| 12:19, 15 mag 2014 (CEST)
Eccomi (sono mancato per qualche giorno). Ho fatto alcuni ritocchi. Non c'è che dire, scrivi sempre di "belle" persone... ;)--Massimiliano Panu (msg) 01:10, 17 mag 2014 (CEST)

Re: BondoModifica

Ecco qui. Buona nottata e... alla prossima ;)--Massimiliano Panu (msg) 00:10, 28 mag 2014 (CEST)

Figlia :) La voce è ok. Ciao Jalo  08:49, 28 mag 2014 (CEST)
Ciao! Massimiliano mi ha rubato tutto il lavoro, mi erano rimaste solo due sciocchezze :) ciao, --Syrio posso aiutare? 08:54, 28 mag 2014 (CEST)

Emi WadaModifica

Ciao! È corretto che ci sia, serve per rinviare alla pagina di aiuto per i caratteri giapponesi. Ciao, --Syrio posso aiutare? 09:05, 29 mag 2014 (CEST)

Tavo BuratModifica

Ciao! Infatti c'era poco o niente; una cosa, il collegamento alla rivista ALP punta a una disambigua; la rivista è questa? Non ho corretto perché non ero sicuro. --Syrio posso aiutare? 11:43, 6 giu 2014 (CEST)

Ciao carissimo, eccomi qui, al caldo e in ritardo come sempre, ma... beati gli ultimi (così diceva qualcuno).
Per fortuna vedo che il buon Syrio mi ha preceduto, e comunque non c'era molto da ritoccare. Grazie per le tue pagine sempre interessanti. Alla prossima!--Massimiliano Panu (msg) 22:17, 6 giu 2014 (CEST)
No, purtroppo ti confermo che non ho trovato nulla in questo senso.--Massimiliano Panu (msg) 01:22, 7 giu 2014 (CEST)

Re: Andrew DalbyModifica

Ecco qui, amico mio. Come sempre, c'era ben poco da "ritoccare"...
See you next time! ;)--Massimiliano Panu (msg) 21:38, 11 giu 2014 (CEST)

Tranquillo, la mia porta è sempre aperta, anche se spesso a tarda ora... ;)--Massimiliano Panu (msg) 23:27, 11 giu 2014 (CEST)
Ritorna alla pagina utente di "Rei Momo/Archivio 2014-1".