Here We Come A-Wassailing

canto natalizio inglese

Here We Come A-Wassailing, conosciuto anche come Here We Come A-Caroling[1] o come (The) Wassail Song è un tradizionale canto natalizio inglese di autore anonimo risalente al XVII secolo[2] e legato alla tradizione del wassailing (attestata sin dal XII secolo[3]). La sua prima pubblicazione risale al 1848.[4]

Here We Come A-Wassailing
Artista
Autore/iAnonimo
GenereCarola natalizia
Note
Provenienza: Inghilterra
Origini: XVII secolo
Altri titoli:
The Wassail Song
Here We Come A-Caroling

Testo modifica

Il testo, che si compone di sei strofe inframezzate dal ritornello, contiene un augurio di buon anno da parte dei partecipanti al wassailing[1][2][3]:

Here we come a-wassailing/a-caroling
Among the leaves so green,
Here we come a-wand'ring
So fair to be seen.

Ritornello:
Love and joy come to you,
And to you your wassail, too,
And God bless you, and send you
A Happy New Year,
And God send you a Happy New Year.

We are not daily beggers
That beg from door to door,
But we are neighbors' children
Whom you have seen before

Ritornello

Good master and good mistress,
As you sit beside the fire,
Pray think of us poor children
Who wander in the mire.

Ritornello

We have a little purse
Made of ratching leather skin;
We want some of your small change
To line it well within.

Ritornello

Bring us out a table
And spread it with a cloth;
Bring us out a cheese,
And of your Christmas loaf.

Ritornello

God bless the master of this house,
Likewise the mistress too;
And all the little children
That round the table go.

Ritornello

Note modifica

  1. ^ a b The Wassail Song - Version 2 su The Hymns and Carols of Christmas
  2. ^ a b The Wassail Song - Version 1 su The Hymns and Carols of Christmas
  3. ^ a b The Wassail Song su Carols.org
  4. ^ Here We Come A-Wassailing Archiviato il 20 dicembre 2016 in Internet Archive. su Fresno State.edu

Collegamenti esterni modifica