El Grillo: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Momone (discussione | contributi)
annullamento per vandalismo
Etichetta: Ripristino manuale
.
Riga 9:
Il brano appartiene al repertorio profano a 4 voci ([[SATB]]) ed è scritto utilizzando una prospettiva in terza persona. La sezione di apertura riguarda il lungo canto del grillo, mentre la seconda mette a confronto grilli e uccelli canori. La canzone conclude suggerendo che i grilli possono essere cantanti migliori degli uccelli canori, in particolare perché cantano tutto il tempo, pioggia o sole.<ref>{{Cita web|url=http://www.jstor.org/stable/20203933|titolo=Fresh Light on Josquin Dascanio’s Enigmatic “El Grillo".|titolotradotto=Nuova luce sull'enigmatico "El Grillo" di Josquin Desprez|autore=M.Hund|editore=Rivista della Royal Society per la storia della musica olandese|data=2006|pp=5–16}}</ref>
 
== Testochupa ==
{{Citazione|El grillo è buon cantore<br />
Che tiene longo verso.<br />
Dale beve, grillo, canta!<br />
El grillo è buon cantore.<br />
Ma non fa come gli altri uccelli;<br />
Come li han cantato un poco,<br />
Van' de fatto in altro loco:<br />
Sempre el grillo sta pur saldo.<br />
Quando la maggior el caldo,<br />
Alhor canta sol per amore.<ref>testo riferito alla versione riportata nel libretto interno dell'[[Album discografico|album]] di [[musica antica]] [[The Art of the Netherlands]] ([[1976]]), pubblicato dal musicista, direttore e filologo musicale [[David Munrow]]. Informazioni aggiuntive sul brano e sul testo sono reperibili alla pagina [https://www.cpdl.org/wiki/index.php/El%20Grillo%20(Josquin%20des%20Prez) ''El Grillo''] su [[Choral Public Domain Library|CPDL]].</ref>}}
 
== Note ==
<references />