Inno nazionale del Libano

L'inno nazionale del Libano è anche noto dal suo primo verso come Kullunā li-l-waṭan, li-l-ʻulā li-l-ʻalam (arabo كلنـا للوطـن للعـلى للعـلم, «Tutti noi, per il nostro Paese, per la nostra gloria e bandiera»). Il testo è stato scritto da Rashid Nakhle, mentre la musica è stata composta da Wadih Sabra. Il brano è stato adottato come inno nel 1927.

Kullunā li-l-waṭan, li-l-ʻulā li-l-ʻalam
inno nazionale libanese
Dati generali
Nazione Bandiera del Libano Libano
Adozione 1927
Lingue arabo
Componimento poetico
Autore Rashid Nakhle
Epoca 1925
Composizione musicale
Autore Wadih Sabra
Epoca 1925
Audio
Versione strumentale di Kullunā li-l-waṭan, li-l-ʻulā li-l-ʻalam (info file)

Testo modifica

Arabo

كلنـا للوطـن للعـلى للعـلم

ملء عين الزّمن سـيفنا والقـلم

سهلنا والجبـل منبت للرجـال

قولنا والعمـل في سبيل الكمال

كلنا للوطن للعلى للعلم

كلّنا للوطن

شيخنـا والفتـى عنـد صـوت الوطن

أسـد غـاب متى سـاورتنا الفــتن

شــرقنـا قلبـه أبــداً لبـنان

صانه ربه لمدى الأزمان

كلنا للوطن للعلى للعلم

كلنا للوطن

بحـره بــرّه درّة الشرقين

رِفـدُه بــرّهُ مالئ القطبين

إسمـه عـزّه منذ كان الجدود

مجــدُهُ أرزُهُ رمزُهُ للخلود

كلّنا للوطن للعلى للعلم

كلّنا للوطن

Traslitterazione

Kullunā li-l-waṭan, li-l-ʻulā li-l-ʻalam

Milʼu ʻayn iz-zaman, sayfunā wa-l-qalam

Sahlunā wa-l-jabal, manbitun li-r-rijāl

Qawlunā wa-l-ʻamal fī sabīli l-kamāl

Kullunā li-l-waṭan, li-l-ʻulā li-l-ʻalam,

Kullunā li-l-waṭan

Šayḫunā wa-l-fatā, ʻinda ṣawṭi l-waṭan

ʼUsdu ġābin matā, sāwaratnā l-fitan

Šarqunā qalbuhu, ʼabadan Lubnān

Ṣānahu rabbuhu, li-madā l-azmān

Kullunā li-l-waṭan, li-l-ʻulā li-l-ʻalam,

Kullunā li-l-waṭan

Baḥruhu barruhu, durratu š-šarqayn

Rifduhu birruhu, māliʼu l-quṭbayn

ʼIsmuhu ʻizzuhu, munḏu kāna l-judūd

Majduhu ʼarzuhu, ramzuhu li-l-ḫulūd

Kullunā li-l-waṭan, li-l-ʻulā li-l-ʻalam

Kullunā li-l-waṭan

Collegamenti esterni modifica