31 ott 2017
- 15:4815:48, 31 ott 2017 diff cron +1 Tempo di vivere, tempo di morire "leben" è "vivere", non "amare"; "amare" si dice "lieben". Pertanto, è sbagliato proporre "tempo per amare" per tradurre "Zeit zu leben". Etichetta: Modifica visuale